He has to be defeated and you returned to Rome. | Open Subtitles | يتعيّن أن يُهزم حتى "يتسنى لك الرجوع إلى "روما |
If they break, if the cohesion is lost, the entire plan is undone, and the Carthaginians will be defeated. | Open Subtitles | لأنَّها إن انكسرت و فُقِدَ الالتحام فيما بينها ستفشل الخُطة برمتها و يُهزم القرطاجيون. |
Reassurance that what they have can very possibly be defeated. | Open Subtitles | الطمأنينة بأن ما تعرّضوا له من الممكن له أن يُهزم. |
At your press conference you left somewhat the impression that you regard the Christian right an enemy to be either - beaten or ignored. | Open Subtitles | في مؤتمرك الصحفي الأول تركتِ انطباعاً بأنك تعتبرين اليمين المسيحي عدواً إما أن يُهزم أو أن يتم تجاهله هل ذلك دقيق؟ |
You know, I'm sure from Casey's perspective, there was extra effort put in to not get beaten by a guy with a broken leg. | Open Subtitles | "أنا متأكد أن "ستونر بذل مجهودا جبار هنالك لكي لا يُهزم من طرف شخص ذو رجل مكسورة |
Well, it won't be a happy ending until evil is vanquished and locked in the dungeon. | Open Subtitles | حسناً، لن تكون نهاية سعيدة حتى يُهزم الشر ويُحبس في زنزانة. |
52. The national tragedy had made it necessary to take steps to combat terrorism, which had been defeated thanks only to the sacrifices of the security forces and the vigilance and participation of the population. | UN | 52- وأكد أن سياق المأساة الوطنية قد استدعى اللجوء إلى وسائل فرضتها إجراءات مكافحة الإرهاب الذي ما كان له أن يُهزم إلاّ بفضل التضحيات التي قدمتها قوات الأمن ويقظة المواطنين ومشاركتهم. |
It will be defeated because it carries no hope. | UN | وسوف يُهزم لأنه لا يقدم أملاً. |
Our cooperation with regional partners has delivered results, but as the recent bombing in Jakarta illustrates, terrorism in our own region is not yet defeated. | UN | لقد حقق تعاوننا مع الشركاء الإقليميين نتائج، ولكن مثلما يوضح التفجير الأخير في جاكرتا، فإن الإرهاب في منطقتنا لم يُهزم بعد. |
[Bulger] Kid Chocolate wasn't defeated, he wasn't injured. | Open Subtitles | rlm; لم يُهزم "كيد تشوكليت"، ولم يتعرض لإصابة. |
As long as my brother is still alive, he is not defeated. | Open Subtitles | طالما أن شقيقي مازال حيًا فهو لم يُهزم. |
As long as my brother is still alive, he is not defeated. | Open Subtitles | طالما أن أخي مازال حيًا، فهو لم يُهزم. |
Who will restore your kingdom when the enemy has been defeated? | Open Subtitles | من سيستعيد مملكتك عندما يُهزم العدو ؟ |
Our only hope now is if Stephen is defeated. | Open Subtitles | (إن أملنا الوحيد الآن هو أن يُهزم (ستيفن |
Kripke, your robot is inferior and it will be defeated by ours because ours exceeds yours in both design and execution. | Open Subtitles | "كريبكي" رجلك الآلي وضيع و سوف يُهزم من قبل رجلنا الآلي |
These comanche believe any man who killed a bear takes up all her power and magic and can't be defeated in battle. | Open Subtitles | هؤلاء (الكومانتش) عندهم إعتقاد أن أي رجل يقتل دب يأخذ كل قوة وسحر الدب ولا يُمكن أن يُهزم في القتال |
A peacock is defeated by a warrior of black and white. | Open Subtitles | طاووس سوف يُهزم من قبلمُحاربلونهأبيضوأسود... |
Valentino still has this aura about him if it comes down to a last-lap fight, that he is not beaten and will not be beaten. | Open Subtitles | فالنتينو" مازال محتفظا بتلك الهالة حوله" إذا دخل اللفة الأخيرة متصارعا مع أحدهم فاعلم أنه لن يُهزم الآن و لن يُهزم في المستقبل |
I shall not rest until the demon is vanquished." | Open Subtitles | أنا لا يجب أن أرتاح حتى يُهزم الشيطان |
The odds were 25 to one; He was unbeatable. | Open Subtitles | الإحتمالات كانت 25 ضد 1 إنه لا يُهزم |