"آسيا وفي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Asia y en
        
    • Asia y de
        
    • Asia como en
        
    • y el Asia
        
    • asiático y
        
    El mundo está profundamente impresionado por el vigoroso desarrollo económico de Asia, y en particular de Asia oriental. UN فالعالم يشعر باﻹعجاب الكبير للتنمية الاقتصادية العظيمة جدا في آسيا وفي شرق آسيا بصفة خاصة.
    Estos actos irreflexivos desembocarían en una aventura peligrosa, que podría tener como resultado catastrófico, amenazar seriamente la paz y la seguridad en la península de Corea, en Asia y en el resto del mundo. UN ومثل هذا العمل الطائش سيكون بمثابة مغامرة خطيرة قد تؤدي إلى نتائج فاجعة تتمثل في فرض تهديد خطير للسلام واﻷمن في شبه جزيرة كوريا وفي آسيا وفي بقية العالم.
    Suprimiremos el principal foco de tensión bélica de todo el mundo y abriremos una etapa decisiva para garantizar la paz en Asia y en el resto del mundo. UN وبذا سنزيل أكبر مشعل من مشاعل الحرب في العالم لتبدأ مرحلة حاسمة مؤداها كفالة استتباب السلام في آسيا وفي بقية العالم.
    Respaldamos las declaraciones formuladas por otras Potencias nucleares y por otros países de Asia y de otras partes del mundo. UN إن البيانات التي أصدرتها الدول النووية اﻷخرى، والبلدان اﻷخرى في آسيا وفي مناطق أخرى من العالم، تلقى كل ترحاب.
    Reconociendo la estrecha vinculación que existe entre paz, seguridad y estabilidad, en Asia y en el resto del mundo; UN وإذ نسلم بالعلاقة الوثيقة بين السلم والأمن والاستقرار في آسيا وفي بقية العالم؛
    2. Filipinas tiene una larga tradición de promoción y protección de los derechos humanos en Asia y en el mundo. UN 2 - وللفلبين تاريخ حافل في مجال النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها في آسيا وفي شتى أنحاء العالم.
    En Asia y en otras partes de África se han alcanzado muchos progresos, gracias a los esfuerzos de muchas personas. UN في آسيا وفي أجزاء من أفريقيا، تحقق قدر كبير من التقدم، بفضل الجهود التي بذلها الكثير من الناس.
    La Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional ha registrado considerables adelantos en la promoción de un espíritu regional y una cooperación funcional y está dedicada a crear vínculos de cooperación con otros grupos regionales en Asia y en otras zonas. UN ولقد خطت رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي خطى واسعة نحو الارتقاء بروح اﻹقليمية وتحقيق التعاون العملي، وهي ملتزمة بتنمية أواصر التعاون مع المجموعات اﻹقليمية اﻷخرى في آسيا وفي مناطق أخرى.
    El Sr. Babar (Pakistán) dice que millones de personas celebran el Día Santo de Vesak en Asia y en todo el mundo. UN 10 - السيد بابار (باكستان): قال إن ملايين الناس يحتفلون بيوم فيساك المقدس في آسيا وفي جميع أنحاء العالم.
    La reunificación independiente de nuestra nación ciertamente dará lugar a una paz duradera en la península de Corea, y a nuestro juicio esto ayudará a la paz y la seguridad en Asia y en el resto del mundo. UN إن إعادة التوحيد المستقل لأمتنا سيؤدي حتما إلى تحقيق السلم الدائم في شبه الجزيرة الكورية ونعتقد أن هذا بدوره سيسهم في تحقيق السلم والأمن في آسيا وفي بقية أنحاء العالم.
    La República Popular Democrática de Corea seguirá contribuyendo a la paz en Asia y en el resto del mundo logrando lo antes posible la paz y la reunificación de Corea mediante la aplicación de la declaración conjunta del Norte y del Sur. UN وستواصل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية الإسهام في تحقيق السلام في آسيا وفي سائر أنحاء العالم بإحلال السلام في كوريا وإعادة توحيدها في أقرب وقت ممكن بتنفيذ الإعلان المشترك بين الشمال والجنوب.
    Ese personal contribuye al mantenimiento de la paz en todo el planeta: en los Balcanes y en el Oriente Medio, en Asia y en África. UN فهي تساهم في حفظ السلام في جميع أنحاء عالمنا - في البلقان وفي الشرق الأوسط وفي آسيا وفي أفريقيا.
    Habiéndonos reunido en Almaty en un momento en que se están produciendo profundos cambios en Asia y en el mundo, para definir nuestra idea de la seguridad en Asia y aumentar nuestra capacidad de cooperación en las cuestiones de interés común para nuestros pueblos; UN وقد اجتمعنا في آلماتي في وقت تجري فيه تغيرات عميقة في آسيا وفي العالم لكي نعرض رؤيتنا للأمن في آسيا، ونعزز قدراتنا على التعاون بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك لشعوبنا؛
    Habiéndonos reunido en Almaty en un momento en que se están produciendo profundos cambios en Asia y en el mundo, para definir nuestra idea de la seguridad en Asia y aumentar nuestra capacidad de cooperación en las cuestiones de interés común para nuestros pueblos; UN وقد اجتمعنا في آلماتي في وقت تجري فيه تغيرات عميقة في آسيا وفي العالم لكي نعرض نظرتنا إلى الأمن في آسيا، ونعزز قدراتنا على التعاون بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك لشعوبنا؛
    La OMS informa de que la mayor parte de las niñas y mujeres que han sufrido la mutilación o ablación genital viven en 28 países africanos, aunque algunas viven en Asia y en el Oriente Medio. UN وتفيـد منظمة الصحة العالمية أن معظم البنات والنساء اللاتي تعرضن لقطع وتشويه أعضائهـن الجنسية يعشـن في 28 بلـدا أفريقيا، رغم أن بعضهـن يعـِـشـن في آسيا وفي الشرق الأوسط.
    Filipinas tiene una larga tradición de promoción y protección de los derechos humanos en Asia y en todo el mundo. UN 2 - ولدى الفلبين تاريخ حافل في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في آسيا وفي شتى أنحاء العالم.
    Saludamos las declaraciones que han hecho públicas otras Potencias nucleares y otros países de Asia y de otras partes del mundo. UN وخليقة بالترحيب البيانات التي أصدرتها دول نووية أخرى، وبلدان أخرى في آسيا وفي أرجاء أخرى من العالم.
    Saludamos las declaraciones que han hecho públicas otras Potencias nucleares y otros países de Asia y de otras partes del mundo. UN وتحظى البيانات التي أصدرتها الدول النووية اﻷخرى والبلدان اﻷخرى في آسيا وفي أنحاء العالم اﻷخرى بالترحيب.
    Por eso también vemos nuevamente la hambruna en el Cuerno de África y en varias naciones de ese continente, de Asia y de América Latina. UN ولهذا السبب نرى مرة أخرى المجاعة في القرن الإفريقي وفي دول مختلفة في تلك القارة، وفي آسيا وفي أمريكا اللاتينية.
    Aunque nadie sabe si una segunda ola de conmociones atravesará los Estados que hasta ahora han soportado la crisis, es importante prepararse para esa contingencia, tanto en Asia como en otras partes. UN ومع أنه لا يدري أحد إن كانت الدول التي تفادت اﻷزمة ستتعرض لموجة ثانية من الصدمات، فإن من المهم الاستعداد لمواجهة هذا الاحتمال، في آسيا وفي غيرها.
    Esos proyectos se han ejecutado en 10 países en desarrollo de África y el Asia occidental y países con economía en transición. UN وقد نُفذت هذه المشاريع في ١٠ بلدان نامية في أفريقيا وغرب آسيا وفي بلدان أخرى تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Esta preocupación, por añadidura, es legítima, sobre todo a la luz de lo que ha ocurrido en los últimos días con las finanzas de algunos países del sudeste asiático y el Japón. UN وهذا الشاغل مشـــروع جدا في ضوء التطورات المالية التي حصلت في اﻷيـام اﻷخيـرة في بعض بلدان جنوب شرقي آسيا وفي اليابان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus