In doing so, the secretariat did not follow the recommendation of the Board of Auditors to transfer the entire Trust Fund balance of the International Year of Shelter for the Homeless to the Foundation’s accounts. | UN | ولم تأخذ اﻷمانة وهي تفعل ذلك بتوصية مجلس مراجعي الحسابات بنقل كامل رصيد أموال الصندوق الاستئماني للسنة الدولية ﻹيواء المشردين إلى حسابات المؤسسة. |
42. Furthermore, the Habitat II secretariat transferred an amount of $250,000 of the residual Trust Fund balance of the International Year of Shelter for the Homeless, to the Habitat II Trust Fund, in order to cover part of the Conference expenditures. | UN | ٤٢ - وباﻹضافة إلى ذلك، نقلت أمانة الموئل الثاني مبلغا قدره ٢٥٠ ٠٠٠ دولار من الرصيد المتبقي من أموال الصندوق الاستئماني للسنة الدولية ﻹيواء المشردين إلى الصندوق الاستئماني للموئل الثاني، من أجل تغطية جزء من نفقات المؤتمر. |
These included consulting fees of the Deputy Secretary-General, totalling $457,000 and $426,000 of other Conference expenditures charged ex-post facto to the Foundation; and $250,000 transferred from residual funds of the International Year of Shelter for the Homeless. | UN | ومن بين هذه النفقات رسوم استشارة لنائب اﻷمين العام يبلغ إجماليها ٠٠٠ ٤٥٧ دولار ونفقات أخرى للمؤتمر تبلغ ٠٠٠ ٤٢٦ دولار قيدت بأثر رجعي على المؤسسة؛ ومبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ دولار حولت من أرصدة متبقية من أموال السنة الدولية ﻹيواء المشردين. |
166. The Committee, while welcoming the National Homelessness Initiative and the adoption of numerous measures on housing, regrets that the information provided was not sufficient to assess the results of such measures. | UN | 166- وبينما ترحب اللجنة بالمبادرة الوطنية لإيواء المشردين وباتخاذ العديد من التدابير المتعلقة بالإسكان، فإنها تأسف لأن ما وردها من معلومات لا يكفي لتقييم نتائج هذه التدابير. |
Following an earthquake in Turkey in October, Israel sent field hospitals and temporary buildings to house those displaced by the disaster. | UN | وفي أعقاب الزلزال في تركيا في تشرين الأول/أكتوبر، أرسلت إسرائيل مستشفيات ميدانية وأبنية مؤقتة لإيواء المشردين نتيجة لتلك الكارثة. |
Schedule 2.2 International Year of Shelter: status of unpaid pledges for the biennium ended 31 December 1997 for the International Year of Shelter for the Homeless | UN | الجدول ٢-٢ حالة التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ للسنة الدولية ﻹيواء المشردين الجدول ٢-٣ |
Statement V International Year of Shelter: statement of income and expenditure and changes in fund balance for the biennium ended 31 December 1997 for the International Year of Shelter for the Homeless | UN | البيان الخامس بيان اﻹيرادات والنفقات والتغييرات في رصيد الصندوق لفترة السنتين المنتهية فــي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ فيما يتعلــق بالسنة الدولية ﻹيواء المشردين |
12. Closure of the International Year of Shelter for the Homeless (IYSH) account (paragraph 8 of the ACABQ report). | UN | ٢١- اتفاق حساب السنة الدولية ﻹيواء المشردين )الفقرة ٨ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(. |
International Year of Shelter for the Homeless | UN | السنة الدولية ﻹيواء المشردين |
During the biennium 1994-1995, combined pledges by Governments totalling $20,539,075 were recorded for the Foundation and the International Year of Shelter for the Homeless, and collections and adjustments of $18,931,492 were made, of which $501,715 was for the prior period. | UN | وخلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، سجلت تبرعات حكومية معلنة للمؤسسة والسنة الدولية ﻹيواء المشردين بلغ مجموعها ٠٧٥ ٥٣٩ ٢٠ دولارا، وتم تحصيل وتسوية ٤٩٢ ٩٣١ ١٨ دولارا، منها مبلغ ٧١٥ ٥٠١ دولارا للفترة السابقة. |
In this context, OIOS points out that the Commission, at its sixteenth session, held from 28 April to 7 May 1997,f explicitly regretted the shifting of International Year of Shelter for the Homeless funds to Habitat II. | UN | وفي هذا السياق يشير المكتب إلى أن اللجنة أعربت صراحة، في دورتها السادسة عشرة المعقودة في الفترة من ٢٨ نيسان/أبريل إلى ٧ أيار/ مايو ١٩٩٧)و(، عن أسفها لنقل أموال السنة الدولية ﻹيواء المشردين إلى الموئل الثاني. |
8. The Advisory Committee inquired as to the status of the unencumbered fund balance of $699,558 in the accounts of the International Year of Shelter for the Homeless, which the Board of Auditors had indicated that, although related to 1987, had not been closed as at 31 December 1995 (A/51/5/Add.8, para 42). | UN | ٨ - إستفسرت اللجنة الإستشارية عن وضع رصيد الصندوق الحر البالغ ٨٥٥ ٩٩٦ دولاراً في حسابات السنة الدولية ﻹيواء المشردين الذي أوضح مجلس مراجعي الحسابات أنه لم يقفل حتى ٣١ كانون الأول/ديسمبر ١٩٩٥ بالرغم من أنه يتعلق بعام ١٩٨٧ A/51/5/Add.8) ، الفقرة ٤٢( . |
28. The Committee, while welcoming the National Homelessness Initiative and the adoption of numerous measures on housing, regrets that the information provided was not sufficient to assess the results of such measures. | UN | 28- وبينما ترحب اللجنة بالمبادرة الوطنية لإيواء المشردين وباتخاذ العديد من التدابير المتعلقة بالإسكان، فإنها تأسف لأن ما وردها من معلومات لا يكفي لتقييم نتائج هذه التدابير. |
132. A Homeless Delivery Review Board, consisting of senior Australian Government officials, is monitoring the progress and performance of agencies accountable for implementing the Government's Homelessness agenda and will ensure there are effective links between areas within and across the responsible areas of government. | UN | 132- ويقوم مجلس لاستعراض تنفيذ مشاريع إيواء المشردين، يتكون من مسؤولين حكوميين كبار، برصد أداء الوكالات المسؤولة عن تنفيذ برنامج الحكومة لإيواء المشردين وما تحرزه من تقدم، كما سيعمل على أن تكون هناك روابط فعلية بين المجالات التي تقع ضمن مسؤوليات الحكومة. |
29. According to the Chief Minister, in spite of all prior efforts to house those displaced by the volcano eruption, as of March 2002 there were still 1,000 displaced households in need of housing. | UN | 29 - ذكر رئيس الوزراء أنه، على الرغم من جميع الجهود السابقة لإيواء المشردين من جراء ثورة البركان في آذار/مارس 2001، ما زال هناك 000 1 أسرة معيشية في حاجة إلى سكن. |