"آخذكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llevarte
        
    • llevaré
        
    • te lleve
        
    • llevo
        
    • llevarla
        
    • llevar
        
    Lo único que quería era llevarte fuera para pasar un agradable fin de semana. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو أن آخذكِ إلى مكان لقضاء وقت لطيف
    No, en serio. Quiero llevarte a un lugar. Open Subtitles لا, أنا أعني ذلك, أريد أن آخذكِ إلى مكان ما
    Déjame llevarte a cenar esta tarde y me lo cuentas. Open Subtitles حسناً , دعيني آخذكِ إلى العشاء الليلة و يمكنكِ حينها اخباري عنها
    Cariño, si prometes no cocinar, te llevaré conmigo a todas partes. Open Subtitles عزيزتى, اذا وعدتينى بألا تطبخى فسوف آخذكِ معى لأى مكان
    ¿Vas... vas... vas a estar bien o necesitas que te lleve al baño? Open Subtitles هل ستكونين بخير؟ أو ترغبين أن آخذكِ إلى دورة المياه
    Mira, por qué no te llevo a almorzar y me presento para ganar tiempo he oído que hay pollo al limón, mi favorito. Open Subtitles لمَ لا آخذكِ للغداء، وأطلعك بالأمور؟ سمعت أنه سيُقدم الدجاج بالليمون اليوم، المفضل لدي
    Tendré que llevarla a Ginecología para asegurarme de que no tenga un prolapso de útero. Open Subtitles يجب أن آخذكِ إلى قسم الطب النسائي كي نتأكد أنكِ لا تعانين من تدلي في الرحم
    Puedo llevarte a la Batalla de Trafalgar a las Olimpiadas Antigravedad César cruzando el Rubicón o a ver a Iran Dury en Sheffield, Inglaterra. Open Subtitles يمكنني أن آخذكِ لموقعة ترافلجار، أو إلى أول أولمبياد بدون جاذبية أو قيصر وهو يعبر نهر روبيكون
    Déjame llevarte a Torchwood. Tal vez podemos ayudarte. Open Subtitles دعيني آخذكِ إلى تورشوود ربما يمكننا مساعدتكِ
    Dije que te ayudaría a encontrarlo. No puedo llevarte con él. Open Subtitles لقد قلتُ أنني يمكنني مساعدتكِ في إيجاده ولكني لا أستطيع أن آخذكِ إليه
    Tengo una casa segura a la cual puedo llevarte. La escritura está a tu nombre. Open Subtitles لديّ منزلاً آمناً يمكنني أنّ آخذكِ إليهِ وثيقة المنزل بإسمكِ
    Quería llevarte a un restaurante libanés, pero no he encontrado uno bueno todavía. Open Subtitles أردت أن آخذكِ إلى مطعم لبناني لكنني لم استطع أن أجد مكاناً جيداً بعد
    Oye, siento interrumpir, pero tengo que llevarte a seguridad para interrogarte. Open Subtitles آسف للمقاطعة، لكن يجب أن آخذكِ إلى الأمن للإستجواب.
    Mira. Podemos hablar aquí o puedo llevarte a la comisaría. Open Subtitles اسمعيّ، يمكن أن نتحدث هنا . أو يمكنني أن آخذكِ إلى المقرّ
    Tal vez debería llevarte a casa y así puedas ocuparte de ello. Open Subtitles ربما عليّ أن آخذكِ إلى المنزل حتى تتمكنِ من التعامل مع هذا.
    porque hay un sitio al que siempre he querido llevarte, pero pensé que no te gustaría. Open Subtitles لأنه يوجد مكان ما أردت دوماً أن آخذكِ إليه ولكنِّي لم أفكر بأنه سيعجبك
    Vayamos a casa. Te llevaré, ¿de acuerdo? Open Subtitles دعينا نعد للمنزل الآن سوف آخذكِ ، حسناً ؟
    Sí, te llevaré a tomar un helado de malta, y luego podemos ir a elegir nuestros ataúdes. Open Subtitles نعم , سوف آخذكِ لنأكل بعد الاسكريم بوعدها نستطيع ان نذهب لإختيار صناديقنا
    Te empaquetaré en hielo y te llevaré yo misma. Open Subtitles فحينها سأضعكِ بثلج و آخذكِ إلى هناك بنفسي
    Es mejor que te lleve a casa. Open Subtitles من الأفضل ان آخذكِ إلى المنزل
    Es racista que te lleve a un restaurante de comida hindú? Open Subtitles هل هي عنصرية أن آخذكِ لمطعم هندي ؟
    Oye, ¿qué dices si hoy no trabajo y te llevo a almorzar a ese sitio tailandés? Open Subtitles .. ما قولكِ ألا أذهب إلى العمل وأن آخذكِ إلى ذلك المطعم التايلاندي ؟
    Por favor, déjeme llevarla a su cama. Open Subtitles ‫من فضلكِ، إسمحي لي ‫بأن آخذكِ إلى سريركِ
    Te voy a llevar a tu habitación y te voy a meter en la cama. Open Subtitles أنا لن آخذكِ في جولة سأقوم بوضعكِ في السرير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus