"آليات التمويل الأخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otros mecanismos de financiación
        
    • demás mecanismos financieros
        
    • otros mecanismos financieros
        
    Asimismo se han implantado criterios más rigurosos para la presentación de informes sobre este tema en relación con la administración de otros mecanismos de financiación. UN وقد أُدخلت أيضا معايير أكثر صرامة بالنسبة لتقديم التقارير عن هذا الموضوع فيما يتعلق بإدارة آليات التمويل الأخرى.
    En el informe también se describen las operaciones del Fondo en los países que examina la Comisión de Consolidación de la Paz y la coordinación con otros mecanismos de financiación. UN ويرد وصف في هذا التقرير لعمليات الصندوق في البلدان التي هي قيد نظر لجنة بناء السلام، فضلا عن التنسيق مع آليات التمويل الأخرى.
    Cabe esperar que el Fondo para la Consolidación de la Paz se convierta en un vínculo fundamental entre los conflictos y la recuperación en casos en que podría no disponerse todavía de otros mecanismos de financiación. UN ويُتوقع أن يمد صندوق بناء السلام جسرا بالغ الأهمية بين مرحلتي النزاع والتعافي منه في فترة قد لا تكون فيها آليات التمويل الأخرى متوافرة بعد.
    La estrecha coordinación con otros mecanismos de financiación contribuyen a asegurar que el Fondo llegue a todos los que lo necesitan de manera equitativa, utilizando todos los canales disponibles. UN ويساعد التنسيق الوثيق مع آليات التمويل الأخرى على ضمان أن يستفيد من التمويل كل من يحتاج إليه بصورة عادلة، وذلك باستخدام جميع القنوات المتاحة.
    Según su mandato (A/60/984), el principal efecto del Fondo se verá en las primeras etapas de un esfuerzo de recuperación, cuando los demás mecanismos financieros todavía no están disponibles. UN ووفقا لصلاحيات الصندوق (A/60/984، المرفق)، تظهر أكبر قيمة له في المراحل الأولى من محاولة الانتعاش، عندما تكون آليات التمويل الأخرى غيـر متاحة.
    otros mecanismos financieros para las convenciones de Río UN آليات التمويل الأخرى من أجل اتفاقيات ريو
    Los representantes de los gobiernos y los expertos participantes deberían prestar atención a la estructura actual de financiación para hacer frente al cambio climático con el fin de evitar que se repitan las fallas de otros mecanismos de financiación. UN وممثلو الحكومات والخبراء المعنيون سيفعلون خيراً إذا ما أولوا اهتماماً إلى هيكل التمويل الحالي للحد من تغير المناخ كي لا تتكرر أوجه القصور في آليات التمويل الأخرى.
    Coordinación con otros mecanismos de financiación UN باء - التنسيق مع آليات التمويل الأخرى
    Está previsto que el Fondo se utilice en las etapas iniciales del proceso de consolidación de la paz, inmediatamente después de la conclusión de un acuerdo de paz, en que aún no se dispone de recursos suficientes provenientes de otros mecanismos de financiación. UN 5 - وقد صمم الصندوق بغرض استخدامه في المراحل المبكرة جدا من عملية سلام عندما لا تكون قد توفرت بعد، موارد كافية من آليات التمويل الأخرى بعد عقد اتفاق السلام مباشرة.
    En los meses próximos se prevé que la Comisión analice las formas en que podría fortalecer los efectos catalizadores del Fondo asegurando la complementación con otros mecanismos de financiación a fin de sostener las iniciativas emprendidas por el Fondo. UN ومن المتوقع أن تناقش اللجنة في الأشهر القادمة السبل التي تمكنها من أن تعزز الأثر الحفاز المحتمل للصندوق عن طريق المساعدة على ضمان التكامل مع آليات التمويل الأخرى بغية تحقيق استدامة المبادرات التي يستهلها الصندوق.
    Será importante abordar la cuestión de si los mecanismos existentes -- y, lo que es muy importante, sus disposiciones de gobernanza -- pueden proporcionar financiación en la escala y en la forma requeridas y, en caso negativo, cómo pueden mejorarse y qué otros mecanismos de financiación podrían necesitarse para colmar las lagunas de financiación. UN وسيكون من المهم التعامل مع مسألة هل يمكن أن يُتوقع من الآليات القائمة - ولا سيما ترتيبات إدارتها - أن توفر التمويل على النطاق وبالشكل المطلوبين، فإذا لم يكن ذلك ممكنا، فكيف يمكن تعزيزها، وما آليات التمويل الأخرى التي قد تكون ضرورية لسد الفجوات التمويلية.
    34. Invita a los Estados Miembros, al sector privado y a todas las personas e instituciones interesadas a estudiar la posibilidad de hacer contribuciones voluntarias a otros mecanismos de financiación de la asistencia humanitaria; UN 34 - تدعو الدول الأعضاء والقطاع الخاص وجميع المعنيين من الأفراد والمؤسسات إلى النظر في تقديم تبرعات إلى آليات التمويل الأخرى للأغراض الإنسانية؛
    Posibilidades de realizar actividades de financiación o financiación conjunta relativas a la destrucción de las sustancias que agotan el ozono en el marco de otros mecanismos de financiación. UN (ب) فرص التمويل من آليات التمويل الأخرى أو الاشتراك معها في تمويل الأنشطة المتصلة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون
    Posibilidades de realizar actividades de financiación o financiación conjunta para la destrucción de sustancias que agotan el ozono en el marco de otros mecanismos de financiación; UN (ب) فرص التمويل من آليات التمويل الأخرى أو الاشتراك معها في تمويل الأنشطة المتصلة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون؛
    34. Invita a los Estados Miembros, al sector privado y a todas las personas e instituciones interesadas a estudiar la posibilidad de hacer contribuciones voluntarias a otros mecanismos de financiación de la asistencia humanitaria; UN 34 - تدعو الدول الأعضاء والقطاع الخاص وجميع المعنيين من الأفراد والمؤسسات إلى النظر في تقديم تبرعات إلى آليات التمويل الأخرى للأغراض الإنسانية؛
    36. Invita a los Estados Miembros, al sector privado y a todas las personas e instituciones interesadas a estudiar la posibilidad de hacer contribuciones voluntarias a otros mecanismos de financiación de la asistencia humanitaria; UN 36 - تدعو الدول الأعضاء والقطاع الخاص وجميع المعنيين من الأفراد والمؤسسات إلى النظر في تقديم تبرعات إلى آليات التمويل الأخرى للأغراض الإنسانية؛
    36. Invita a los Estados Miembros, al sector privado y a todas las personas e instituciones interesadas a estudiar la posibilidad de hacer contribuciones voluntarias a otros mecanismos de financiación de la asistencia humanitaria; UN 36 - تدعو الدول الأعضاء والقطاع الخاص وجميع المعنيين من الأفراد والمؤسسات إلى النظر في تقديم تبرعات إلى آليات التمويل الأخرى للأغراض الإنسانية؛
    35. Invita a los Estados Miembros, al sector privado y a todas las personas e instituciones interesadas a que estudien la posibilidad de hacer contribuciones voluntarias a otros mecanismos de financiación de la asistencia humanitaria; UN 35 - تدعو الدول الأعضاء والقطاع الخاص وجميع المعنيين من الأفراد والمؤسسات إلى النظر في تقديم تبرعات إلى آليات التمويل الأخرى للأغراض الإنسانية؛
    otros mecanismos de financiación UN آليات التمويل الأخرى
    Según su mandato (A/60/984, anexo), el principal efecto del Fondo se verá en las primeras etapas de un esfuerzo de recuperación, cuando los demás mecanismos financieros todavía no están disponibles. UN ووفقا لصلاحيات الصندوق (A/60/984، المرفق)، تظهر أكبر قيمة له في المراحل الأولى من محاولة الانتعاش، عندما تكون آليات التمويل الأخرى غيـر متاحة.
    otros mecanismos financieros para las convenciones de Río UN آليات التمويل الأخرى من أجل اتفاقيات ريو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus