In some cases, contributions from donors in response to consolidated appeals are in kind or earmarked for specific purposes. | UN | ٦٢ - وفي بعض الحالات، تكون المساهمات من المانحين استجابة للنداءات الموحدة عينا أو مخصصة ﻷغراض معينة. |
Participants recommended that ownership of firearms should be authorized for specific purposes only and that firearms should be used strictly for the purpose for which they were authorized. | UN | وأوصى المشاركون باجازة ملكية اﻷسلحة النارية ﻷغراض معينة فقط وباستخدامها لﻷغراض التي أجيزت من أجلها على وجه التحديد . |
The Secretary-General should also provide sufficient information, in each report on the support account, so as to assure that posts approved for specific purposes are being utilized in the manner intended. | UN | وينبغي أيضا لﻷمين العام أن يقدم معلومات كافية في كل تقرير عن حساب الدعم لضمان أن تستخدم الوظائف المصدق بها ﻷغراض معينة تستخدم على النحو المقصود. |
He is also empowered by the Constitution to sit in the United Kingdom for certain purposes and in certain circumstances. | UN | ويمنحه الدستور أيضاً صلاحية ترؤس المحكمة في المملكة المتحدة لأغراض معينة وفي ظروف معينة. |
Mr. Archer pointed out the value of sanctions for certain purposes. | UN | وأشار السيد أرتشر إلى أهمية فرض عقوبات لأغراض معينة. |
(a) an allotment of funds or other authorization to commit, obligate and expend specified funds for specified purposes during a specified period; | UN | (أ) تخصيص أموال أو منح إذن آخر بالالتزام بأموال محددة أو الارتباط بها أو صرفها لأغراض معينة خلال فترة محددة؛ |
Meetings are arranged on an ad hoc basis as and when the need arises. | UN | والاجتماعات تنظم ﻷغراض معينة كلما دعت الحاجة. |
However, the differences are not so large as to overcome other factors, such as specific properties and processability for particular purposes. | UN | غير أن الفوارق ليست كبيرة إلى حد تتخطى فيه عوامل أخرى من قبيل الخصائص المعينة للمواد وقابليتها للتجهيز ﻷغراض معينة. |
22. Paragraph 5 refers to disposal for specific purposes of the proceeds of property acquired through the offence. | UN | ٢٢ - تتعلق الفقرة ٥ بالتصرف ﻷغراض معينة في عائدات الممتلكات المكتسبة عن طريق ارتكاب الجريمة . |
Under the authority of the President, the Secretary of Defense exercises civilian authority, direction and control over the Department of Defense, which includes the separately organized departments of Army, Navy and Air Force, the Joint Chiefs of Staff, the unified and specified combatant commands, and various subordinate agencies established for specific purposes. | UN | ويمارس وزير الدفاع، تحت سلطة رئيس الجمهورية، السلطة المدنية والتوجيه واﻹشراف على وزارة الدفاع، التي تشمل اﻹدارات المنظمة كل على حدة للجيش والاسطول والقوات الجوية والهيئة المشتركة لرؤساء اﻷركان والفرق القتالية الموحدة والمحددة ووكالات تابعة أخرى تقام ﻷغراض معينة. |
(b) Likewise, the objective of this proposal is not to affect the possibility of authorizing the payment of contributions in local currency for the countries which accumulated arrears, since the intent is to determine a general rule which could be changed for specific purposes; | UN | )ب( وبالمثل ، لا يستهدف هذا الاقتراح المساس بامكانية السماح للبلدان التي تراكمت عليها متأخرات بأن تسدد مساهماتها بالعمل المحلية ، ﻷن القصد هو ارساء قاعدة عامة يمكن تغييرها ﻷغراض معينة ؛ |
Although there was some other income (i.e., from donations and special projects), they were earmarked for specific purposes and had little to do with IDEP's regular financing. | UN | وعلى الرغم من ورود بعض إيرادات أخرى )من التبرعات والمشاريع الخاصة(، فإنها كانت مخصصة ﻷغراض معينة ولم تكن لها صلة بالتمويل العادي للمعهد. |
Articles 18 and 25 of the Convention show that a treaty can already be regarded as being " concluded " for certain purposes before its actual entry into force. | UN | وتبين المادتان 18 و 25 من الاتفاقية أن المعاهدة يمكن بالفعل أن تُعتبر " مبرمة " لأغراض معينة قبل بدء نفاذها الفعلي. |
Are earmarked for certain purposes, together with an explanation of the nature of the restrictions. | UN | ب - مخصصة لأغراض معينة إلى جانب شرح لطبيعة القيود المفروضة عليها؛ |
Are earmarked for certain purposes, together with an explanation of the nature of the restrictions. | UN | (ب) مساهمات مخصصة لأغراض معينة مصحوبة بشرح يفسر طبيعة القيود المفروضة. |
(a) an allotment of funds or other authorization to commit, obligate and expend specified funds for specified purposes during a specified period; | UN | (أ) تخصيص أموال أو منح إذن آخر بالالتزام بأموال محددة أو الارتباط بها أو صرفها لأغراض معينة خلال فترة محددة؛ |
Co-financing shall mean a resource mobilization modality through which contributions, as defined in regulation 27.2, may be received in support of specified purposes consistent with the policies, aims and activities of UN-Women. | UN | Co-financing التمويل المشترك - يعني طريقةً لتعبئة الموارد يجوز بها تلقي المساهمات، على نحو ما هو محدد في البند 27-2، دعماً لأغراض معينة تتسق مع سياسات هيئة الأمم المتحدة للمرأة وأهدافها وأنشطتها. |
Co-financing shall mean a resource mobilization modality through which contributions, as defined in regulation 27.2, may be received in support of specified purposes consistent with the policies, aims and activities of UN-Women. | UN | co-financing (التمويل المشترك) يعني طريقةً لتعبئة الموارد يجوز بها تلقي المساهمات، على نحو ما هو محدد في البند 27-2، دعماً لأغراض معينة تتسق مع سياسات هيئة الأمم المتحدة للمرأة وأهدافها وأنشطتها. |
(i) Advisory services. Missions, in response to ad hoc requests from Governments, on national policies and environment-related legislation and laws; and formulation and implementation of master water plans, assessment of water resources, water demand management and protection of water resources and aquatic ecosystems; | UN | ' ١` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بالسياسات الوطنية والقوانين والتشريعات المتصلة بالبيئة؛ وصياغة وتنفيذ الخطط المائية اﻹطارية، وتقييم الموارد المائية، وإدارة الطلب على المياه وحماية الموارد المائية، والنظم اﻹيكولوجية المائية؛ |
The GK method is better suited to structural analyses of this kind [analyses that require information on the relative share of resources devoted to particular purposes in different countries or analyses that involve differences in relative prices] ... | UN | وتتفوق طريقة G-K في التحليلات الهيكلية لهذا النوع )التحليلات التي تتطلب معلومات عن النصيب النسبي من الموارد المخصصة ﻷغراض معينة في بلدان مختلفة أو التحليلات التي تنطوي على اختلافات في اﻷسعار النسبية( ... . |
(ii) Other resources represent resources which are earmarked by the donors as to their use. | UN | ' 2` الموارد الأخرى، وتمثل الموارد التي خصصتها الجهات المانحة لاستخدامها لأغراض معينة. |