"آكو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Aku
        
    • Acko
        
    • Ogro
        
    Y ahora, ese tonto intenta regresar al pasado, para deshacer el futuro de ... ¡Aku! Open Subtitles و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو
    Cuando el maligno brujo Aku surgió de las entrañas del odio causando estragos en nuestra patria, era yo un jóven emperador incapaz de hacer frente a sus poderes. Open Subtitles عندما ظهر متحول الأشكال، الساحر الشرير آكو من مصدر الكره ليدمر وطننا، كنت امبرطوراً شاباً وكنت عاجزاً امام قواه
    Armado con esta espada y con la esperanza de mi pueblo, me sumi en una batalla contra Aku. Open Subtitles بعد أن تسلحت بالسيف وأمل شعبي خضت المعركة ضد آكو
    Y con ayuda de la espada magica, las fuerzas del demonio Aku fueron sepultadas en la tierra petrificándolo por siempre en la tierra inmunda que él había creado. Open Subtitles و بسحر السيف، غرزت قوى آكو الشريرة في الأرض فحبس إلي الأبد في تلك القفار القاحلة التي صنعها بنفسه
    Ha venido un cabrón que ha robado el auto de Acko. Open Subtitles هناك شخص سافل سرق سيارة (آكو) لتوه
    A través de duros años de trabajo, hemos reconstruido nuestro pasado con las esperanzas de no encontrar nunca un mal similar al de Aku. Open Subtitles بعد سنوات من العمل المضني اعدنا بناء ماضينا المجيد علي أمل ألا نواجه مجدداً شراً مثل شر آكو
    Tonto insubordinado. Nadie ataca a los hombres de Aku. Open Subtitles أيها المتمرد الغبي، لا أحد يهاجم تابعي آكو
    Han pasado muchos años desde aquel trágico día en el que Aku logró salir de su prisión Open Subtitles مرت سنوات عدة منذ حصول ذلك اليوم المشؤم عندما خرج آكو من سجنه
    Esclavizados, hemos sido obligados a extraer las riquezas de la tierra para que Aku pueda fortalecer sus poderes y conquistar el mundo entero. Open Subtitles استعبدنا، لنخرج ثروات بلادنا و ليتمكن آكو من تعزيز قوته و يبداء بالسيطرة علي العالم
    No importa la forma que tomes, Aku tu nunca derrotarás el lado de la justicia. Open Subtitles لايهم الشكل الذي تتخذه، آكو لايمكنك هزيمة العدالة
    Y ahora, ese tonto intenta regresar al pasado, para deshacer el futuro de ... ¡Aku! Open Subtitles و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو
    Y ahora, ese tonto intenta regresar al pasado, para deshacer el futuro de ... ¡Aku! Open Subtitles و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو
    ¡No! Después de todos estos años, volver a trabajar para Aku... Open Subtitles أوه بعد كل هذه السنين نعود ثانية للعمل عند آكو
    Lanzando el cohete antes de que Aku sea alertado de nuestra ubicación es posible. Open Subtitles أذا اطلقنا صاروخ الهروب قبل أن يخبر الرأس المنبه آكو عن مكان وجودنا سننجح
    Verán, hace mucho tiempo cuando los cohetes y los robots no existían un joven guerrero enfrentó a Aku. Open Subtitles حسناً، في الماضي البعيد قبل أن يخترعوا الصواريخ و الروبوتات خاض محارب شاب معركة ضد آكو
    Y cuando su victoria era inminente Aku usó un truco con el guerrero y lo sacó de su tiempo, enviándolo a muchos años en el futuro. Open Subtitles وكان علي وشك الأنتصار حين خدع آكو المحارب و قذفه من زمانه إلى زمن بعيد في المستقبل
    Para reclamar su reino y deshacer el mal de Aku el guerrero debe hallar una especie de portal de tiempo. Open Subtitles للعودة إلى وطنه و التغلب على شر آكو على المحارب إيجاد ممراً من الزمن للوصول لمنزله
    Y ahora, ese tonto intenta regresar al pasado, para deshacer el futuro de ... ¡Aku! Open Subtitles و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو
    El hechizo de Aku debe haberme sacado de mi tiempo y traido a este distante futuro. Open Subtitles لابد أن التعوذية التي ألقاها آكو أخذتني من زماني و رمتني إلي المستقبل البعيد
    Necesitamos tu ayuda. Con tus gradiosas habilidades, podrás liberarnos de Aku. Open Subtitles لهذا السبب نحن بحاجة إليك، بمهارتك المدهشة يمكنك تحريرنا من استعباد آكو
    Hola. ¿Puedo hablar con Acko? Open Subtitles طاب يومك ، هل (آكو) موجود؟
    Damas y caballeros, estamos entrando en el bloqueo de Ogro. Open Subtitles سيداتي سادتي، ندخل الآن حصار آكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus