"آخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • más
        
    • nuevo
        
    • mas
        
    • volver
        
    • segunda
        
    • otra
        
    • diferente
        
    • una
        
    • próxima
        
    • Otras
        
    • volverá
        
    • otros
        
    • otro
        
    • dimensión extraespacial
        
    Oh, ahora soy libre de obtener cinco empleos más y cinco escritores más. Open Subtitles الآن، أنا متاح أن أحظى بخمسة وظائف آخرى و5 كتّاب آخرين.
    Haces algunas entrevistas más por el libro, vas a ser la persona responsable... de la deforestación del planeta. Open Subtitles إذا قمتي بأي لقاءات آخرى عن الكتاب ستكونين المسؤوله شخصياً عن إزاله الغابات من الكوكب
    No hiciste más que mostrarles que soy una secretaria insignificante y tú, otra perra sin sentido del humor. Open Subtitles لذا كل ما فعلتيه أثبت لهم باني انا السكرتيرة اللئيمة ،وأنتِ سافلة آخرى لا تمزحين
    Sin preguntas al respecto. Estoy listo para que me lastimen de nuevo. Open Subtitles لا سؤال بشأن ذلك , أنا مستعد للتألم مرة آخرى
    ¿A ti te parece que va a haber seis semanas más de invierno? Open Subtitles هل بدا الأمر لك أن ثمة ستة أسابيع آخرى من الشتاء؟
    Oh, ahora soy libre de obtener cinco empleos más y cinco escritores más. Open Subtitles الآن، أنا متاح أن أحظى بخمسة وظائف آخرى و5 كتّاب آخرين.
    Me tomará un par de días más. También quiero cortar el cuarto capítulo. Open Subtitles .سوف يتطلب مني بضعة أيام آخرى .وأيضاً، أود إزالة الفصل الرابع
    También estoy bastante seguro que aquí hay más chulos que en cualquier otro país. Open Subtitles وأيضًا واثق تمامًا أن الناس هنا أكثر فعالية من أيّ بلاد آخرى.
    Ahora, podemos probar esto una vez más antes que comience a ser irrazonable. Open Subtitles الآن، يمكننا تجربةٌ هذا مرةً آخرى قبل أن أصبح غير عقلانيًا
    Sustituyamos los mecanismos actuales de estrangulamiento en las relaciones de intercambio por otros mecanismos que impliquen más equidad, reduzcan la dependencia y pro muevan más una independencia entre los Estados. UN ولنطرح جانبا اﻵليات الحالية التي تقف في وجه علاقاتنا، ونحل محلها آليا آخرى تكفل المزيد من المساواة، وتقلل من التبعية، وتعزز الاعتماد المتبادل بين الدول.
    En su 19º período de sesiones, el Consejo renovó el mandato del Relator Especial un año más. UN وفي الدورة التاسعة عشرة، جدد المجلس ولاية المقرر الخاص لمدة سنة آخرى.
    Ya había esperado 10 meses y debía esperar 18 meses más. TED لقد انتظرت عشر شهور وفي الانتظار 18 شهراً آخرى.
    otro argumento más por el que debemos entrar al laboratorio y medir el impacto real de la tecnología en el cerebro. TED وهذه حجّة آخرى لسبب حاجتنا للدخول في المعامل، ولقياس حقيقة تأثير التكنولوجيا على الدماغ.
    Bueno, ahora no nos hace falta más Premios Nobel para saber que los agricultores quieren una oportunidad justa en el mercado, y quieren ganar dinero, como todos los demás. TED حسناً، نحن لا نحتاج الآن، لأي جوائز نوبل آخرى لنعرف أن المزارعين يحتاجون زعزعة عادلة في السوق ويحتاجون لجني المال، تماماً مثل أي شخص آخر.
    Todavía podemos ver la pequeña luna, pero vayamos diez veces más lejos de nuevo. TED ما زال بإمكاننا رؤية القمر الصغير، لكن دعونا نبتعد مرة آخرى عشر مرات أكثر.
    Y si te veo haciéndolo de nuevo, serás comida para los perros, ¿he sido claro? Open Subtitles و لو وجدتك تفعل ذلك مرة آخرى سأطعمك للكلاب، هل أوضحت نفسي ؟
    - Hablaremos con él de nuevo. Él estuvo allí. Él presenció el accidente. Open Subtitles يجب أن نتحدث اليه مرة آخرى كان هناك، لقد شاهد الحادثة
    Y cuando el nuevo amanecer se levante el cielo será mas claro. Open Subtitles و عندما يبزغ فجر جديد ستكون السماء صافية مرة آخرى
    Y sé que se siente como si nunca fueras a volver a amar. Open Subtitles و أعلم أن شعورك هو , أنك لن تلتقى بواحدة آخرى
    una vez que vuelan más allá de la zona de seguridad... ya no necesitan una segunda orden para proceder. Open Subtitles بمجرد أن يتخطوا المواقع المتفق عليها لا يحتاجوا إلى أوامر آخرى للإستمرار
    El de las 12:18 a otra Parte saldrá de la pista 11. Open Subtitles في 12: 18 سنذهب لمكان آخرى والرحيل من 11 المسار.
    Pero eso sería otra conversación en un cuarto diferente. Open Subtitles ولكن ستكون تلك محادثة آخرى في غرفة مختلفة
    ¿Por qué añadir otro -ismo a la lista si hay tantos, el racismo en particular, que demandan una acción? TED لماذا إضافة تفرقة آخرى إلى القائمة التي فيها الكثير، العنصرية بشكل خاص، دعوة من أجل العمل؟
    Sólo reparte con cuidado la próxima vez. Open Subtitles فقط حاول التوزيع للبدء بجولة آخرى
    Sin embargo hay Otras especies de salamandras en Norteamérica que han conseguido quebrar también ese vínculo con el distante pasado acuático. Open Subtitles لكن هناك أنواع آخرى من الـسلامنـدر فى أمريكا الـشماليه تمكنت من قطع الصله القديمه التى كانت تربطهم بالماء
    Quería irme a casa. Nunca volverá a ver a su mujer. Open Subtitles أدرت العودة للوطن لا أعتقد أنك سترى زوجتك وأولادك مرة آخرى
    ¿Que sucede después, si estos por otro lado se combinan con otros, organismos extranjeros dentro de un organismo? Open Subtitles إذ من ناحية آخرى حصل تشكل بينها و بين آخرى، كائنات غريبة، ضمن كائن حي؟
    Todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre el tema que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. UN ﻷي ممثل أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث، سواء وجد، أو لم يوجد، ممثل آخرى أبدى رغبته في الكلام.
    ¿Qué pasa si la gravedad que falta se filtra en una dimensión extraespacial invisible para Uds. TED مااذا لو كانت الجاذبية المفقودة تتسرب لتصبح أبعاد آخرى إضافية هل هذا مرئي لك ولي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus