"يُمْكِنُنى أَنْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • can
        
    Oh, Some friends I can force myself on for a while, Open Subtitles أوه، بَعْض الأصدقاءِ الذين يُمْكِنُنى أَنْ أفرض نفسي عليهم لفترة
    And I can see you're beginning to believe it yourself. Open Subtitles وأنا يُمْكِنُنى أَنْ أَرى انك بدءت تعتقد ذلك بنفسك
    I got myself here. I can get myself home. Open Subtitles أحضرت نفسي هنا يُمْكِنُنى أَنْ أذهب الى المنزل
    I like to get my weekend homework done by Saturday night... so then I can do extra-credit stuff on Sunday. Open Subtitles أَحْبُّ أن أنهى واجب عطلة نهاية الاسبوع بحلول مساء السبت لذا يُمْكِنُنى أَنْ أذاكر مادةُ إضافيةِ يوم الأحد
    I can eat a lot of hot dogs very quickly. Open Subtitles أننى يُمْكِنُنى أَنْ آكلَ الكثير مِنْ المقانق المقلية بسرعة كبيرة.
    You're here because you think I can help. Open Subtitles أنت هنا لأنك تَعتقدُ بأنه يُمْكِنُنى أَنْ أساعدَ
    I can see Sana in every petal. Open Subtitles يُمْكِنُنى أَنْ أَرى سنا في كُلّ ورقة زهرة
    It is the kind of thing I can clear my schedule for. Open Subtitles إنه نوع من الأشياءِ التى يُمْكِنُنى أَنْ أخلى جدولَي لها
    These readings are unmistakable. I can use them to guide us through. Open Subtitles هذه القراءاتِ واضحة يُمْكِنُنى أَنْ أَستعملَهم لتَوجيهنا من خلاله
    I figure if I can make my peace with Charlie, Open Subtitles أَعتقدُ إذ يُمْكِنُنى أَنْ أَصنع سلامَ مَع تشارلي
    I don't think I can do this. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يُمْكِنُنى أَنْ أفعلُ هذا.
    I can feel the damage to their chromosomes. Open Subtitles يُمْكِنُنى أَنْ أشعر بالضررَ فى كروموسوماتِهم
    and I can barely hear him screaming-- not that way. Open Subtitles وبالكاد يُمْكِنُنى أَنْ أَسْمعَه يصرخ لَيسَ ذلك الطريقِ
    I'm in trouble,that's all I can tell you, Open Subtitles أَنا في مشكلةِ، ذلك كُلّ ما يُمْكِنُنى أَنْ أُخبرَك به
    I did not pass up one prison so I can die in another, Open Subtitles لَمْ أَرْفضْ سجنَ واحد لكى يُمْكِنُنى أَنْ أَمُوتَ في آخرِ
    Got enough government problems. can barely pay for this damn trailer. Open Subtitles يكفى مشاكل الحكومه يُمْكِنُنى أَنْ ادْفعَ ثمن هذه المقطورةِ الملعونةِ بالكاد.
    Now I can raise you children the way I want to! Open Subtitles لقد ذهبتُ. الآن أنا لا يُمْكِنُنى أَنْ أستريح الأطفال أخر ما أريد
    Major, I can access 400 years of recorded power utilisation figures on the Link. Open Subtitles رائد، يُمْكِنُنى أَنْ أصل لـ 400 سنةَ مِنْ قياسات إستهلاك الطاقه المسجّلةِ على الوصلةِ
    can we not go somewhere I can relate to you... orally. Open Subtitles هل بأمكاننا أن نَذْهبَ ألى أى مكان يُمْكِنُنى أَنْ أَتعلّقَ فيه بك بشكل شفهي
    From all I can determine, this victim was assimilated. Open Subtitles مِنْ كُلّ ما يُمْكِنُنى أَنْ أُقرّرَه هذه الضحيّةِ مماثله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus