"آلية تمويل حساب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mecanismo de financiación para la cuenta de
        
    • mecanismo de financiación de la cuenta
        
    • mecanismos de financiación de la Cuenta para
        
    12. Decide mantener para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo aprobado provisionalmente en el párrafo 3 de su resolución 50/221 B; UN ٢١ - تقرر أن تبقي، للفترة من ١ تموز/يوليه ٧٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١، على آلية تمويل حساب الدعم التي تمت الموافقة عليها، على أساس مؤقت، في الفقرة ٣ من قرارها ٠٥/١٢٢ باء؛
    12. Decide mantener para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo aprobado provisionalmente en el párrafo 3 de su resolución 50/221 B; UN ٢١ - تقرر أن تبقي، للفترة من ١ تموز/يوليه ٧٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١، على آلية تمويل حساب الدعم التي تمت الموافقة عليها على أساس مؤقت، في الفقرة ٣ من قرارها ٠٥/١٢٢ باء؛
    El proyecto de resolución decidiría mantener para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo aprobado provisionalmente en el párrafo 3 de la resolución 50/221 B y aprobaría un nivel de presupuesto de 32.426.500 dólares en cifras netas, conforme a lo recomendado por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ويقرر مشروع القرار أن تبقي الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ على آلية تمويل حساب الدعم التي تمت الموافقة عليها على أساس مؤقت فــــي الفقرة ٣ من القرار ٥٠/٢٢١ باء وتوافق على مستوى تمويل يبلغ صافيه ٥٠٠ ٤٢٦ ٣٢ دولار مثلما أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    De todos modos, es evidente que el mecanismo de financiación de la cuenta para el Desarrollo no está funcionando tal como se previó originalmente en 1997 y que la Asamblea General debe adoptar medidas para resolver el problema. UN وبصرف النظر عن هذا الوضع، فإن من الواضح أن آلية تمويل حساب التنمية لا تعمل على النحو الذي كان متوخى منها أصلا في عام 1997، وأنه ينبغي على الجمعية العامة أن تتخذ إجراءات لمعالجة هذه المشكلة.
    Además, en opinión de la Comisión, las tres opciones que se proponen en el informe del Secretario General no constituyen soluciones realistas ni fiables para los problemas fundamentales de los mecanismos de financiación de la Cuenta para el Desarrollo. UN وترى اللجنة فضلا عن ذلك أن الخيارات الثلاثة المقترحة في تقرير الأمين العام ليست حلولا واقعية أو موثوقة للمشكل الأساسي المتمثل في آلية تمويل حساب التنمية.
    6. Decide mantener durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo empleado en el período en curso, que va del 1° de julio de 1999 al 30 de junio de 2000, y que aprobó en el párrafo 3 de su resolución 50/221 B; UN 6 - تقرر الإبقاء في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية، من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء؛
    6. Decide mantener durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo empleado en el período en curso, del 1° de julio de 2000 al 30 de junio de 2001, aprobado en el párrafo 3 de su resolución 50/221 B; UN 6 - تقرر الإبقاء في الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/ يونيه 2002 على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية، من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء؛
    12. Decide también mantener para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo utilizado en el período en curso, comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002, aprobado en el párrafo 3 de su resolución 50/221 B, de 7 de junio de 1996; UN 12 - تقرر أيضا الإبقاء، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    12. Decide mantener para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo utilizado en el período en curso, comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002, aprobado en el párrafo 3 de su resolución 50/221 B, de 7 de junio de 1996; UN 12 - تقرر الإبقاء، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية، من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    7. Decide mantener, para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo utilizado en el período en curso, comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003, aprobado en el párrafo 3 de su resolución 50/221 B, de 7 de junio de 1996; UN 7 - تقرر الإبقاء، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية، من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    7. Decide mantener, para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo utilizado en el período en curso, comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003, aprobado en el párrafo 3 de su resolución 50/221 B, de 7 de junio de 1996; UN 7 - تقرر الإبقاء، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية، من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    5. Decide mantener, para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo utilizado en el período en curso, comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, aprobado en el párrafo 3 de su resolución 50/221 B, de 7 de junio de 1996; UN 5 - تقرر الإبقاء، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، على النحو الموافق عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    5. Decide mantener, para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo utilizado en el período en curso, comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, aprobado en el párrafo 3 de su resolución 50/221 B, de 7 de junio de 1996; UN 5 - تقرر الإبقاء، في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، على النحو الموافق عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    7. Decide mantener, para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo utilizado en el período en curso, comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, aprobado en el párrafo 3 de su resolución 50/221 B, de 7 de junio de 1996; UN 7 - تقرر الإبقاء، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    7. Decide mantener, para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo utilizado en el período en curso, comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, aprobado en el párrafo 3 de su resolución 50/221 B, de 7 de junio de 1996; UN 7 - تقرر الإبقاء، في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    20. Decide mantener, para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007, el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo utilizado en el ejercicio en curso, comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, aprobado en el párrafo 3 de su resolución 50/221 B, de 7 de junio de 1996; UN 20 - تقرر الإبقاء، بالنسبة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    20. Decide mantener, para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007, el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo utilizado en el ejercicio en curso, comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, aprobado en el párrafo 3 de su resolución 50/221 B, de 7 de junio de 1996; UN 20 - تقرر الإبقاء، في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    En su resolución 60/268, de 30 de junio de 2006, la Asamblea General decidió mantener, para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007, el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo y aprobó los recursos necesarios para la cuenta de apoyo por la suma de 183.187.000 dólares para el mismo período. UN 10 - قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 60/268 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، الإبقاء، بالنسبة للفترة المالية الممتدة من ١ تموز/يوليه ٢٠٠٦ إلى٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٧، على آلية تمويل حساب الدعم، ووافقت على احتياجات حساب الدعم البالغة 000 187 183 دولار لنفس الفترة.
    Si bien estiman que el mecanismo de financiación de la cuenta de Apoyo debe cubrir las necesidades reales de recursos, éste debe reflejar el carácter temporal de las actividades de apoyo, por lo que suscriben la propuesta que hace la Comisión Consultiva en el párrafo 37 de su informe. UN وإذا كانت ترى أن آلية تمويل حساب الدعم ينبغي أن تشمل الاحتياجات الحقيقية من الموارد فإن هذه اﻵلية ينبغي أن تعكس الطابع المؤقت ﻷنشطة الدعم ولذا فهي تؤيد اقتراح اللجنة الاستشارية الوارد في الفقرة ٣٧ من تقريرها.
    Por otro lado, el Secretario General, en el sexagésimo segundo período de sesiones, informó a los Estados Miembros de que pidiendo a la Secretaría que absorba el costo de los nuevos mandatos generados en el curso del bienio, atentan contra el mecanismo de financiación de la cuenta para el Desarrollo. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام الأمين العام بإبلاغ الدول الأعضاء في الدورة الثانية والستين أنها، بدعوتها الأمانة العامة لاستيعاب تكاليف الولايات الجديدة التي تنشأ أثناء فترة السنتين، تعمل على تقويض آلية تمويل حساب التنمية.
    El marco de presupuestación basada en los resultados para la Oficina se ha ajustado al alcance del mecanismo de financiación de la cuenta de apoyo pertinente, y se ha racionalizado para que refleje las prioridades estipuladas por la Unión Africana en su Plan Estratégico 2009-2012. UN تمت مواءمة الإطار القائم على النتائج للمكتب وفقا لنطاق آلية تمويل حساب الدعم ذات الصلة، وجرى ترشيده كذلك ليعكس الأولويات التي حددها الاتحاد الأفريقي في خطته الاستراتيجية للفترة 2009-2012.
    Además, en opinión de la Comisión, las tres opciones que se proponen en el informe del Secretario General no constituyen soluciones realistas ni fiables para los problemas fundamentales de los mecanismos de financiación de la Cuenta para el Desarrollo. UN وترى اللجنة الاستشارية فضلا عن ذلك أن الخيارات الثلاثة المقترحة في تقرير الأمين العام ليست حلولا واقعية أو موثوقة للمشكلة الأساسية المتمثلة في آلية تمويل حساب التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus