"آتيت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vine
        
    • venido
        
    • Viniste
        
    • vinieras
        
    • Vengo
        
    Es cierto que los primeros 10 años... vine a la conferencia, vine con la esperanza sobre todo de tener sexo. Open Subtitles هذا صحيح ان أول 10 سنين آتيت فيها إلى المؤتمر كُنت آملاً في الأصل ان أمارس الجنس
    Mis viajes en el tiempo no es que sean muy precisos últimamente.... la primera vez que llegué, vine 10 minutos tarde, y no estuvo nada bien... Open Subtitles -سفري عبر الزمن لم يكن جيد مؤخراً أول مرة حاولت فيها ، آتيت بعد عشرة دقائق من الآن ، لم يكن جميلاً
    Es mucho más fácil que alguien como tú te comprenda. Que es por lo cual vine a verte a ti y no a tu padre. Open Subtitles كم السهل كثيراً على شخص مثلك أن يفهمك لهذا آتيت إليكِ وليس لوالدكِ
    He venido y te lo estoy pidiendo por favor. No quiero tener que quitártela. Open Subtitles أنا آتيت إليك وأطلب منك وملتمسًا، فلا أريد أن أضطر لأخذها منك
    Pienso que se te ha hecho un gran daño. Y has venido a nosotros para sanar. Open Subtitles أعتقد أن ضرر بالغ لُحق بك وقد آتيت إلينا لتُشفي
    Pero yo sí te recuerdo. Tenía cinco años cuando Viniste a mi casa. Open Subtitles ولكنني أتذكرك لقد كنت بعمر الخامسة عندما آتيت إلى منزلي
    Bueno, me alegra que vinieras. Open Subtitles حسناً، أنا سعيد أنكَ آتيت.
    Vengo aquí como un hombre libre, Ed, de rodillas a pedir tu mano. Open Subtitles آتيت إلى هنا لأركع على قدمى يا آد وأطلب يدك كرجل حر
    No, vine a ver cómo estabas. ¿Y cómo estás? Open Subtitles كلا ، لقد آتيت لأطمئن عليكِ إذاً كيف حالكِ؟
    No ha respondido a mis llamadas. Es por eso que vine a verla. Open Subtitles لم تردِ على اتصالاتي ولهذا السبب آتيت إليكِ
    ¿En serio? Bueno ya sabes, yo... yo vine principalmente por ese amable email que me enviaste. Open Subtitles حسنًا، لقد آتيت إلى هنا بسبب رسالتك اللطيفة التي أرسلتها ليّ
    vine a través de la entrada con un hombre. Debo encontrarle, debemos volver. Open Subtitles لقد آتيت عبر المخرج مع رجل، يجب أن أجده ونعود
    20 años atras vine a Francia por una mujer. Open Subtitles منذ عشرين عاما مضت آتيت إلى فرنسا من اجل إمرآة
    ¿Y después qué? Después vine aquí, y unos tipos empezaron a romper mi vajilla por la cita. Open Subtitles ثم آتيت إلى هنا، ورأيت بعض الرجال يكسرون آنياتي
    - Bueno. vine a pedirte que fueras mi padrino. Open Subtitles أنا آتيت إلى هنا لأطلب منك أن تكون الأشبين الخاص بي
    He venido a asegurarme de que eso no pase. Open Subtitles لقد آتيت إلى هنا للتأكد من عدم وقوع هذا.
    He venido a acabar un sistema corrupto. Open Subtitles بلّ آتيت إلى هنا لكيّ أمحو القانون الفاسد.
    Has venido aquí para meter la polla entrometido dentro de su cabeza. Open Subtitles هل آتيت إلى هُنا من أجل أن تدخل إلى عقلها...
    He venido a decirte que el sacrificio de este hombre no complacerá a los dioses. Open Subtitles ..لقد آتيت لإخباركَ أن التضحية بهذا الرجل .. .لن تُرضي الآلهة
    Hola, he venido un poco antes de ir a la escuela para trabajar en esto. Open Subtitles مرحباً, آتيت هنا فقط قبل أن تفتح المدرسة لأعمل على هذا.
    ¡He venido a buscar a mi marido para poder llevármelo a casa, no para salvar el puto mundo! Open Subtitles لقد آتيت إلى هنا لإيجاد زوجي.. كي يمكنني إعادته للوطن، وليس لإنقاذ العالم اللعين!
    Porque Viniste a casa con nosotros, donde debes estar. Open Subtitles لأنك آتيت إلى المنزل وإلينا .. إلى حيث تنتمي
    - Me alegra que vinieras, Open Subtitles -سعيدة أنك آتيت
    Vengo por la maleta. La Srta. Pepa me dijo que la dejaria aqui. Open Subtitles لقد آتيت من أجل حقيبتى لقد قالت بيبا إنها هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus