"يُرجى الاطلاع" - Traduction Arabe en Anglais

    • please see
        
    • please refer
        
    Concerning immigration, customs and consular matters, please see the answers to section IV. UN وفيما يتعلق بشؤون الهجرة والجمارك والشؤون القنصلية، يُرجى الاطلاع على الأجوبة المقدمة على الجزء رابعا.
    11. Regarding article 32 of the Convention, please see response to recommendation 148.4. UN 11- وفيما يخص المادة 32 من الاتفاقية، يُرجى الاطلاع على التعليل المتعلق بالتوصية 148-4.
    61. With regard to the participation of women in political and public life, please see Article 7. UN 61 - فيما يتعلق بمشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة، يُرجى الاطلاع على المادة 7.
    For the full text, please refer to the document referenced. UN وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الاطلاع على الوثيقة المرجعية.
    please refer to the annex for further information on the approved projects. UN وللمزيد من المعلومات عن المشاريع الموافق عليها، يُرجى الاطلاع على مرفق الوثيقة.
    please see responses to paragraphs 108.6 and 108.17. UN يُرجى الاطلاع على الردود المقدمة على الفقرتين 108-6 و108-17.
    For more information about these and other federal programs that enhance the economic security of Canadians, please see Canada's recent reports on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وللحصول على مزيد من المعلومات بشأن هذه البرامج والبرامج الفيدرالية الأخرى التي تعزز الأمن الاقتصادي للكنديين، يُرجى الاطلاع على التقارير الأخيرة لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    86. please see integrated resources framework. UN 86 - يُرجى الاطلاع على إطار الموارد المتكامل.
    For more details please see document GC.12/9. UN وللحصول على مزيد من التفاصيل، يُرجى الاطلاع على الوثيقة GC.12/9.
    288. For additional information regarding this matter please see above the reply to the issues raised in paragraph 25 of the list of issues UN 288- لمزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة يُرجى الاطلاع على الرد على المسائل المثارة في الفقرة 25 من قائمة المسائل الوارد أعلاه.
    For more information on Canada's efforts to combat trafficking in persons, please see http://canada.justice.gc.ca/en/news/nr/2005/doc_31486.html. UN 84 - وللحصول على مزيد من المعلومات بشأن الجهود التي تبذلها كندا لمكافحة الاتجار بالأشخاص، يُرجى الاطلاع على http://canada.justice.gc.ca/en/news/nr/2005/doc_31486.html.
    please see paragraphs 437-439 of Canada's Fifth Report on International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 303- يُرجى الاطلاع على الفقرات 437-439 من التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    please see response under subparagraph 2 (a) in this report. UN يُرجى الاطلاع على الرد الوارد في الفقرة 2 (أ) من هذا التقرير.
    [For more information, please see the announcement under the header Signatures, Ratifications, etc. (p. 22).] UN [لمزيد من المعلومات، يُرجى الاطلاع على الإعلان تحت العنوان التوقيعات والتصديقات وما إليها (الصفحة 24)].
    [For more information, please see the announcement under the header Signatures, Ratifications, etc. (p. 22).] UN [لمزيد من المعلومات، يُرجى الاطلاع على الإعلان تحت العنوان التوقيعات والتصديقات وما إليها (الصفحة 24)].
    [For more information, please see the announcement under the header Signatures, Ratifications, etc. (p. 22).] UN [لمزيد من المعلومات، يُرجى الاطلاع على الإعلان تحت العنوان التوقيعات والتصديقات وما إليها (الصفحة 23).]
    [For more information, please see the announcement under the header Signatures, Ratifications, etc. (p. 19).] UN [لمزيد من المعلومات، يُرجى الاطلاع على الإعلان تحت العنوان التوقيعات والتصديقات وما إليها (الصفحة22).]
    [For more information, please see the announcement under the header Signatures, Ratifications, etc. (p. 18).] UN [من أجل مزيد من المعلومات، يُرجى الاطلاع على الإعلان تحت عنوان التوقيعات والتصديقات وما إليها (الصفحة ).]
    For any additional information on exhibition facilities, please refer to the information posted on the UNCCD website. UN وللحصول على أية معلومات إضافية عن تسهيلات العرض، يُرجى الاطلاع على المعلومات الواردة في موقع الاتفاقية على الإنترنت.
    Since the large majority of cases brought to the court by women are related to physical violence, please refer to the GBV Section of the present report. UN ونظرا لأن أغلبية القضايا التي تعرضها النساء أمام المحاكم ترتبط بالعنف الجسدي، يُرجى الاطلاع على الجزء المتعلّق بالعنف الجنساني من هذا التقرير.
    347. As a result, and despite the provisions of the Civil Code, the inheritance system continues to follow matrilineal and patrilineal lines, especially in rural areas. (please refer to Initial Report - Women's enjoyment of Land). UN 347 - ونتيجة لذلك، وعلى الرغم من أحكام القانون المدني، لا يزال نظام الميراث يتّبع النظامين الأبوي والأمومي، ولا سيما في المناطق الريفية (يُرجى الاطلاع على التقرير الأولي - ممارسة المرأة لحقها في التمتع بملكية الأراضي)().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus