"يُرجى تقديم تفاصيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • please provide details
        
    • please elaborate
        
    • please provide detail
        
    • kindly elaborate
        
    • please give details
        
    please provide details about the status and the content of this proposed amendment to the Constitution. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن وضع هذا التعديل المقترح إدخاله على الدستور وعن فحواه.
    please provide details of draft laws that have been proposed by these bodies and specify if any of these laws have been adopted. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن مشاريع القوانين التي اقترحتها هاتـان الهيئتـان وذكر ما إذا كان أيا منها قد اعتُمد بالفعل.
    please provide details on progress made, i.e., whether such laws were adopted and their scope and content. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن التقدم المحرز، أو بعبارة أخرى ما إذا كانت هذه القوانين قد اعتمدت وبيـان نطاقها وفحواها.
    please elaborate on these campaigns and describe their impact. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن هذه الحملات وبيان أثرها.
    please elaborate on the steps taken to review and amend the relevant laws on polygamy. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن الخطوات المتخذة لاستعراض وتعديل القوانين المتعلقة بتعدد الزوجات.
    please provide detail about the measures adopted to implement the Declaration with reference to the specific rights in the Declaration, for example self-determination, participation in decision making, cultures and languages, non-discrimination and equality, lands, territories and resources and treaties, agreements and other constructive arrangements with states UN يُرجى تقديم تفاصيل عن التدابير المعتمدة لتنفيذ الإعلان فيما يتعلق بالحقوق المحددة الواردة فيه مثل حق تقرير المصير، والمشاركة في صنع القرار، والثقافات واللغات، وعدم التمييز والمساواة ، والأراضي والأقاليم والموارد، والمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة مع الدول؛
    please provide details of the substance of the law criminalizing trafficking, an update on the number of cases prosecuted under this law and the penalties imposed. Employment UN يُرجى تقديم تفاصيل عن فحوى القانون الذي يجرم الاتجار غير المشروع، وبيانات مستوفاة عن عدد القضايا التي نظرتها المحاكم في إطاره والعقوبات التي فُرضت.
    please provide details on these legal literacy workshops, including the number of women that have participated in them. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن حلقات العمل هذه المنظمة للتثقيف في مجال القانون، بما في ذلك عدد النساء اللواتي شاركن فيها.
    please provide details about the national implementation strategy UN يُرجى تقديم تفاصيل عن استراتيجية التنفيذ الوطنية؛
    please provide details about the national implementation strategy UN يُرجى تقديم تفاصيل عن استراتيجية التنفيذ الوطنية
    please provide details about the forms of violence covered in this law and the penalties for such violence, as well as the use, by victims, of this law since its adoption in 2009. UN لذلك، يُرجى تقديم تفاصيل عن أشكال العنف التي يشملها هذا القانون والعقوبات المفروضة عليها، وكذلك عن استخدام الضحايا لهذا القانون منذ اعتماده في عام 2009.
    How many cases related to gender-based discrimination under the Convention, if any, have been brought before the courts? please provide details. UN كم عدد القضايا المتعلقة بالتمييز القائم على نوع الجنس بموجب الاتفاقية، إن وجدت، التي قدمت إلى المحاكم؟ يُرجى تقديم تفاصيل.
    How many cases related to gender-based discrimination under the Convention, if any, have been brought before the courts? please provide details. UN كم عدد القضايا المتعلقة بالتمييز القائم على نوع الجنس بموجب الاتفاقية، إن وجدت، التي قدمت إلى المحاكم؟ يُرجى تقديم تفاصيل.
    If it is a new draft, please elaborate on what the differences are and when it is expected to be adopted. UN وإذا كانت المسودة جديدة، يُرجى تقديم تفاصيل عن الاختلافات بينها وبين سابقتها وعن الموعد المتوقع لاعتمادها.
    please elaborate on the steps taken to review and amend the relevant laws on polygamy. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن الخطوات المتخذة لاستعراض وتعديل القوانين المتعلقة بتعدد الزوجات.
    please elaborate on the provisions of the labour law, including whether it provides for maternity leave and the elimination of discrimination against women in the workplace, and prohibits sexual harassment and violence against women in the workplace. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن أحكام قانون العمل، وبيان ما إذا كان ينص على إجازة الأمومة والقضاء على التمييز ضد المرأة في مكان العمل، وحظر التحرش الجنسي والعنف بالمرأة في مكان العمل.
    16. please elaborate on whether pre-family and family education programmes run by the Makhallya committees include a component on women's rights, especially in the area of domestic violence. UN 16 - يُرجى تقديم تفاصيل عما إذا كانت برامج االتثقيف لفترة ما قبل الزواج وبعده، والتي تديرها اللجان المحلية تشمل عنصرا عن حقوق المرأة، ولا سيما فيما يتعلق بالعنف العائلي.
    please elaborate on the specific measures in the Programme to prevent HIV/AIDS among women and girls. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن التدابير المحددة التي تُتخذ في إطار البرنامج لوقاية النساء والفتيات من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    21. please elaborate on the type of work women in prisons may engage in, the level of salary they may receive and provide statistics regarding the employment status of women after serving their prison term. UN 21 - يُرجى تقديم تفاصيل عن نوع العمل الذي يمكن أن تقوم به النساء في السجون ومستوى المرتبات التي يحصلن عليها، وتوفير إحصاءات عن وضع السجينات السابقات فيما يتعلق بالعمالة بعد قضائهن مدة العقوبة.
    please provide detail about the measures adopted to implement the Declaration with reference to the specific rights in the Declaration, for example self-determination, participation in decision making, cultures and languages, non-discrimination and equality, lands, territories and resources and treaties, agreements and other constructive arrangements with states UN يُرجى تقديم تفاصيل عن التدابير المعتمدة لتنفيذ الإعلان فيما يتعلق بالحقوق المحددة الواردة فيه مثل حق تقرير المصير، والمشاركة في صنع القرار، والثقافات واللغات، والمساواة وعدم التمييز، والأراضي والأقاليم والموارد، والمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة مع الدول
    kindly elaborate on such steps taken in this regard, and if none has been taken, please indicate the reasons why. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد، وإن لم تُتخذ هذه الخطوات، يرجى تحديد الأسباب التي حالت دون ذلك.
    please give details of complaints related to the violations of women's rights that have been received and resolved by this Centre or the Ombudsman in the period since the submission of the initial report. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق المرأة والتي تلقاهـا المركز أو المحامي العام وقـام بحلها في الفترة المنقضية منذ تقديم التقرير الأوَّلـِـي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus