"آسفة لأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Siento que
        
    • Lamento que
        
    • Siento haber
        
    • Siento mucho que
        
    Siento que mi amiga esté triste porque alguien a quien ama está perdido. Open Subtitles أنا آسفة لأن صديقتي منزعجة لأن شخصاً تحبه مفقود
    Siento que las cosas se hayan vuelto así. Open Subtitles أنا آسفة لأن الأمور إنقلبت عكس المفترض أن تكون عليه
    Siento que esto duela tanto, pero tú te lo has buscado. Open Subtitles أنا آسفة لأن هذا يؤلم بهذا القدر لكنك جلبت هذا على لنفسك
    Mire, Marie, Lamento que la carta la molestara. Open Subtitles اسمعي يا ماري أنا آسفة لأن الرسالة جعلتكِ مستاءة
    Lamento que esta información sea tan aterradora. Open Subtitles أنا آسفة لأن المعلومات مبعثرة بهذا الشكل
    Siento que dispararan a su marido, pero no basta para someternos. Open Subtitles آسفة لأن زوجك أصيب، ولكن ليس كافياً لإعادة التشكيل
    Siento que haya interpretado Open Subtitles أنا آسفة لأن يجب عليك أن تقبليها
    Siento que mi padre no estuviera dispuesto para verla. Open Subtitles أنا آسفة لأن والدي لم يتمكن من مقابلتكِ
    Siento que no pudimos decirnos adiós. Open Subtitles "آسفة لأن الفرصة لم تسنح لنا لتوديع بعضنا."
    Siento que haya llegado a esto. Open Subtitles انا آسفة لأن الامر وصل الى هذا.
    Y Siento que esto te pasara a ti, pero así fue. Open Subtitles وأنا آسفة لأن ذلك حدث لك، ولكنه حدث
    Siento que tu padre y yo no podamos seguir juntos, Siento que tu hermana vaya a tener un bebé a los quince, pero no puedes seguirme hablando así. Open Subtitles أنا آسفة لأنني وأبوك لن نبقى معا أنا آسفة لأن أختكِ سترزق بطفل وهي في الخامسة عشر لكن لا يمكنك التحدث معي بهذه الطريقة بعد الآن
    Quiero decir, Siento que mi madre tenga dinero. Open Subtitles أعني, أنا آسفة لأن أمي لديها المال
    Siento que mi sección sea tan corta, me hubiera gustado que fuera mas larga. Open Subtitles شكراً يا (دايف) آسفة لأن التصوير كان قصير أعرف أنى أردت المزيد
    Soy yo la que lo siento... Siento que tu madre te hiciera pasar por esto. Open Subtitles --أنا التي اعتذر آسفة لأن أمكِ جعلتكِ تقاسين ذلك
    Oye, Siento que te ocurriera esto si no lo querías. Open Subtitles أنا آسفة لأن هذا قد وقع لك رغم إرادتك،
    Yo pase por aquí para decirte que Lamento que Tim no haya pasado por aquí para verte. Open Subtitles مررت لأخبرك أنني آسفة لأن تيم لم يحضر لرؤيتك
    Lamento que Robert no esté, para festejar con nosotros. Open Subtitles أنا آسفة لأن روبرت ليس هنا يحتفل معنا حقاً؟
    Lamento que no haya resultado bien lo de tu libro pero pronto tendrás una gran idea. Open Subtitles آسفة لأن أمورك لم تنجح كما أردت مع كتابك لكن الفكرة العظيمة التالية ستأتي
    Bueno, Lamento que nuestra madre fuera una carga. Open Subtitles آسفة لأن كونكِ والدتنا كان عبء كبير عليك
    Siento haber tardado, pero alguien intentó echarnos a un agujero negro. Open Subtitles آسفة لأن ذلك استغرق كثيراً , و لكن شخص ما حاول أن يطعمنا للثقب الأسود
    Siento mucho que la gente se haya puesto en huelga, pero no es culpa mía. Open Subtitles اسمع، أنا آسفة لأن عمالك أضربوا عن العمل، ولكنه ليس خطأى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus