"آلياتها وإجراءاتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus mecanismos y procedimientos
        
    sus mecanismos y procedimientos tienen que incorporar plenamente a las mujeres, las minorías, las poblaciones indígenas, los trabajadores migrantes y otros grupos cuyos derechos e intereses requieren promoción y protección. UN وكما أن آلياتها وإجراءاتها بحاجة إلى أن تشمل كلياً النساء والأقليات والسكان الأصليين والعمال المهاجرين وغير ذلك من المجموعات التي تحتاج حقوقها ومصالحها إلى تعزيز وحماية.
    Un objetivo sumamente importante del Proceso de Kimberley es la formulación de normas transparentes y comprensibles para el funcionamiento de todos sus mecanismos y procedimientos pertinentes. UN ومن الأهداف البالغة الأهمية لعملية كمبرليكيمبرلي صياغة قواعد شفافة ومفهومة تتعلق بعمل كل آلياتها وإجراءاتها ذات الصلة.
    :: Sri Lanka continuará trabajando para fortalecer sus mecanismos y procedimientos nacionales encaminados a promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos sus ciudadanos. UN ستواصل سري لانكا بذل جهودها الرامية لتدعيم آلياتها وإجراءاتها الوطنية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع مواطنيها.
    a) Mejorar sus mecanismos y procedimientos de vigilancia del comercio de precursores y adoptar las siguientes medidas: UN )أ( تحسين آلياتها وإجراءاتها الخاصة برصد تجارة السلائف، بما في ذلك اﻹجراءات التالية:
    a) Mejorar sus mecanismos y procedimientos de vigilancia del comercio de precursores y adoptar las siguientes medidas: UN )أ( تحسين آلياتها وإجراءاتها الخاصة برصد تجارة السلائف، بما في ذلك اﻹجراءات التالية:
    a) Mejorar sus mecanismos y procedimientos de vigilancia del comercio de precursores y adoptar las siguientes medidas: UN )أ( تحسين آلياتها وإجراءاتها الخاصة برصد تجارة السلائف، بما في ذلك اﻹجراءات التالية:
    a) Mejorar sus mecanismos y procedimientos de vigilancia del comercio de precursores y adoptar las siguientes medidas: UN )أ( تحسين آلياتها وإجراءاتها الخاصة برصد تجارة السلائف، بما في ذلك اﻹجراءات التالية:
    " De conformidad con las decisiones de la Asamblea General que figuran en su resolución 55/258, la División centrará su labor en aplicar la reforma de la gestión de los recursos humanos en sus esferas de competencia y tratará de mejorar y aumentar sus mecanismos y procedimientos de control y supervisión. " UN " ووفقا لما قررته الجمعية العامة في قرارها 55/258، ستركز الشعبة على تنفيذ إصلاح إدارة الموارد البشرية في مجالات خبرتها وستعمل على تحسين وتعزيز آلياتها وإجراءاتها في مجالي الرقابة والرصد " .
    " De conformidad con las decisiones de la Asamblea General que figuran en su resolución 55/258, la División centrará su labor en aplicar la reforma de la gestión de los recursos humanos en sus esferas de competencia y tratará de mejorar y aumentar sus mecanismos y procedimientos de control y supervisión. " UN " ووفقا لما قررته الجمعية العامة في قرارها 55/258، ستركز الشعبة على تنفيذ إصلاح إدارة الموارد البشرية في مجالات خبرتها وستعمل على تحسين وتعزيز آلياتها وإجراءاتها في مجالي الرقابة والرصد " .
    6. Insta también a los Estados Miembros a que fortalezcan sus mecanismos y procedimientos para proteger a las mujeres víctimas de violencia, dentro del sistema de justicia penal, teniendo en cuenta, entre otras cosas, la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder, y a que, presten para tal fin, asesoramiento especializado y asistencia; UN " 6 - تحثّ أيضا الدول الأعضاء على أن تعزّز آلياتها وإجراءاتها لحماية ضحايا العنف ضد المرأة في نظام العدالة الجنائية آخذةً في الحسبان، في جملة أمور، إعلانَ مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسف في استعمال السلطة، وأن توفّر لهذا الغرض مشورة ومساعدة متخصّصتين؛
    6. Insta también a los Estados Miembros a que fortalezcan sus mecanismos y procedimientos para proteger a las mujeres víctimas de violencia, dentro del sistema de justicia penal, teniendo en cuenta, entre otras cosas, la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder, y a que, presten para tal fin, asesoramiento especializado y asistencia; UN " 6 - تحثّ أيضا الدول الأعضاء على أن تعزّز آلياتها وإجراءاتها لحماية ضحايا العنف ضد المرأة في نظام العدالة الجنائية آخذةً في الحسبان، في جملة أمور، إعلانَ مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسف في استعمال السلطة، وأن توفّر لهذا الغرض مشورة ومساعدة متخصّصتين؛
    6. Insta también a los Estados Miembros a que fortalezcan sus mecanismos y procedimientos para proteger a las mujeres víctimas de violencia dentro del sistema de justicia penal, teniendo en cuenta, entre otras cosas, la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder, y a que presten para tal fin asesoramiento especializado y asistencia; UN 6 - تحثّ أيضا الدول الأعضاء على أن تعزّز آلياتها وإجراءاتها لحماية ضحايا العنف ضد المرأة في نظام العدالة الجنائية آخذةً في الحسبان، في جملة أمور، إعلانَ مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسف في استعمال السلطة()، وأن توفّر لهذا الغرض مشورة ومساعدة متخصّصتين؛
    6. Insta también a los Estados Miembros a que fortalezcan sus mecanismos y procedimientos, dentro del sistema de justicia penal, para proteger a las mujeres que son víctimas de violencia, teniendo en cuenta, entre otras cosas, la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder y a que, a tal fin, presten asesoramiento especializado y asistencia; UN 6- تحثّ أيضا الدول الأعضاء على أن تعزّز آلياتها وإجراءاتها لحماية ضحايا العنف ضد المرأة في نظام العدالة الجنائية آخذةً في الحسبان، في جملة أمور، إعلانَ مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسف في استعمال السلطة،() وأن توفّر لهذا الغرض مشورة ومساعدة متخصّصتين؛
    6. Insta también a los Estados Miembros a que fortalezcan sus mecanismos y procedimientos, para proteger a las mujeres víctimas de violencia, dentro del sistema de justicia penal, teniendo en cuenta, entre otras cosas, la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder UN 6 - تحث أيضا الدول الأعضاء على أن تعزز آلياتها وإجراءاتها لحماية ضحايا العنف ضد المرأة في نظام العدالة الجنائية آخذة في الحسبان عدة أمور منها إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسف في استعمال السلطة(
    6. Insta también a los Estados Miembros a que fortalezcan sus mecanismos y procedimientos para proteger a las mujeres víctimas de violencia dentro del sistema de justicia penal, teniendo en cuenta, entre otras cosas, la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder , y a que presten para tal fin asesoramiento especializado y asistencia; UN 6 - تحث أيضا الدول الأعضاء على أن تعزز آلياتها وإجراءاتها لحماية ضحايا العنف ضد المرأة في نظام العدالة الجنائية آخذة في الحسبان، في جملة أمور، إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسف في استعمال السلطة()، وأن توفر لهذا الغرض مشورة ومساعدة متخصصتين؛
    6. Insta también a los Estados Miembros a que fortalezcan sus mecanismos y procedimientos para proteger a las mujeres víctimas de violencia dentro del sistema de justicia penal, teniendo en cuenta, entre otras cosas, la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder UN " 6 - تحث أيضا الدول الأعضاء على أن تعزز آلياتها وإجراءاتها لحماية ضحايا العنف ضد المرأة في نظام العدالة الجنائية آخذة في الحسبان، في جملة أمور، إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسف في استعمال السلطة(
    Rumania ha mejorado constantemente sus mecanismos y procedimientos de no proliferación y control de las exportaciones teniendo en cuenta los resultados logrados en el ámbito de los acuerdos internacionales de no proliferación tales como los del Grupo de Suministros Nucleares, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles y el Acuerdo de Wassenaar, así como las " prácticas óptimas " en esta esfera. UN فقد واصلت رومانيا تحسين آلياتها وإجراءاتها في مجال منع انتشار الأسلحة والرقابة على الصادرات بأن وضعت في اعتبارها النتائج التي تحققت ضمـن الترتيبات الدولية لمنع الانتشار، مثل مجموعة مورِّدي المواد النووية، وفريق أستراليا، ونظـام الرقابـة علـى تكنولوجيا القذائف، واتفاق واسنار، وكذلك " أفضل الممارسات " في هذا الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus