"يُرجى تقديم بيانات" - Traduction Arabe en Anglais

    • please provide data
        
    With regard to education, please provide data to indicate whether the programme has helped, or is likely to help, to increase the percentage of Aboriginal women in secondary education. UN وفيما يتعلق بالتعليم، يُرجى تقديم بيانات عما إذا كان البرنامج قد ساعد، أو من المرجح أن يساعد، على زيادة نسبة التحاق نساء الشعوب الأصلية بالتعليم الثانوي.
    please provide data on older women, disaggregated by age group, marital status and region. UN يُرجى تقديم بيانات عن النساء المسنَّات، مصنَّفة حسب الفئة العمرية والحالة الزوجية والمنطقة.
    please provide data disaggregated by sex, age and ethnicity on cases in which courts have granted such exceptions. UN يُرجى تقديم بيانات مصنَّفة حسب نوع الجنس والسن والفئة الإثنية بشأن الحالات التي منحت فيها المحاكم مثل هذه الاستثناءات.
    15. please provide data referring to the reporting period and disaggregated by age, sex and ethnicity on the following: UN 15- يُرجى تقديم بيانات تشير إلى الفترة المشمولة بالتقرير مصنفة بحسب العمر والجنس والأصل الإثني بشأن ما يلي:
    please provide data concerning violence and intersectional discrimination against women and girls with disabilities. UN 49- يُرجى تقديم بيانات عن العنف والتمييز المتعدد الأوجه ضد النساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    please provide data on how many persons with disabilities live in institutional facilities. UN 21- يُرجى تقديم بيانات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في مرافق رعاية مؤسسية.
    please provide data on violence and abuse against persons with disabilities, particularly women and children with disabilities. UN 19- يُرجى تقديم بيانات عن أعمال العنف والإساءة إزاء الأشخاص ذوي الإعاقة، ولا سيما النساء والأطفال ذوي الإعاقة.
    please provide data on the prevalence of these problems among migrant workers and information on the measures taken to protect victims and punish perpetrators. UN يُرجى تقديم بيانات عن مدى انتشار هذه المشاكل بين العاملات المهاجرات، ومعلومات عن التدابير المتخذة لحماية الضحايا ومعاقبة الجناة.
    Question 13: please provide data on the number of women victims of trafficking identified during the reporting period. UN السؤال - 13: يُرجى تقديم بيانات عن عدد النساء ضحايا الاتجار اللاتي جرى التعرف عليهن خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    please provide data on investigations, prosecutions, trials and convictions, if any, for rapes committed between 1991 and 1995. UN يُرجى تقديم بيانات عن التحقيقات والدعاوى والمحاكمات وأحكام الإدانة، إن وُجدت، التي تتعلق بحالات الاغتصاب المرتكبة في الفترة بين عامي 1991 و 1995.
    15. please provide data and information, if available, on the number of women and young girls engaged in prostitution. UN 15 - يُرجى تقديم بيانات ومعلومات، إن وجدت، عن عدد النساء والفتيات اللائي يمتهنّ البغاء.
    please provide data in support of your response to the above question, in particular regarding the authority of SICCFIN to obtain information on the activities of the financial sector? UN يُرجى تقديم بيانات توضيحية تدعم إجابتكم عن السؤال الوارد أعلاه، وخاصة ما يتعلق بالصلاحيات المخولة لدائرة المعلومات والرقابة على الشبكات المالية للحصول على معلومات عن أنشطة القطاع المالي.
    28. please provide data on trends in women convicted of crime as of the last report including details of types of offences and by ethnic and age groups and by region. UN 28 - يُرجى تقديم بيانات عن الاتجاهات السائدة في صفوف النساء المُدانات بجرائم منذ التقرير الأخير، بما في ذلك تقديم تفاصيل عن أنواع الجرائم مفصلة حسب فئة الأصل العرقي والفئة العمرية وحسب المنطقة.
    16. please provide data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through Hungary and also provide information on the numbers of prosecutions and convictions of traffickers UN 16 - يُرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والفتيات اللاتي يتُجر بهن إلى هنغاريا ومنها وعن طريقها، كما يُرجى أيضا تقديم معلومات عن عدد الملاحقات القضائية وإحكام الإدانة للمتجرين بالبشر.
    17. please provide data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through Hungary and also provide information on the numbers of prosecutions and convictions of traffickers. UN 17 - يُرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والفتيات اللاتي يتُجر بهن إلى هنغاريا ومنها وعن طريقها، كما يُرجى أيضا تقديم معلومات عن عدد الملاحقات القضائية وإحكام الإدانة للمتجرين بالبشر.
    25. please provide data on the total percentage of students enrolled in mainstream schools and special schools in the period 2008 - 2013, disaggregated by sex, age, language and disability. UN 25- يُرجى تقديم بيانات عن نسبة الطلاب من الجنسين المسجلين في الفترة 2008-2013 في المدارس العادية ومدارس التعليم الخاص، مصنفة حسب نوع الجنس والعمر واللغة والإعاقة.
    25. please provide data on the total percentage of students enrolled in mainstream schools and special schools in the period 2008 - 2013, disaggregated by sex, age, language and disability. UN 25- يُرجى تقديم بيانات عن نسبة الطلاب من الجنسين المسجلين في الفترة 2008-2013 في المدارس العادية ومدارس التعليم الخاص، مصنفة حسب نوع الجنس والعمر واللغة والإعاقة.
    (d) please provide data concerning the number and proportions of women in Parliament and in other high public offices, the public service, the liberal professions and private business. UN )د( يُرجى تقديم بيانات بشأن عدد ونسب النساء في البرلمان وفي المناصب العامة الرفيعة اﻷخرى، وفي الخدمات العامة، والمهن الحرة وأنشطة اﻷعمال الخاصة.
    please provide data on the number of reported cases of all forms of violence, including domestic violence, against women and girls with disabilities since 2010, as well as the number of prosecutions, convictions and sentences imposed on perpetrators (see CEDAW/C/AUT/Q/7-8, para. 8). UN 39- يُرجى تقديم بيانات عن عدد حالات العنف ضد النساء والفتيات بجميع أشكاله، بما في ذلك العنف المنزلي، المبلَّغ عنها منذ عام 2010، فضلاً عن عدد الملاحقات القضائية، والإدانات والعقوبات المفروضة على الجناة (انظر CEDAW/C/AUT/Q/7-8، الفقرة 8).
    please provide data for 2010, 2011 and 2012 on the budgets allocated for children at the national, provincial and municipal levels (in absolute terms and as a percentage of the national budget and of gross domestic product) in the fields of education, health, social services and child protection. UN 1- يُرجى تقديم بيانات بشأن الميزانية المُخصصة للأطفال على المستوى الوطني، ومستوى المحافظات والبلديات عن السنوات 2010 و2011 و2012 (بالأرقام المُطلقة وكنسبة مئوية من الميزانية القومية ومن الناتج المحلي الإجمالي) في مجالات التعليم، والصحة، والخدمات الاجتماعية وحماية الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus