En caso necesario, se prepararán exposiciones de las consecuencias administrativas y presupuestarias. | UN | وسيتم إعداد بيانات بما يترتب من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية، إذا كان لذلك ما يبرره. |
18. El anexo III del presente informe contiene una declaración sobre las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de la resolución S-5/1. | UN | 18- ويتضمن المرفق الثالث من هذا التقرير بياناً بما يترتب على القرار دإ-5/1 من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
32. El anexo IV contiene una declaración referente a las consecuencias administrativas y presupuestarias de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en su 56º período de sesiones. | UN | 32- ويرد في المرفق الرابع بيان بما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
45. El anexo IV contiene una declaración referente a las consecuencias administrativas y presupuestarias de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en su 57.º período de sesiones. | UN | 45- ويرد في المرفق الرابع بيان بما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
31. En el anexo II figura una estimación de las repercusiones administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones del Consejo. | UN | 31- ويتضمن المرفق الثاني تقدير لما يترتب على قرارات المجلس من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones aprobadas por el Consejo en su 11º período de sesiones | UN | ما يترتب على القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الحادية عشرة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado algunos aspectos del tema y la Quinta Comisión analizará las consecuencias administrativas y presupuestarias de varias propuestas. | UN | وأضاف أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية نظرت في بعض جوانب البند وسوف تنظر اللجنة الخامسة في ما لمختلف المقترحات من آثار إدارية وآثار في الميزانية. |
17. En el anexo II figura una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias de la decisión 2/109 del Consejo. | UN | 17- ويتضمن المرفق الثاني تقديرات لما يترتب على مقرر المجلس 2/109 من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
12. En el anexo II figura una estimación de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones del Consejo. | UN | 12- ويتضمن المرفق الثاني تقديرات لما يترتب على قرارات ومقررات المجلس من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
22. En el anexo II figura una estimación de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo. | UN | 22- ويتضمن المرفق الثاني تقديرات لما يترتب على قرارات المجلس ومقرراته من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
16. En el anexo del presente informe figura una estimación de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo. | UN | 16- ويتضمن مرفق هذا التقرير تقديراً لما يترتب على قرارات المجلس ومقرراته من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
17. En el anexo II figura una estimación de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones del Consejo. | UN | 17- ويتضمن المرفق الثاني تقدير ما يترتب على قرارات المجلس من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
102. En la tercera sesión, el 12 de diciembre, un representante del Secretario Ejecutivo facilitó una evaluación preliminar de las consecuencias administrativas y presupuestarias de las conclusiones aprobadas durante el período de sesiones. | UN | 102- في الجلسة الثالثة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، قدم ممثل للأمين التنفيذي تقييماً أولياً لما يترتب على الاستنتاجات المعتمدة أثناء الدورة من آثار إدارية وآثار في الميزانية. |
307. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señalaron a la atención de la Comisión las consecuencias administrativas y presupuestarias 3/ del proyecto de resolución. | UN | ٧٠٣- ووفقا للمادة ٨٢ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية )٣(. |
367. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señalaron a la atención de la Comisión las consecuencias administrativas y presupuestarias 3/ del proyecto de resolución. | UN | ٧٦٣- ووفقا للمادة ٨٢ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية)٣(. |
36. En el anexo III figura una declaración referente a las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en su 54º período de sesiones. | UN | ٦٣- ويتضمن المرفق الثالث بياناً بشأن ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
En ese sentido, se publicó una declaración sobre las consecuencias administrativas y presupuestarias estimadas del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.16 en el documento E/CN.4/1998/L.94. | UN | وفي هذا الصدد، صدر في الوثيقة E/CN.4/1998/L.94 بيان بتقدير ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.16 من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
En ese sentido, se publicó una declaración sobre las consecuencias administrativas y presupuestarias estimadas del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.17 en el documento E/CN.4/1998/L.95. | UN | وفي هذا الصدد، صدر في الوثيقة E/CN.4/1998/L.95 بيان بتقدير ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.17 من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
En ese sentido, se publicó una declaración sobre las consecuencias administrativas y presupuestarias estimadas del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.29 en el documento E/CN.4/1998/L.96. | UN | وفي هذا الصدد، صدر في الوثيقة E/CN.4/1998/L.96 بيان بتقدير ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.29 من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
En ese sentido, se publicó una declaración sobre las consecuencias administrativas y presupuestarias estimadas del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.35 en el documento E/CN.4/1998/L.97. | UN | وفي هذا الصدد، صدر في الوثيقة E/CN.4/1998/L.97 بيان بتقدير ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.35 من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
296. De conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General, se señaló a la atención del consejo una estimación de las repercusiones administrativas y para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | 296- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
III. consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de la | UN | الخامسة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية 30 |