"ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج" - Traduction Arabe en Anglais

    • consumption and production patterns
        
    Report of the Inter-sessional Ad Hoc Working Group on consumption and production patterns and on Tourism UN تقرير الفريق العامل بين الدورات المخصص ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج وللسياحة
    At the national level, this entails improving regulatory mechanisms and legislative frameworks, medium- and long-term integrated planning and strategy development, the use of economic instruments for sustainable consumption and production patterns and general awareness-raising and educational activities relating to sustainable development. UN وعلى الصعيد الوطني، يؤدي ذلك إلى تحسين اﻵليات التنظيمية وأطر العمل التشريعية، وتطوير التخطيط والاستراتيجيات المتكاملة لﻷجلين المتوسط والطويل، واستخدام اﻷدوات الاقتصادية ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة وزيادة اﻹدراك العام للتنمية المستدامة وما يتصل بها من أنشطة تربوية.
    At the national level, this entails improving regulatory mechanisms and legislative frameworks, medium- and long-term integrated planning and strategy development, the use of economic instruments for sustainable consumption and production patterns and general awareness-raising and educational activities relating to sustainable development. UN وعلى الصعيد الوطني، يؤدي ذلك إلى تحسين اﻵليات التنظيمية وأطر العمل التشريعية، وتطوير التخطيط والاستراتيجيات المتكاملة لﻷجلين المتوسط والطويل، واستخدام اﻷدوات الاقتصادية ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة وزيادة اﻹدراك العام للتنمية المستدامة وما يتصل بها من أنشطة تربوية.
    As agreed by the Inter-sessional Ad Hoc Working Group on consumption and production patterns and on Tourism, the meeting produced two types of documents on both substantive items in its agenda. UN ووفقا لما وافق عليه الفريق العامل بين الدورات المخصص ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج وللسياحة، أفرزت الجلسة نوعين من الوثائق يتعلقان بكل من البندين الرئيسيين المدرجين في جدول أعمالها.
    6. Progress has continued on the implementation of a number of international agreements with implications for consumption and production patterns. UN ٦ - وقد تواصل إحراز التقدم في تنفيذ عدد من الاتفاقات الدولية التي تترتب عليها آثار بالنسبة ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج.
    Eco-efficiency, access to clean and environmentally friendly technology and actions to address unsustainable consumption and production patterns must be adopted as international priorities. UN إن الكفاءة الايكولوجية، وإمكانية الحصول على التكنولوجيا النظيفة والمواتية للبيئة واﻷنشطة الرامية للتصدي ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج غير المستدامة يجب اعتمادها بصفتها أولويات دولية.
    However, much work remains to be done in furthering understanding of the possible impacts of changed consumption and production patterns in industrialized countries on the development needs of developing countries. UN بيد أنه لا يزال يتعين إنجاز الكثير لتعزيز فهم اﻵثار المحتملة ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج المتغيرة في البلدان الصناعية على احتياجات البلدان النامية من أجل التنمية.
    E/CN.17/1996/7 3 and 4 Report of the Ad Hoc Inter-sessional Working Group on Finance and Changing consumption and production patterns UN E/CN.17/1996/7 تقرير الفريق العامل بين الدورات المخصص للتمويل وﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج المتغيرة
    49. Governments should promote awareness of the health-related benefits of sustainable consumption and production patterns, bearing in mind both direct effects on individual health and collective effects through environmental protection. UN ٤٩ - ينبغي أن تشجع الحكومات الوعي بالفوائد الصحية ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة، مع مراعاة اﻵثار المباشرة على الصحة الفردية واﻵثار الجماعية من خلال حماية البيئة.
    49. Governments should promote awareness of the health-related benefits of sustainable consumption and production patterns, bearing in mind both direct effects on individual health and collective effects through environmental protection. UN ٤٩ - ينبغي أن تشجع الحكومات الوعي بالفوائد الصحية ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة، مع مراعاة اﻵثار المباشرة على الصحة الفردية واﻵثار الجماعية من خلال حماية البيئة.
    The next comprehensive discussion of sustainable consumption and production patterns will take place at the comprehensive review at the session of the Commission in 2002, in preparation for a ten-year review of progress since the United Nations Conference on Environment and Development. UN وستجرى المناقشة الشاملة التالية ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة عند إجراء الاستعراض الشامل في دورة اللجنة في عام ٢٠٠٢، استعدادا لاستعراض التقدم المحرز خلال عشر سنوات منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية.
    32. The Division for Sustainable Development, in cooperation with the International Institute for Sustainable Development, established in 1997 a database on new and innovative policy instruments for changing consumption and production patterns. UN ٣٢ - وأنشأت شعبة التنمية المستدامة، بالتعاون مع المعهد الدولي للتنمية المستدامة، في عام ١٩٩٧، قاعدة بيانات بشأن اﻷدوات الجديدة والابتكارية المتعلقة بالسياسة العامة ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج المتغيرة.
    In its decision 6/6, the Commission, bearing in mind that in its programme of work tourism had been allocated as the economic sector/major group issue for 1999, decided that one of its two working groups would be devoted to consumption and production patterns and tourism. UN وقررت اللجنة في مقررها ٦/٦، واضعة في اعتبارها أنه قد جرى في برنامج عملها اعتبار السياحة موضوع القطاع الاقتصادي/الفئة الرئيسية لعام ١٩٩٩ تخصيص أحد الفريقين العاملين ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج والسياحة.
    FF11. Governments should promote awareness of the health-related benefits of sustainable consumption and production patterns, taking into account both direct effects on individual health and collective effects through environmental protection. UN واو واو١١- ينبغي أن تشجع الحكومات الوعي بالفوائد الصحية ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة، مع مراعاة اﻵثار المباشرة على الصحة الفردية واﻵثار الجماعية من خلال حماية البيئة.
    (e) (Agreed) Taking into account the linkages between urbanization and the environmental and developmental effects of consumption and production patterns in cities, thus promoting more sustainable patterns of urbanization; UN )ﻫ( )متفق عليها( مراعاة الروابط بين التحول الحضري، واﻵثار البيئية واﻹنمائية ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج في المدن، مما يشجع على اتباع أنماط في التحول الحضري أكثر استدامة؛
    49. Governments should promote awareness of the health-related benefits of sustainable consumption and production patterns, bearing in mind both direct effects on individual health and collective effects through environmental protection. UN ٩٤ - ينبغي أن تشجع الحكومات الوعي بالفوائد الصحية ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة، مع مراعاة اﻵثار المباشرة على الصحة الفردية واﻵثار الجماعية من خلال حماية البيئة.
    99. The Inter-sessional Ad Hoc Working Group on consumption and production patterns and on Tourism of the Commission on Sustainable Development met in New York from 22 to 26 February 1999, in accordance with Economic and Social Council decision 1998/295 of 31 July 1998. UN ٩٩ - اجتمع الفريق العامل بين الدورات والمخصص المعني ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج وللسياحة التابع للجنة التنميـة المستدامة في نيويورك في الفترة مـن ٢٢ إلـى ٦٢ شبـاط/فبرايـر ٩٩٩١، وفقــا لمقــرر المجلــس الاقتصادي والاجتماعي ٨٩٩١/٥٩٢ المؤرخ ١٣ تموز/يوليه ٨٩٩١.
    (e) Taking into account the linkages between urbanization and the environmental and developmental effects of consumption and production patterns in cities, thus promoting more sustainable patterns of urbanization; UN )ﻫ( مراعاة الروابط بين التحول الحضري، واﻵثار البيئية واﻹنمائية ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج في المدن، مما يشجع على اتباع أنماط في التحول الحضري أكثر استدامة؛
    (e) Taking into account the linkages between urbanization and the environmental and developmental effects of consumption and production patterns in cities, thus promoting more sustainable patterns of urbanization; UN )ﻫ( مراعاة الروابط بين التحول الحضري، واﻵثار البيئية واﻹنمائية ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج في المدن، مما يشجع على اتباع أنماط في التحول الحضري أكثر استدامة؛
    (d) Taking account of the linkages between urbanization, the environmental and developmental effects of consumption and production patterns in cities, thus promoting more sustainable patterns of urbanization; UN )د( مراعاة الروابط بين التحضر، واﻵثار البيئية واﻹنمائية ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج في المدن، مما يشجع على اتباع أنماط تحضر أكثر استدامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus