Our medical report matches the one done while Devon was in jail. | Open Subtitles | تقريرنا الطبي يُطابق التقرير الخاص بها بينما كانت في السجن |
Here, this building matches the address on the identification. | Open Subtitles | هناك، ذلك المبنى يُطابق العنوان على البطاقة |
Well, the name he gave matches the social, but neither of them... | Open Subtitles | حسناً, الاسم الذي أعطانا اياه يُطابق الاسماء الاجتماعية, لكن ولا واحدٌ منهم |
We do, but this one doesn't match any social security number on record. | Open Subtitles | لدينا رقم بالفعل، لكنّه لا يُطابق أيّ رقم ضمان إجتماعي موجود. |
(Elevator bell dings) So the FBI doesn't have any murders in their database that match this MO | Open Subtitles | إذن ليس لدى المباحث الفيدراليّة أيّ جرائم قتل في قاعدة بياناتهم يُطابق هذا الأسلوب. |
I'm searching missing persons for anyone matching the victim's description. | Open Subtitles | أبحث عن الأشخاص المفقودين.. لأي شخص يُطابق موصفاتِ الضحيّة |
The only problem is, none of'em matched our sketch. | Open Subtitles | المُشكلة الوحيدة هي أنّه ولا واحد منهم يُطابق الرسمة. |
We're running the baby's DNA now, seeing if it matches anything in our database. | Open Subtitles | نقوم بإجراء إختبار للحمض النووي للطفلة الآن لنرى ما إذا كان يُطابق أى شيء في قواعد بياناتنا |
Look for a time stamp that matches when the file was copied. | Open Subtitles | إبحث عن التوقيت الذي يُطابق وقت نسخ الملف |
The thread we found at the boy's home matches that used to sabotage your saddle, sire. | Open Subtitles | الخيطُ الذي وجدناه في منزل الفتى يُطابق ذلك المُستخدَم في تخريب سرج حصانكَ يا سيّدي. |
My victim provided an eyewitness I.D. of his attacker that matches exactly what we're looking at. | Open Subtitles | لقد قدم ضحيتيّ شهادة عيان على هويّة المطلق . والوصف يُطابق ماننظر إليه بالتحديد |
Heads up. That guy matches the description of our shooter. | Open Subtitles | تأهّبي، ذلك الرجل يُطابق وصف مُطلق النار. |
We found fragments of stained glass in your car. It matches the broken glass found in the church. | Open Subtitles | وجدنا أجزاء زجاج مُعشق في سيّارتك، وإنّه يُطابق الزجاج المكسور في الكنيسة. |
So, the fabric the victim was wrapped in doesn't match the tarps on the fisherman's boats. | Open Subtitles | إذن النسيج الذي كان ملفوف حول الضحية لا يُطابق الغطاء المشمع الخاص بقوارب الصيادين. |
The wheelbase and tire pattern of your S.U.V. match the tracks at the golf course. | Open Subtitles | نمط قاعدة العجلات والإطارات لسيّارتك يُطابق الآثار في ملعب الغولف. |
Tactics match a team that's been knocking off payday loan shops around town. | Open Subtitles | التكتيك يُطابق فريقاً كان يسرق محلاّت الرهن في أرجاء المدينة. |
Well, hopefully, ballistics can match his gun to the murder weapon. | Open Subtitles | حسناً، نأمل أن يُطابق قسم تحليل المقذوفات مُسدّسه مع سلاح الجريمة. |
Now, those same tire tracks match a car that was tagged in an aggravated assault last year. | Open Subtitles | الآن، نفس مسار الإطار ذلك يُطابق سيّارة تمّ إيقافها في إعتداء مُتفاقم العام الماضي. |
And no one matching her description ever checked into area hospitals. | Open Subtitles | ولا يوجد أحد يُطابق أوصافها قد دخل إلى مُستشفيات المنطقة. |
It was paid in cash, and the name it was registered to had no prior addresses or matching Social Security number. | Open Subtitles | والإسم الذي سجّل به ليس له أيُّ عناوين مُسبقة أو يُطابق رقم الضمان الإجتماعي. |
Now there's no point of sale on the receipt, but the SKU number matched that hat. | Open Subtitles | لا يُوجد مركز بيعٍ على الإيصال، لكن رقم الصِنف يُطابق تلك القبّعة. |
As has been noted, the Model Law establishes a presumption that place of registration is the place that corresponds to those attributes. | UN | وحسبما ذُكر من قبل، يُرسي القانون النموذجي افتراضا مفاده أنَّ مكان التسجيل هو المكان الذي يُطابق تلك الخصائص. |
White male, 30s, fits the domestic terrorist M.O. | Open Subtitles | رجل أبيض، في الثلاثينات من عُمره، يُطابق أسلوب الإرهابي المحلي. |