"يُرجى تقديم معلومات بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • please provide information on
        
    • please provide information about
        
    please provide information on government's efforts to reduce the illiteracy rate of rural women and enhance their possibilities to acquire formal professional qualifications. UN يُرجى تقديم معلومات بشأن جهود الحكومة لتخفيض معدل أمية الريفيات وتعزيز فرصهن للحصول على المؤهلات المهنية الرسمية.
    please provide information on government's efforts to reduce the illiteracy rate of rural women and enhance their possibilities to acquire formal professional qualifications. UN يُرجى تقديم معلومات بشأن جهود الحكومة لتخفيض معدل أمية الريفيات وتعزيز فرصهن للحصول على المؤهلات المهنية الرسمية.
    please provide information on the situation of women in the informal economy. UN يُرجى تقديم معلومات بشأن وضع المرأة في الاقتصاد الموازي.
    please provide information about this draft legislation, including the definition of discrimination and the time frame for its adoption and its scope. UN يُرجى تقديم معلومات بشأن مشروع القانون هذا، بما في ذلك تعريف للتمييز والإطار الزمني لاعتماده ونطاقه.
    10. please provide information about the prevalence and causes of cross-border and internal trafficking in women and girls in the State party. UN 10 - يُرجى تقديم معلومات بشأن مدى انتشار وأسباب الاتجار بالنساء والفتيات العابر للحدود والداخلي في الدولة الطرف.
    please provide information on any new strategy in this respect for the period after 2005. UN يُرجى تقديم معلومات بشأن أي استراتيجية جديدة في هذا الشأن للفترة التي أعقبت عام 2005.
    In this respect, please provide information on steps taken or planned to combat gender stereotypes. UN وفي هذا السياق، يُرجى تقديم معلومات بشأن الخطوات المتخذة أو المخطَّط لها لمكافحة القوالب النمطية الجنسانية.
    please provide information on the shift from the statistical approach to measuring discrimination and lack of participation of persons with disabilities since, and as a consequence of, the ratification of the Convention. UN يُرجى تقديم معلومات بشأن التحول عن النهج الإحصائي المُتّبع لقياس حجم التمييز وضعف مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة منذ التصديق على الاتفاقية، ونتيجة للتصديق عليها.
    7. please provide information on provisions in the criminal law or other laws regarding: UN 7- يُرجى تقديم معلومات بشأن أحكام القانون الجنائي أو غيره من القوانين بخصوص ما يلي:
    23. please provide information on the situation of women refugees and internally displaced women with regard to their access to employment, social security, health care and shelter. UN 23 - يُرجى تقديم معلومات بشأن حالة اللاجئات والمشردات داخليا فيما يتعلق باستفادتهن من فرص العمل وإمكانية حصولهن على الضمان الاجتماعي والرعاية الصحية والمأوى.
    23. please provide information on the situation of women refugees and internally displaced women with regard to their access to employment, social security, health care and shelter. UN 23 - يُرجى تقديم معلومات بشأن حالة اللاجئات والمشردات داخليا فيما يتعلق باستفادتهن من فرص العمل وإمكانية حصولهن على الضمان الاجتماعي والرعاية الصحية والمأوى.
    please provide information on the implementation of the Committee's recommendation and include data on the spread of HIV/AIDS among minority women in the interior owing to mining activities. UN يُرجى تقديم معلومات بشأن تنفيذ توصيات اللجنة، مع إدراج بيانات عن مدى انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين نساء الأقليات في المناطق الداخلية بسبب أنشطة التعدين.
    26. please provide information on training given to State employees, in particular to teachers, judges, lawyers, police officers and employees of the Intelligence and Security Department (DRS), on the Covenant and the Optional Protocol. UN 26- يُرجى تقديم معلومات بشأن التدريب الذين يتلقاه موظفو الدولة، وخاصةً المدرِّسون والقضاة والمحامون وموظفو الشرطة وموظفو إدارة المخابرات والأمن، فيما يتعلق بالعهد وبالبروتوكول الاختياري الملحق به.
    1. please provide information on any coordination structures in existence between the Disarmament, Demobilization and Reintegration Commissions, the Family and Child Protection Units, the Child Rights Unit in the Ministry of Justice and the Consultative Council on Human Rights. UN 1- يُرجى تقديم معلومات بشأن أية آليات تنسيق قائمة بين مفوضيتي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ووحدة الأسرة وحماية الطفل، ووحدة حقوق الطفل في وزارة العدل والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان.
    please provide information on the content and implementation of the Domestic Violence Act No. 6 of 2008, the number of complaints that have been filed over the past three years and the system in place to protect victims of domestic violence. UN 23- يُرجى تقديم معلومات بشأن محتوى قانون الحماية من العنف المنزلي رقم 6 لسنة 2008، ومدى تنفيذه، وعدد الشكاوى التي قُدّمت خلال السنوات الثلاث الماضية، والنظام المتبع لحماية ضحايا العنف المنزلي.
    3. please provide information on any plans to withdraw the reservation to article 16 (g) of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, as well as on the anticipated timetable for its withdrawal. UN 3 - يُرجى تقديم معلومات بشأن أية خطط لسحب التحفظ على المادة 16 (ز) من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والجدول الزمني المتوقع لسحبه.
    please provide information on specific measures undertaken, legislative or otherwise, to effectively address the unequal representation of women in decision-making positions in all spheres, including in Parliament, Government, the judiciary, public administration, the Foreign Service and academia. UN 8- يُرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المحددة المتخذة، سواء التشريعية أو غير التشريعية، من أجل التصدي بفعالية للتمثيل غير المتكافئ للمرأة في وظائف اتخاذ القرار في جميع المجالات، بما في ذلك البرلمان والحكومة والقضاء والإدارة العامة والسلك الدبلوماسي والدوائر الجامعية.
    please provide information about the reasons why the gap between women's and men's salaries continues to be significant and on measure that have been taken to address discrimination against women in the area of employment, including vertical and horizontal employment discrimination and discrimination in pay. UN يُرجى تقديم معلومات بشأن الأسباب التي تقف وراء هذا الفرق الكبير بين مرتبات النساء والرجال وبشأن التدابير المتخذة للتصدي للتمييز ضد المرأة في مجال العمل، بما في ذلك التمييز الأفقي والرأسي في مجال العمالة والتمييز في الأجور.
    11. please provide information about any follow-up in response to the Committee's concluding comments contained in paragraphs 74 and 75 of A/53/38/Rev.1. UN 11 - يُرجى تقديم معلومات بشأن أي إجراءات متابعة اتخذت استجابة للتعليقات الختامية للجنة الواردة في الفقرتين 74 و 75 من الوثيقة A/53/38/Rev.1.
    14. please provide information about the dropout rates for girls and women at all levels of education, including major reasons why girls or women discontinue their education. UN 14 - يُرجى تقديم معلومات بشأن معدلات ترك الفتيات والنساء للدراسة في جميع مراحل التعليم، بما في ذلك الأسباب الرئيسية وراء انقطاع الفتيات والنساء عن التعليم.
    please provide information about the reasons why the gap between women's and men's salaries continues to be significant and on measures that have been taken to address discrimination against women in the area of employment, including vertical and horizontal employment discrimination and discrimination in pay. UN يُرجى تقديم معلومات بشأن الأسباب التي تقف وراء هذا الفرق الكبير بين مرتبات النساء والرجال وبشأن التدابير المتخذة للتصدي للتمييز ضد المرأة في مجال العمل، بما في ذلك التمييز الأفقي والرأسي في مجال العمالة والتمييز في الأجور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus