Descubriremos si el dios pastor es más fuerte que los dioses del faraón. | Open Subtitles | سنعلم ما إذا كان إله راعى الأغنام أقوى من آلهة فرعون |
Bueno, dioses o no su poder es auténtico y no se puede decir lo mismo de su gente. | Open Subtitles | حسنا، آلهة أم لا ، قوتهم حقيقية لا يمكن أن يقال نفس الشيء عن قومك |
Estoy seguro que no guardará rencor por pasadas batallas que una vez mantuvimos en nombre de antiguos falsos dioses | Open Subtitles | بالتأكيد, لا يمكن أنه لا زال حاقداً علي لمعارك شنت في الماضي بأسم آلهة سابقة باطلة؟ |
Pero rogaré a Marte y a los dioses por una venganza rápida y terrible sobre aquéllos que hicieron desaparecer a tu esposa e hija de este mundo. | Open Subtitles | ولكنني لن اصل إلى المريخ ، وجميع آلهة ستنتقم وسيكون سريعا ورهيب أن يأتي إلى أولئك الذين مزقو زوجته وابنته من هذا العالم |
Como 'tis mejor contada pero de los que adoran a dioses sucios. | Open Subtitles | ليست أفضل من ذلك إلا عند الذين يعبدون آلهة شريرة |
Ya sabes, que enseñar a los frikis de cómo ser dioses sexuales. | Open Subtitles | كما تعلمين ، يُعلمون الرفاق كيفية التحول إلى آلهة جنس |
Porque, es interesante claro, Ciro es un buen iraní que tiene otros dioses que no se mencionan en estos textos. | TED | لأنه من المثير للاهتمام بالطبع كورش هو إيراني جيد بطقم آلهة مختلف تماما والذين لم يذكروا في أي من النصوص. |
Así que esto no es un mandato de los dioses de la educación. | TED | لم يكن هذا أمرا صادرا عن آلهة التّعليم. |
Creo que los dioses de la guerra deberían ser restituidos. | TED | أعتقد أن آلهة الحرب يجب أن تتم إعادتها. |
Me gustaría que mis colegas de Europa y otros lugares vieran que los dioses de la Guerra no representan el fin de los museos, sino la posibilidad de un nuevo comienzo. | TED | أتمنى من زملائي في أوروبا وخارجها أن يروا أن آلهة الحرب لا تمثل نهاية المتاحف إنما تمثل فرصة لبداية جديدة. |
Si bien ya no tenemos a los dioses de la guerra, nos queda la alfarería tradicional de los zuni, su orfebrería, herramientas, vestimenta y piezas de arte. | TED | رغم من أننا لم يعد لدينا آلهة حرب، لدينا زوني الفخار التقليدي، الحلي، الأدوات، الملابس، والفنون. |
Hace poco tuve la oportunidad de visitar los dioses de la guerra que fueron restituidos. | TED | ليس بزمن بعيد، أتيحت لي الفرصة لزيارة آلهة الحرب التي تم إرجاعها. |
De hecho, la palabra "cultus" originalmente describía a la persona que cultivaba la adoración a ciertos dioses mediante rituales o manteniendo templos. | TED | الحقيقة أن الكلمة "كولتس" وصفت في الأساس أناس احتكروا عبادة آلهة ما بممارسة طقوس معينة أو الإبقاء على معابد. |
Me había arrodillado fielmente ante el altar del Sueño Americano, rezando a los dioses de mi tiempo al dios del éxito, del dinero, y del poder. | TED | لقد ركعت بإخلاص أمام مذبح الحلم الأمريكي، مبتهلًا إلى آلهة زماني بالنجاح، والمال، والسلطة. |
Nanahuatl, el más débil de los dioses aztecas, enfermo y cubierto de llagas, había sido elegido para crear un nuevo mundo. | TED | ناناوات: أضعف آلهة الأزتك بائس ومغطّىً بالبثور وقع عليه الاختيار لخلقِ عالمٍ جديد. |
Los hemos protegido por eras, y entonces nos abandonan por algún nuevo dios? | Open Subtitles | لقد كُنا نحميك لعصور، ومن ثم تخليت عنّا لأجل آلهة جديدة؟ |
Existe el dios egipcio Horus, que simboliza prosperidad, sabiduría y salud. | TED | هناك آلهة حورس المصرية ، والتي ترمز إلى الإزدهار والحكمة و الصحة. |
Hoy se ha arrancado la máscara del " Buda sonriente " para revelar el rostro de la diosa de la Guerra. | UN | وقد سقط اليوم قناع البوذا المبتسم كاشفا عن وجه آلهة الحرب. |
Así que rápidamente buscó la ayuda de tres diosas de la guerra. | Open Subtitles | لذا سعى هواي تشو بطلب المساعدة من ثلاثة آلهة الحرب |
Eres la diosa del amor en forma humana y yo sólo soy tu humilde acólito. | Open Subtitles | أنت آلهة ، الحب على هيئة إنسـان وأنـا مجرد معـاونك المتواضع |
Entonces ese tal Ryuk, que le dio la Death Note a Kira, ¿Engañó al rey Shinigami para obtenerlo? | Open Subtitles | وريوك هو من أعطى كيرا مذكرة الموت حصل على كتابه الثاني بخداعه ملك آلهة الموت؟ |
George Burns tenia razón. El espectáculo es una diosa atroz. | Open Subtitles | جورج برنز كان محقاً، عالم صناعة الترفيه هي آلهة مومس قبيحة |
Desconozco las deidades que adoran los vampiros. | Open Subtitles | نعم ، أنا لست واعياً لأى آلهة يعبدها مصاصوا الدماء |
Así pues, todo sistema de creencia y práctica basado en la relación con un ser supremo, con una o varias divinidades o seres espirituales, objetos sagrados o simplemente el universo, puede quedar comprendido en el campo de aplicación de este artículo. | UN | وهكذا فإن كل نظام من نظم العقيدة والممارسة يقوم على علاقة بالخالق، أو بآله أو بعدة آلهة أو بروحانيات، أو بمقدسات، أو بالكون بكل بساطة، هو نظام يدخل، على ما يبدو، في نطاق انطباق هذه المادة. |
¿Te refieres a los dioses griegos, Zeus, Atena y Afrodita? | Open Subtitles | أنت تتحدث عن آلهة اليونان زيوس ، أثينا ، أفرودايت ؟ |