"آرون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Aaron
        
    • Aron
        
    • Aroon
        
    • Arun
        
    En la masacre de Boipatong, la Sra. Elizabeth Ndamase, una abuela de 85 años de edad, fue asesinada; y un bebé de nueve meses de edad, Aaron Mathope, también fue asesinado. UN وفي مذبحة بويباتونغ قتلت السيدة اليزابيث نداماسي وهي جدة تبلغ من العمر ٨٥ عاما مع الطفل آرون ماثوبي وعمره تسعة شهور.
    Aaron William, afroamericano, falleció, al parecer mientras se hallaba en detención policial después de haber sido golpeado y rociado con pulverizadores de mostaza por agentes de policía. UN وقيل إن آرون وليم، وهو أمريكي من أصل أفريقي، توفي أثناء احتجازه بعد أن ضربه ضباط الشرطة واستخدموا ضده رشاش الفلفل.
    Excmo. Sr. Aaron Jacob Encargado de Negocios interino UN سعادة السيد آرون جاكوب القائم بالأعمال بالنيابة
    Excmo. Sr. Aaron Jacob Encargado de Negocios interino UN سعادة السيد آرون جاكوب القائم بالأعمال بالنيابة
    Aron estaba estudiando medicina y acababa de terminar su último año en la facultad. UN أما آرون فكان سيصير طبيبا بعدما أكمل عامه الأخير في كلية الطب.
    Profesor Aaron Wolf, Director de programas de gestión de conflictos y transformación en el ámbito de los recursos hídricos de la Universidad del Estado de Oregón UN الأستاذ آرون وولف، مدير برنامج إدارة النزاعات المتعلقة بالموارد المائية وتسويتها، جامعة ولاية أوريغون
    Sr. Aaron Cosbey, Asesor Superior del International Institute for Sustainable Development UN السيد آرون كوسبي، مستشار أقدم، المعهد الدولي للتنمية المستدامة
    Sr. Aaron Cosbey, Asesor Superior del International Institute for Sustainable Development UN السيد آرون كوسبي، مستشار أقدم، المعهد الدولي للتنمية المستدامة
    Daisy Bell: ♫ Daisy, Daisy... ♫ Aaron Koblin: Y tomamos todos los trozos independientes y los metimos en otra petición para el Turco Mecánico. TED دايزي بل: ♫ دايزي دايزي♫ آرون كبلن: وأخذنا كل هذه النغمات المنفردة، وأعدناه الى الآلي مرة أخرى.
    Es amigo de muchos de los presentes y, hace 7 años, Aaron me preguntó algo. TED هو صديق للعديد منكم في الحضور، قبل سبع سنوات، أتاني آرون بسؤال.
    Si conocen a Aaron Swartz, saben que lo perdimos hace un año. TED والآن إذا كنتم تعرفون آرون سوارتس، فأنتم تعرفون بأننا قد فقدناه قبل سنة من الآن.
    ¿Estaba Aaron Wharton de pie junto a una hoguera? Open Subtitles هل كان آرون وارتن يقف بجانب القدر عندما وصلت ؟
    ¡Creo que inyectarán el veneno a Aaron y le saldrá por los ojos! Open Subtitles يبدوا أنهم سيعدمونَ "آرون" بالحقنة السامة حتى يخرجُ السم من عينيه
    Ted Turner, Hank Aaron, Jeff Foxworthy el que inventó la Coca-Cola. Open Subtitles تيد تارنر .. هانك آرون جيف فوكسورثي مشاهير أمريكيين .. الشخص الذي اخترع الكوكا كولا الساحر
    Aaron tendría que explicar todo lo del manifiesto del depósito... y por qué mostraba dos cuartos con el nombre de Abram Terger. Open Subtitles وسيكون على آرون أن يفسر كل ما يتعلق بفاتورة التخزين وكيف أظهرت غرفتان تحت اسم أبرام تيرجر
    Aaron diría que cuando fue ahí... y encontró a la Máquina funcionando... supo exactamente qué era. Open Subtitles سيفسر آرون أنه عندما ذهب هناك ووجد آلة الفشل هناك علم تماماً ما تكون
    Porque cuando Aaron regresó la segunda vez, no fue tan fácil. Open Subtitles لأنه عندما عاد آرون في المرة الثانية، لم يكن الأمر سهلاً
    Ésta es nuestra mejor apuesta. Sargento Aaron Barnes. Open Subtitles هذا هو رجلنا المشكوك في أمره الرقيب آرون بارنيز
    Sr. Cally, soy el agente Aaron Hotchner del FBI. Open Subtitles سبد كالي, انا العميل الخاص آرون هوتشنر مع الأف بي آي
    Los participantes se sintieron más cercanos tras hacerlo. Varios estudios posteriores también usaron el protocolo Amistad Rápida de Aron como una forma rápida de crear confianza e interacción entre extraños. TED فلقد شعر المشاركون بقربهم من بعضهم البعض بعد تجربة هذا، واستعملت العديد من الدراسات اللاحقة بروتوكول آرون كوسيلة لخلق نوع من الثقة والحميمية بين الغرباء.
    ¿No te dije que te mantuvieras fuera de vista, Aroon? Open Subtitles ألم أخبرك أن تبقي بعيداً عن الأعين ، ( آرون ) ؟
    Arun... hace unos días Javed vino a verme y... me dió este sobre. Open Subtitles آرون .. منذ عدة أيام جاءنى جافيد و أعطانى هذا المظروف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus