"يُطلب إلى الأمانة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the secretariat is requested
        
    • request the secretariat
        
    • requesting the Secretariat
        
    • secretariat to
        
    • the Secretariat is required
        
    • requests the secretariat
        
    • the Secretariat be requested
        
    • the secretariat would be requested
        
    • secretariat is called upon
        
    • secretariat is requested to
        
    35. In accordance with Article 8 of the Convention, the secretariat is requested to facilitate the work on the Doha work programme and, in particular: UN 35- وفقاً للمادة 8 من الاتفاقية، يُطلب إلى الأمانة أن تيسّر الجهود المبذولة في إطار برنامج عمل الدوحة، وبخاصة ما يلي:
    In accordance with this framework for capacity-building, the secretariat is requested, consistent with Article 8 of the Convention, to undertake the following tasks: UN 33- وفقاً لإطار بناء القدرات هذا يُطلب إلى الأمانة أن تضطلع، بمقتضى المادة 8 من الاتفاقية، بالمهام التالية:
    The COP, at its sixteenth session, also noted the proposal by the President to request the secretariat to complete the remaining activities of the work programme of the EGTT for 2010 - 2011. UN 75- وأشار مؤتمر الأطراف أيضاً في دورته السادسة عشرة إلى اقتراح الرئيس() أن يُطلب إلى الأمانة أن تُتم الأنشطة الباقية من برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا للفترة 2010-2011().
    However, the Commission was not in favour of requesting the Secretariat to undertake similar work in other areas with a view to preparing a comprehensive reference document. UN ولكنّ اللجنة لم تكن محبّذة لأن يُطلب إلى الأمانة أن تضطلع بأعمال مماثلة في مجالات أخرى بهدف إعداد وثيقة مرجعية شاملة.
    Based on a decision by the Conference of the Parties, the Secretariat is required to provide an analysis of the progress being made internationally in implementation of the Convention. UN واستنادا إلى مقرر اتخذه مؤتمر الأطراف، يُطلب إلى الأمانة أن ””تقدم تحليلا للتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الدولي“.“.
    In accordance with this framework for capacity building, the secretariat is requested, consistent with Article 8 of the Convention, to undertake the following tasks: UN 33- وفقاً لإطار بناء القدرات هذا، يُطلب إلى الأمانة أن تضطلع، بمقتضى المادة 8 من الاتفاقية، بالمهام التالية:
    In accordance with Article 8 of the Convention, the secretariat is requested to facilitate efforts under the Article 6 work programme and, in particular: UN 29- وفقاً للمادة 8 من الاتفاقية، يُطلب إلى الأمانة أن تيسّر الجهود المبذولة في إطار برنامج العمل المتعلق بالمادة 6، وبخاصة ما يلي:
    the secretariat is requested to pursue consultations with the GEF in order to enable it to provide information on performance indicators to the extent allowed by data availability within the GEF; UN (ج) يُطلب إلى الأمانة أن تواصل المشاورات مع مرفق البيئة العالمية بغرض تمكينه من توفير معلومات عن مؤشرات الأداء بالقدر الذي يتيحه توفُّر البيانات لدى مرفق البيئة العالمية؛
    Background: In accordance with decision 10/CP.2, paragraph 1 (b), the secretariat is requested to make available to the SBI, at each of its sessions, details of the financial support made available to non-Annex I Parties by the interim operating entity of the financial mechanism for the preparation of their national communications. UN 18- خلفية الموضوع: وفقاً للفقرة 1(ب) من المقرر 10/م أ-2، يُطلب إلى الأمانة أن توفر للهيئة الفرعية للتنفيذ، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل الدعم المالي المقدم إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية من الكيان التشغيلي المؤقت للآلية المالية لكي تعد بلاغاتها الوطنية.
    Background: In accordance with decision 10/CP.2, paragraph 1 (b), the secretariat is requested to make available to the SBI, at each of its sessions, details of the financial support made available to non-Annex I Parties by the interim operating entity of the financial mechanism for the preparation of their national communications. UN 21- الخلفية: وفقاً للفقرة 1(ب) من المقرر 10/م أ-2، يُطلب إلى الأمانة أن تتيح للهيئة الفرعية للتنفيذ، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل الدعم المالي المقدم إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية من جانب الكيان التشغيلي المؤقت للآلية المالية لكي تعد بلاغاتها الوطنية.
    It was explained that the proposal was intended to request the secretariat to gather information relating to cloud computing and to prepare a document identifying potential risks from current practices in relation to conflict of laws, the lack of supporting legislative framework, and the possible disparities of domestic laws. UN وأوضحَ أنَّ الغرض من الاقتراح هو أنْ يُطلب إلى الأمانة جمع معلومات تتعلق بالحوسبة السحابية وإعداد وثيقة تبيِّن ما قد ينشأ من مخاطر عن الممارسات الحالية المتعلقة بتنازع القوانين، وعدم وجود إطار تشريعي داعم، وأوجه التضارب المحتملة في القوانين الوطنية.
    To request the secretariat to prepare a synthesis report(s) of the information mentioned in paragraph 8 (a) and (b) above for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA); UN (ج) أن يُطلب إلى الأمانة إعداد تقرير توليفي (تقارير توليفية) بشأن المعلومات المذكورة في الفقرة 8(أ) و(ب) أعلاه لكي تنظر فيه (فيها) الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛
    To request the secretariat to prepare a synthesis report(s) of the information mentioned in paragraph 8 (a) and (b) above for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA); UN (ج) أن يُطلب إلى الأمانة إعداد تقرير توليفي (تقارير توليفية) بشأن المعلومات المذكورة في الفقرة 8(أ) و(ب) أعلاه لكي تنظر فيه (فيها) الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛
    However, the Commission was not in favour of requesting the Secretariat to undertake similar work in other areas with a view to preparing a comprehensive reference document. UN ولكنّ اللجنة لم تكن محبّذة لأن يُطلب إلى الأمانة أن تضطلع بأعمال مماثلة في مجالات أخرى بهدف إعداد وثيقة مرجعية شاملة.
    (iii) requesting the Secretariat to prepare for consideration by the Subsidiary Body for Implementation, at its eighteenth session, a report summarizing and analysing the above-mentioned submissions; UN `3` أن يُطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً يوجز ويحلل الوثائق المذكورة أعلاه وذلك كي تنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في ذلك التقرير في دورتها الثامنة عشرة.
    There was strong support for the idea of requesting the Secretariat to keep the practical application of the convention under review and to report to Member States, from time to time, as to problems or new developments that might warrant a revision of the convention. UN وأُبدي تأييد قوي للفكرة التي مفادها أن يُطلب إلى الأمانة أن تُبقي التطبيق العملي للاتفاقية موضع استعراض وإبلاغ الدول الأعضاء، من وقت إلى آخر، بالمشاكل أو التطورات الجديدة التي قد تسوّغ تنقيح الاتفاقية.
    Pursuant to Article 4B, paragraph 4, of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, as amended, the Secretariat is required to prepare and circulate periodically to all Parties a list of Parties that have reported to the Secretariat on their licensing systems. UN 1 - عملاً بالمادة 4 باء، الفقرة 4 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، بصيغتها المعدلة، يُطلب إلى الأمانة أن تعد وتعمم بصفة دورية إلى جميع الأطراف، قائمة بالأطراف التي قدمت إليها تقارير عن نظم التراخيص الخاصة بها.
    Requests the secretariat to support, subject to the availability of supplementary funding, the activities of all Parties, in particular developing countries, in relation to paragraphs 3, 5, 7 and 9 above, by developing a Web platform where information submitted by Parties, relevant organizations and stakeholders will be made available; UN 10- أن يُطلب إلى الأمانة أن تدعم، رهناً بتوافر أموال تكميلية، أنشطة جميع الأطراف، وخاصة البلدان النامية، فيما يتصل بالفقرات 3 و5 و7 و9 أعلاه، عن طريق إنشاء منصة إلكترونية تتاح عليها المعلومات المقدمة من الأطراف، والجهات ذات الصلة من منظمات وأصحاب مصلحة؛
    It was also recommended that the Secretariat be requested, in cooperation with FAO, to compile a comprehensive list of sources of available assistance that could be accessed by developing States to increase their capacity and promote a wider participation in the Agreement. UN وجرت التوصية أيضا بأن يُطلب إلى الأمانة العامة القيام، بالتعاون مع (الفاو)، بوضع قائمة شاملة بمصادر المساعدة المتوفرة التي يمكن أن تحصل عليها الدول النامية بقصد زيادة قدراتها وتشجيع مشاركة أوسع نطاقا في الاتفاق.
    (a) The secretariat is called upon to make every possible efforts to ensure the processing of documents in all languages and in the faster possible manner; UN (أ) يُطلب إلى الأمانة إلى بذل قصارى جهدها لضمان معالجة الوثائق بكل اللغات وبأسرع ما يمكن؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus