En contraste con muchos países en desarrollo de Asia y América Latina, la transferencia financiera estaba integrada principalmente por corrientes oficiales. | UN | وعلى النقيض من بلدان نامية كثيرة في آسيا وأمريكا اللاتينية، كان النقل المالي يتكون أساسا من تدفقات رسمية. |
Algunos países del Sur, especialmente de Asia y América Latina, han realizado avances muy considerables. | UN | فهناك بعض البلدان في الجنوب، وخاصة في آسيا وأمريكا اللاتينية، حققت تقدما كبيرا. |
La nueva estrategia de la Unión Europea se centra en interlocutores comerciales no tradicionales de Asia y América Latina. | UN | وأعادت الاستراتيجية الجديدة للاتحاد الأوروبي أخيراً توجيه اهتمامها إلى شركاء غير تقليديين في آسيا وأمريكا اللاتينية. |
Esta modalidad también es corriente en algunos países de Asia y América Latina y el Caribe, aunque en menor grado. | UN | كما تنتشر هذه الأسر المعيشية، وإن بدرجة أقل، في بعض بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Esos países están en Asia y en América Latina y el Caribe. | UN | وهذه البلدان السبعة هي في آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Muchos países de Asia y de América Latina y el Caribe quedaron comprendidos en esas dos categorías. | UN | وعدد كبير من بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يندرج تحت هاتين الفئتين. |
Muchos países de Asia y América Latina ya se han beneficiado de este dividendo demográfico. | UN | وقد حصد الكثير من البلدان في آسيا وأمريكا اللاتينية بالفعل هذا العائد الديموغرافي. |
Tales redes ya están en funcionamiento en Asia y América Latina y se están creando en Africa y los Estados árabes. | UN | وتعمل هذه الشبكات فعلا في آسيا وأمريكا اللاتينية ويجري إقامتها في افريقيا والدول العربية. |
Esos esfuerzos deben centrarse en subregiones de Asia y América Latina emprendiendo estudios experimentales en determinados países. | UN | وينبغي أن تتركز هذه الجهود في منطقتي آسيا وأمريكا اللاتينية دون الاقليميتين، مع اجراء دراسات نموذجية في بلدان معينة. |
En este contexto, consideramos que África, al igual que Asia y América Latina, tiene el derecho de estar representada equitativamente en el Consejo de Seguridad. | UN | وفي هذا الصدد، نعتبر أن افريقيا، مثلها مثل آسيا وأمريكا اللاتينية، لها الحق في التمثيل المنصف في مجلس اﻷمن. |
En Asia y América Latina hay varios proyectos adicionales en curso de negociación. | UN | وثمة مشاريع إضافية يجري التفاوض بشأنها في آسيا وأمريكا اللاتينية. |
Las delegaciones apoyaron el establecimiento por parte de la OTF de centros regionales de apoyo en Asia y América Latina. | UN | وأيدت الوفود قيام عملية بطاقات المعايدة بانشاء مراكز للدعم الاقليمي في آسيا وأمريكا اللاتينية. |
Hasta la fecha, el examen de los datos sugiere que, en esa región, la fecundidad se ha mantenido relativamente alto, con algunas excepciones notables. La fecundidad ha seguido disminuyendo en África septentrional, así como en Asia y América Latina. | UN | وحتى اﻵن، يدل موجز البيانات على أن الخصوبة ظلت في تلك المنطقة عند مستواها المرتفع نسبيا مع بعض الاستثناءات الملحوظة، وفيما استمرت الخصوبة في الانخفاض في شمالي افريقيا، فضلا عن آسيا وأمريكا اللاتينية. |
Siguiendo el criterio adoptado en la actualidad, la UNCTAD ha organizado contactos interregionales entre empresas con empresarios africanos por una parte y empresarios de Asia y América Latina por otra. | UN | وقد نظم اﻷونكتاد في إطار نهجه الحالي اتصالات تجارية أقاليمية بين مؤسسات شملت مقاولين أفريقيين من جهة ومقاولين من آسيا وأمريكا اللاتينية من جهة أخرى. |
La expansión de las importaciones en los países en desarrollo, especialmente en Asia y América Latina, también contribuyó al crecimiento del comercio mundial. | UN | وأسهم ارتفاع حجم المستوردات في البلدان النامية، لا سيما في آسيا وأمريكا اللاتينية، أيضا في نمو التجارة العالمية. |
Asia y América Latina, con una esperanza de vida de 64,5 años y 68,5 años, respectivamente, quedan entre esos extremos. | UN | وتقع آسيا وأمريكا اللاتينية في الوسط، حيث يبلغ العمر المتوقع فيهما ٦٤,٥ سنة و ٦٨,٥ سنة على التوالي. |
En Asia y América Latina la cifra se acerca al 20%. | UN | وتناهز النسبة ٢٠ في المائة في آسيا وأمريكا اللاتينية. |
En Asia y América Latina el Japón colabora en la ejecución de programas destinados a reducir el cultivo de plantas que contienen los principios activos de algunos estupefacientes. | UN | وهي تتعاون في آسيا وأمريكا اللاتينية في برامج تهدف إلى الحد من زراعة النباتات التي تحتوي على العناصر الفعالة للمخدرات. |
Asia y América Latina ocupan un lugar intermedio, con unos niveles de 64,5 años y 68,5 años, respectivamente. | UN | وتقع آسيا وأمريكا اللاتينية بين هذين الحدين إذ يبلغ العمر المتوقع فيهما ٤,٥٦ سنة و ٦٨,٥ سنة على التوالي. |
Durante el mismo año, el 80% de las corrientes de inversión extranjera directa hacia países en desarrollo se dirigió a 12 países de Asia y América Latina que registran un gran crecimiento o un crecimiento rápido, o ambas características. | UN | وخلال ذلك العام نفسه، ذهبت نسبة ٨٠ في المائة من تدفقات الاستثمار المباشر اﻷجنبي الموجه إلى البلدان النامية إلى ١٢ بلدا في آسيا وأمريكا اللاتينية، جميعها بلدان كبيرة أو سريعة النمو أو كلاهما. |
En Asia y en América Latina la aparición del VIH es más reciente. | UN | أما في آسيا وأمريكا اللاتينية، فإن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية يعد ظاهرة أحدث. |
La mayoría de los países de Asia y de América Latina y el Caribe que tienen políticas y programas de población están en esta categoría. | UN | وتندرج تحت هذه الفئة معظم بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي تتوفر لديها سياسات وبرامج سكانية. |