"آجلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ti
        
    Eres mi hermano y hace años que te conozco. Haría cualquier cosa por ti. Open Subtitles أنت شقيقى وأعرفك منذ سنوات وسأفعل أى شئ من آجلك
    Si hay algo que pueda hacer por ti antes de irme-- Open Subtitles إذا كان هناك شىء أستطيع فعلة من آجلك قبل أن أذهب
    - En ti. Lo hice por ti. - ¿Estás segura de ello? Open Subtitles أنت فعلت كل ذلك من آجلك لحيوانكِ الغريب ؟
    Barney... esta va por ti, amigo. Open Subtitles بارني هذا من آجلك ياصديقي يا رجل ، لقد كان شرف لي مقابلتك
    Mírame bien, chaval. Voy a por ti. Open Subtitles ألقي نظرة جيدة عليّ، يا صديقي، أنا قادم من آجلك
    Harvey no haría cualquier cosa por ti. Él te deja como un tonto. Open Subtitles هارفـى" لن يفعل شيئاً من آجلك" بل أنه يستخف بك
    No lo haré. No levantaría un dedo por ti. Open Subtitles لن أفعل ذلك لن أحرك أصبعاً من آجلك
    Calissa 's hija viene por ti. Open Subtitles إبنة كاليسيا آتية من آجلك
    No voy a mentir por ti, madre. Open Subtitles لن أقوم بالكذب من آجلك ، يا أمي
    ¿Quieres que ruegue por ti? Open Subtitles أتوسل من آجلك ؟
    Esto es para ti, pero debes irte de Milán por un tiempo. Open Subtitles هذا من آجلك ولكن أرحل عن "ميلان" لفترة
    - Voy a luchar por ti. - Pues vale. Open Subtitles سأقاتل من آجلك حسناً
    Pero todo lo que estoy haciendo aquí es por ti. Open Subtitles لكن كل شيء أفعله هنا من آجلك
    Haría lo que fuera por ti, Messala... Open Subtitles كنت سأفعل أى شئ ..... " من آجلك "ميسالا
    Llorar por ti! Open Subtitles يبكون من آجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus