"يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Can you imagine
        
    • you can imagine
        
    • Could you imagine
        
    Can you imagine going through life at this height? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ مُرور بالحياةِ في هذا الإرتفاعِ؟
    Can you imagine any of these guys running around barefoot? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ أيّ هؤلاء الرجالِ ركض حول حافيِ؟
    Can you imagine what would happen if he died on that island? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ ماذا تَحْدثُ إذا ماتَ على تلك الجزيرةِ؟
    I mean, Can you imagine a worse trip to hawaii? Open Subtitles أَعْني، يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ a سفرة أسوأ إلى هاواي؟
    So you can imagine how torn up he is right now. Open Subtitles لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ كَمْ مزّقَ هو الآن.
    Could you imagine how much that boy must be freaking out? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ كَمْ ذلك الولدِ يجب أنْ يُخَافَ؟
    Can you imagine if that happened in the first night you had sex with someone? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ لو ان ذلك حَدِثِ في الليلِة الأولِ التي تمارس فيها الجنس مَع شخص ما؟
    Can you imagine the looks on their faces when they see us walk in together? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ النظرات على وجوهِهم عندما يَرونَنا إمشَ في سوية؟
    Can you imagine the two of us together? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ الإثنان منّا سوية؟
    Can you imagine the beautiful children those two would make, with those genes? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ الأطفال الجميلون أولئك الإثنان يَجْعلانِ، بتلك الجيناتِ؟
    But Can you imagine how great it would be going if he used the midget catering company I told him about? Open Subtitles لكن يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ كَمْ عظيم هو سَيَذْهبُ إذا هو إستعملتْ شركةُ الطبخ القزميةِ أنا أخبرتُه عنه؟
    Can you imagine the day when we see Michelle as a graduate? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ اليومَ الذي نَرى ميشيل في تخرجها
    Can you imagine the torture the man's endured, to peak at such an early age? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ التعذيبَ الرجلَ مُتَحَمّل، لبُلُوغ الذروة في مثل هذا العُمرِ المبكّرِ؟
    Can you imagine living in the same city as your brother Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ المعيشة في نفس المدينةِ كأَخّوكِ
    Can you imagine how that woman must feel? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ كَمْ تلك الإمرأةِ هَلْ يَجِبُ أَنْ يَشْعرَ؟
    Can you imagine what would happen if Piet found out about this? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ ماذا تَحْدثُ إذا Piet إكتشفَ حول هذا؟
    Oh, Can you imagine a sadder tableau? Open Subtitles أوه، يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ a لوحة أشدُّ حزناً؟
    Can you imagine... Can you imagine... everyday of my life, will be a living hell Open Subtitles هل يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ. هل يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ... كلّيوممنحياتِي، سَيَكُونُ جحيم حي
    Can you imagine using that as a weapon? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ الإستعمال الذي كa سلاح؟
    you can imagine how exhausting that would be. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ كَمْ مُنهِك ذلك سَيَكُونُ.
    you can imagine how that number would surge if we could not only look thinner with the procedure, but could also power our SUV's. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ هكذا بأنَّ عدد يَندفعُ إذا نحن لا نَستطيعُ أَنْ نَبْدوَ أنحف فقط بالإجراءِ، لكن يُمْكِنُ أَنْ يُشغّلَ إس يو في نا أيضاً.
    Could you imagine having to spend the rest of your life with someone like that? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ قضاء بقية حياتكَ مَع شخص ما مثل تلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus