"آسيا الوسطى وأوروبا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Asia central y Europa
        
    • Asia central y en Europa
        
    • Europa central y
        
    • Asia central y de Europa
        
    En consecuencia, haremos todo lo posible para tener salida a los puertos del Océano Indico a través de los Estados de Asia central y Europa. UN ولذلك سنجعل من الممكن فتح منافذ إلى مرافئ المحيط الهندي عبر دول آسيا الوسطى وأوروبا.
    Cooperación entre Asia central y Europa oriental UN التعاون بين آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية
    Se individualizarán las esferas de cooperación interregional entre los países de Asia central y Europa oriental. UN وستحدد مجالات التعاون الأقاليمي بين بلدان آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية.
    Cooperación entre Asia central y Europa oriental UN التعاون بين آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية
    La prevalencia del consumo de heroína por inyección sigue siendo alta en los países del Asia central y Europa oriental. UN وما زالت نسبة انتشار تعاطي الهيروين بالحَقْن عالية في بلدان آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية.
    El Foro contó con más de 100 participantes de América Latina, el Asia central y Europa que representaron a una variedad de grupos interesados. UN وضم المنتدى أكثر من 100 مشارك من آسيا الوسطى وأوروبا وأمريكا اللاتينية، يمثلون طائفة متنوعة من أصحاب المصالح.
    1. Ha habido un importante rebrote de difteria en países del Asia central y Europa oriental. UN ١ - لقد عادت الدفتيريا إلى الانتشار على نطاق واسع في بلدان آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية.
    21. En el Asia central y Europa oriental se han iniciado actividades relacionadas con la generación de datos y la diversificación de los servicios de tratamiento. UN 21- ففي آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية، جرى الاضطلاع بأنشطة تتعلق بتوليد البيانات، وتنويع خدمات المعالجة على حد سواء.
    B. Asia central y Europa oriental 39 - 46 15 UN باء - آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية 39-46 14
    Los aumentos sobre los que se informó en el Asia central y Europa oriental son motivo de preocupación y subrayan la necesidad de acrecentar los esfuerzos de tratamiento y rehabilitación, incluidas medidas para reducir las consecuencias sanitarias y sociales negativas del consumo de heroína inyectable. UN غير أن الزيادات المبلغ عنها في آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية تبعث على القلق وتؤكد ضرورة زيادة الجهود المبذولة في مجال العلاج وإعادة التأهيل، بما في ذلك اتخاذ تدابير من أجل تخفيف الآثار الصحية والاجتماعية السلبية الناجمة عن حقن الهيروين.
    Ha establecido un fondo de participación gestionado por una entidad privada para financiar proyectos de inversión en eficiencia energética y energías renovables en 12 países de Asia central y Europa oriental y sudoriental. UN وقد أنشأت هذه اللجنة صندوق أسهم يديره القطاع الخاص، ويكون هدفه المشاريع الاستثمارية في مجالي كفاءة الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة في 12 بلدا في آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا.
    Los aumentos notificados en los países del Asia central y Europa oriental son motivo de inquietud y se han puesto en relación con el rápido aumento de la propagación del VIH entre los consumidores que se inyectan opioides. UN والزيادات المبلغ عن حدوثها في بلدان آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية مدعاة للقلق، وقد ارتبطت بزيادة سريعة في انتقال عدوى فيروس الأيدز بين من يتعاطون المواد الأفيونية المفعول بالحَقن.
    Las delegaciones también estuvieron de acuerdo en asignar mayor prioridad al fortalecimiento de las redes de transporte subregional, especialmente a la consolidación de los vínculos entre la " ruta de la seda " de Asia central y Europa. UN كما أعرب عن الدعم لمنح أولوية أكبر لتعزيز شبكات النقل دون اﻹقليمية، بما فيها الربط بين " طريق الحرير " في آسيا الوسطى وأوروبا.
    c) Apoyo a la preparación de un programa de acción interregional para los países Partes de Asia central y Europa oriental. UN (ج) تقديم الدعم لإعداد برنامج عمل أقاليمي للبلدان الأطراف في آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية.
    c) Apoyo a la preparación de un programa de acción interregional (PAIR) para los países Partes de Asia central y Europa central y oriental. UN (ج) تقديم الدعم لإعداد برنامج عمل أقاليمي للبلدان الأطراف في آسيا الوسطى وأوروبا الوسطى والشرقية.
    20. La Oficina realizó conjuntamente con el PNUD un foro regional sobre instituciones de lucha contra la corrupción de Asia central y Europa central y oriental, que se celebró en Viena del 12 al 15 de diciembre de 2005. UN 20- وعقد المكتب بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منتدى إقليميا بشأن مؤسسات مكافحة الفساد في آسيا الوسطى وأوروبا الوسطى والشرقية، وذلك بفيينا في الفترة من 12 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    B. Asia central y Europa oriental UN باء - آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية
    Entre 2007 y 2010, se asignarán 50 millones de dólares para la investigación sobre la prevención de la infección causada por el VIH y para la creación de un mecanismo de coordinación de la investigación en Asia central y Europa oriental, así como para nuestra cooperación con centros mundiales de elaboración de vacunas. UN ومن عام 2007 إلى عام 2010، سيخصص مبلغ 50 مليون دولار للأبحاث في مجال الوقاية من الأمراض المعدية ولتأسيس آلية لتنسيق الأبحاث في آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية، وكذلك لتنسيق تعاوننا مع المراكز العالمية بشأن تطوير الأمصال.
    iv) Por cuarto año consecutivo, el Fondo Monetario Internacional y el Instituto organizaron un taller de seis días de duración sobre tipologías del blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo para 34 funcionarios públicos de países del Asia central y Europa oriental. UN `4` وللسنة الرابعة على التوالي، نظم صندوق النقد الدولي والمعهد حلقة عمل استمرت ستة أيام حول " تصنيفات غسل الأموال وتمويل الإرهاب " شارك فيها 34 مسؤولا حكوميا من بلدان آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية.
    La prevalencia del consumo de heroína inyectable todavía es alta en el Asia central y en Europa oriental. UN ولا يزال معدل انتشار تعاطي الهيروين بالحقن مرتفعا في آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية.
    En Asia central y en Europa central y oriental, el ACNUR ayudó a desarrollar la capacidad de los organismos locales para proporcionar orientación y asistencia a los solicitantes de asilo y a los refugiados. UN ففي آسيا الوسطى وأوروبا الوسطى والشرقية، ساعدت المفوضية في تحسين قدرة الوكالات المحلية على تقديم المشورة والمساعدة إلى ملتمسي اللجوء واللاجئين.
    Conectaba a China con 30 Estados y regiones del Asia central y de Europa oriental y occidental. UN ويربط الجسر الصين بثلاثين دولة ومنطقة في آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية وأوروبا الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus