"يُطابق" - Traduction Arabe en Anglais

    • matches
        
    • match
        
    • matching
        
    • matched
        
    • corresponds to
        
    • fits
        
    Our medical report matches the one done while Devon was in jail. Open Subtitles تقريرنا الطبي يُطابق التقرير الخاص بها بينما كانت في السجن
    Here, this building matches the address on the identification. Open Subtitles هناك، ذلك المبنى يُطابق العنوان على البطاقة
    Well, the name he gave matches the social, but neither of them... Open Subtitles حسناً, الاسم الذي أعطانا اياه يُطابق الاسماء الاجتماعية, لكن ولا واحدٌ منهم
    We do, but this one doesn't match any social security number on record. Open Subtitles لدينا رقم بالفعل، لكنّه لا يُطابق أيّ رقم ضمان إجتماعي موجود.
    (Elevator bell dings) So the FBI doesn't have any murders in their database that match this MO Open Subtitles إذن ليس لدى المباحث الفيدراليّة أيّ جرائم قتل في قاعدة بياناتهم يُطابق هذا الأسلوب.
    I'm searching missing persons for anyone matching the victim's description. Open Subtitles أبحث عن الأشخاص المفقودين.. لأي شخص يُطابق موصفاتِ الضحيّة
    The only problem is, none of'em matched our sketch. Open Subtitles المُشكلة الوحيدة هي أنّه ولا واحد منهم يُطابق الرسمة.
    We're running the baby's DNA now, seeing if it matches anything in our database. Open Subtitles نقوم بإجراء إختبار للحمض النووي للطفلة الآن لنرى ما إذا كان يُطابق أى شيء في قواعد بياناتنا
    Look for a time stamp that matches when the file was copied. Open Subtitles إبحث عن التوقيت الذي يُطابق وقت نسخ الملف
    The thread we found at the boy's home matches that used to sabotage your saddle, sire. Open Subtitles الخيطُ الذي وجدناه في منزل الفتى يُطابق ذلك المُستخدَم في تخريب سرج حصانكَ يا سيّدي.
    My victim provided an eyewitness I.D. of his attacker that matches exactly what we're looking at. Open Subtitles لقد قدم ضحيتيّ شهادة عيان على هويّة المطلق . والوصف يُطابق ماننظر إليه بالتحديد
    Heads up. That guy matches the description of our shooter. Open Subtitles تأهّبي، ذلك الرجل يُطابق وصف مُطلق النار.
    We found fragments of stained glass in your car. It matches the broken glass found in the church. Open Subtitles وجدنا أجزاء زجاج مُعشق في سيّارتك، وإنّه يُطابق الزجاج المكسور في الكنيسة.
    So, the fabric the victim was wrapped in doesn't match the tarps on the fisherman's boats. Open Subtitles إذن النسيج الذي كان ملفوف حول الضحية لا يُطابق الغطاء المشمع الخاص بقوارب الصيادين.
    The wheelbase and tire pattern of your S.U.V. match the tracks at the golf course. Open Subtitles نمط قاعدة العجلات والإطارات لسيّارتك يُطابق الآثار في ملعب الغولف.
    Tactics match a team that's been knocking off payday loan shops around town. Open Subtitles التكتيك يُطابق فريقاً كان يسرق محلاّت الرهن في أرجاء المدينة.
    Well, hopefully, ballistics can match his gun to the murder weapon. Open Subtitles حسناً، نأمل أن يُطابق قسم تحليل المقذوفات مُسدّسه مع سلاح الجريمة.
    Now, those same tire tracks match a car that was tagged in an aggravated assault last year. Open Subtitles الآن، نفس مسار الإطار ذلك يُطابق سيّارة تمّ إيقافها في إعتداء مُتفاقم العام الماضي.
    And no one matching her description ever checked into area hospitals. Open Subtitles ولا يوجد أحد يُطابق أوصافها قد دخل إلى مُستشفيات المنطقة.
    It was paid in cash, and the name it was registered to had no prior addresses or matching Social Security number. Open Subtitles والإسم الذي سجّل به ليس له أيُّ عناوين مُسبقة أو يُطابق رقم الضمان الإجتماعي.
    Now there's no point of sale on the receipt, but the SKU number matched that hat. Open Subtitles لا يُوجد مركز بيعٍ على الإيصال، لكن رقم الصِنف يُطابق تلك القبّعة.
    As has been noted, the Model Law establishes a presumption that place of registration is the place that corresponds to those attributes. UN وحسبما ذُكر من قبل، يُرسي القانون النموذجي افتراضا مفاده أنَّ مكان التسجيل هو المكان الذي يُطابق تلك الخصائص.
    White male, 30s, fits the domestic terrorist M.O. Open Subtitles رجل أبيض، في الثلاثينات من عُمره، يُطابق أسلوب الإرهابي المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus