Es cierto que los primeros 10 años... vine a la conferencia, vine con la esperanza sobre todo de tener sexo. | Open Subtitles | هذا صحيح ان أول 10 سنين آتيت فيها إلى المؤتمر كُنت آملاً في الأصل ان أمارس الجنس |
Mis viajes en el tiempo no es que sean muy precisos últimamente.... la primera vez que llegué, vine 10 minutos tarde, y no estuvo nada bien... | Open Subtitles | -سفري عبر الزمن لم يكن جيد مؤخراً أول مرة حاولت فيها ، آتيت بعد عشرة دقائق من الآن ، لم يكن جميلاً |
Es mucho más fácil que alguien como tú te comprenda. Que es por lo cual vine a verte a ti y no a tu padre. | Open Subtitles | كم السهل كثيراً على شخص مثلك أن يفهمك لهذا آتيت إليكِ وليس لوالدكِ |
He venido y te lo estoy pidiendo por favor. No quiero tener que quitártela. | Open Subtitles | أنا آتيت إليك وأطلب منك وملتمسًا، فلا أريد أن أضطر لأخذها منك |
Pienso que se te ha hecho un gran daño. Y has venido a nosotros para sanar. | Open Subtitles | أعتقد أن ضرر بالغ لُحق بك وقد آتيت إلينا لتُشفي |
Pero yo sí te recuerdo. Tenía cinco años cuando Viniste a mi casa. | Open Subtitles | ولكنني أتذكرك لقد كنت بعمر الخامسة عندما آتيت إلى منزلي |
Bueno, me alegra que vinieras. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيد أنكَ آتيت. |
Vengo aquí como un hombre libre, Ed, de rodillas a pedir tu mano. | Open Subtitles | آتيت إلى هنا لأركع على قدمى يا آد وأطلب يدك كرجل حر |
No, vine a ver cómo estabas. ¿Y cómo estás? | Open Subtitles | كلا ، لقد آتيت لأطمئن عليكِ إذاً كيف حالكِ؟ |
No ha respondido a mis llamadas. Es por eso que vine a verla. | Open Subtitles | لم تردِ على اتصالاتي ولهذا السبب آتيت إليكِ |
¿En serio? Bueno ya sabes, yo... yo vine principalmente por ese amable email que me enviaste. | Open Subtitles | حسنًا، لقد آتيت إلى هنا بسبب رسالتك اللطيفة التي أرسلتها ليّ |
vine a través de la entrada con un hombre. Debo encontrarle, debemos volver. | Open Subtitles | لقد آتيت عبر المخرج مع رجل، يجب أن أجده ونعود |
20 años atras vine a Francia por una mujer. | Open Subtitles | منذ عشرين عاما مضت آتيت إلى فرنسا من اجل إمرآة |
¿Y después qué? Después vine aquí, y unos tipos empezaron a romper mi vajilla por la cita. | Open Subtitles | ثم آتيت إلى هنا، ورأيت بعض الرجال يكسرون آنياتي |
- Bueno. vine a pedirte que fueras mi padrino. | Open Subtitles | أنا آتيت إلى هنا لأطلب منك أن تكون الأشبين الخاص بي |
He venido a asegurarme de que eso no pase. | Open Subtitles | لقد آتيت إلى هنا للتأكد من عدم وقوع هذا. |
He venido a acabar un sistema corrupto. | Open Subtitles | بلّ آتيت إلى هنا لكيّ أمحو القانون الفاسد. |
Has venido aquí para meter la polla entrometido dentro de su cabeza. | Open Subtitles | هل آتيت إلى هُنا من أجل أن تدخل إلى عقلها... |
He venido a decirte que el sacrificio de este hombre no complacerá a los dioses. | Open Subtitles | ..لقد آتيت لإخباركَ أن التضحية بهذا الرجل .. .لن تُرضي الآلهة |
Hola, he venido un poco antes de ir a la escuela para trabajar en esto. | Open Subtitles | مرحباً, آتيت هنا فقط قبل أن تفتح المدرسة لأعمل على هذا. |
¡He venido a buscar a mi marido para poder llevármelo a casa, no para salvar el puto mundo! | Open Subtitles | لقد آتيت إلى هنا لإيجاد زوجي.. كي يمكنني إعادته للوطن، وليس لإنقاذ العالم اللعين! |
Porque Viniste a casa con nosotros, donde debes estar. | Open Subtitles | لأنك آتيت إلى المنزل وإلينا .. إلى حيث تنتمي |
- Me alegra que vinieras, | Open Subtitles | -سعيدة أنك آتيت |
Vengo por la maleta. La Srta. Pepa me dijo que la dejaria aqui. | Open Subtitles | لقد آتيت من أجل حقيبتى لقد قالت بيبا إنها هنا |