Ningún país de la región de Asia y el Pacífico ha solicitado cooperación técnica. | UN | ولم ترد طلبات لالتماس التعاون التقني من منطقة آسيا والمحيط الهادي. الحاشية |
Los productos de Asia y el Pacífico son únicamente de 2005, dado que los correspondientes a 2004 no estaban disponibles. | UN | واقتصر على نواتج عام 2005 بالنسبة لمنطقة آسيا والمحيط الهادي إذ لم تكن نواتج عام 2004 متاحة. |
Varios países de Asia y el Pacífico ofrecen ejemplos de esto. | UN | وتقدم عدة بلدان من منطقة آسيا والمحيط الهادي أمثلة على ذلك. |
Examen de la aplicación de la Declaración de Yakarta para el Adelanto de la Mujer en Asia y el Pacífico | UN | استعراض تنفيذ إعلان جاكارتا للنهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادي |
CAPÍTULO II: Asia y el Pacífico | UN | الفصل الثاني: آسيا والمحيط الهادي |
En cooperación con el Gobierno del Japón se organizó un simposio análogo para la región de Asia y el Pacífico. | UN | ونظمت ندوة مماثلة لمنطقة آسيا والمحيط الهادي بالتعاون مع حكومة اليابان. |
17, Desarrollo económico y social en Asia y el Pacífico | UN | 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادي |
El objetivo de la red de Asia y el Pacífico es poner en práctica el plan de acción de la juventud y compartir información sobre cada país. | UN | أما هدف شبكة آسيا والمحيط الهادي فهو وضع خطة عمل للشباب موضع التنفيذ وتقاسم المعلومات في كل بلد من البلدان. |
Se han recibido de la región de Asia y el Pacífico las siguientes solicitudes nacionales de cooperación técnica: | UN | ووردت من منطقة آسيا والمحيط الهادي الطلبات الوطنية التالية التماساً للتعاون التقني: |
II. Asia y el Pacífico 26 | UN | المرفق الثاني: آسيا والمحيط الهادي |
Con posterioridad, esa tasa descendió porque la región se recuperó más lentamente que la región de Asia y el Pacífico de la burbuja tecnológica de 2001. | UN | وهبط بعد ذلك لأن المنطقة تعافت بصورة أبطأ من منطقة آسيا والمحيط الهادي من فقاعة التكنولوجيا التي شهدها عام 2001. |
Sus aportes al fortalecimiento de la cooperación regional se han hecho extensivos también a la Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (CEAP), que promueve la cooperación en la región de Asia y el Pacífico. | UN | وقد اتسع نطاق إسهامه في تعزيز التعاون الإقليمي ليشمل أيضا منتدى التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادي. |
76. Los objetivos estratégicos de la Oficina de Asia y el Pacífico para 2007-2009 se sustentan en cinco pilares, destinados a: | UN | 76- ترتكز الأهداف الاستراتيجية لمكتب آسيا والمحيط الهادي للفترة 2007-2009 على خمس دعامات تهدف إلى تحقيق ما يلي: |
Conferencia de Asia y el Pacífico sobre Salvaguardias y Seguridad en la Esfera Nuclear | UN | مؤتمر الضمانات النووية والأمن النووي في آسيا والمحيط الهادي |
Sus aportes al fortalecimiento de la cooperación regional se han hecho extensivos también a la Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (CEAP), que promueve la cooperación en la región de Asia y el Pacífico. | UN | وقد اتسع نطاق إسهامه في تعزيز التعاون الإقليمي ليشمل أيضا منتدى التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادي. |
El gasto destinado a Asia y el Pacífico y América Latina y el Caribe se mantuvo relativamente invariable. | UN | وقد ظلت النفقات الخاصة بإقليم آسيا والمحيط الهادي وإقليم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دون تغيير تقريباً. |
Red Forestal de Asia y el Pacífico | UN | شبكة آسيا والمحيط الهادي من أجل الإدارة المستدامة للغابات واستصلاحها |
Desarrollo de la capacidad de las ciudades de Asia y el Pacífico para mejorar su resiliencia a los efectos del cambio climático | UN | تنمية قدرات المدن في آسيا والمحيط الهادي لزيادة صمودها أمام آثار تغير المناخ |
Lograr una seguridad igual e indivisible es una cuestión urgente para la región de Asia y el Pacífico, el extremo oriente de Rusia y Siberia oriental como partes integrales. | UN | إن تحقيق الأمن المتساوي وغير القابل للتجزئة مع الشرق الأقصى الروسي وشرقي سيبيريا مسألة ملحة بالنسبة لمنطقة آسيا والمحيط الهادي بوصف ذلك جزءا لا يتجزأ. |
Para concluir, deseo asegurar a la Asamblea que el Grupo de Asia y el Pacífico sigue plenamente comprometido a trabajar con sus asociados para promover la salud mundial. | UN | وختاماً، أود التأكيد على أن مجموعة آسيا والمحيط الهادي ستبقى ملتزمة تماماً بالعمل مع شركائها في تعزيز الصحة العالمية. |
En lo que a Australia se refiere, concentramos los esfuerzos en nuestra propia región de Asia-Pacífico. | UN | وفيما يخص أستراليا نحن نركز جهودنا على منطقة آسيا والمحيط الهادي التي ننتمي إليها. |
CAPITULO II: Asia Y EL PACIFICO | UN | الفصل الثاني: آسيا والمحيط الهادي |