Para facilitar la consulta, en el presente informe se utilizará el nombre de ABB en lugar del de todas las empresas predecesoras. | UN | وتسهيلاً للإحالة، استخدم اسم شركة آي بي بي في هذا التقرير ليدل على جميع الشركات السابقة. |
El contrato fue adjudicado a ABB por KNPC tras un procedimiento de licitación pública. | UN | وقد فازت آي بي بي بهذا الاتفاق بموجب مناقصة عامة طرحتها شركة البترول الوطنية الكويتية. |
ABB reclama esta cantidad como pérdida adicional de futuros ingresos. | UN | وتطالب شركة آي بي بي بهذا المبلغ باعتباره كسباً إضافياً فاتها تحقيقه في المستقبل. |
En las minutas, el representante de ABB afirma lo siguiente: | UN | ووفقاً لهذه المحاضر، أدلى ممثل شركة آي بي بي بالبيان التالي: |
ABB afirma que todas son categorías extraordinarias de gastos y que tales gastos no se habrían efectuado de no haberse producido la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | وتبين آي بي بي أن كل فئة تُشكل فئة غير عادية من النفقات لم تكن لتتكبدها لو لا غزو العراق واحتلاله للكويت. |
ABB no aportó una estimación de ninguno de los dos. | UN | لكن آي بي بي لم تقدم رقماً تقديرياً لأي منهما. |
Teniendo en cuenta que ABB demostró que había efectuado un pago de repatriación de 3.952 dólares de los EE.UU. a la persona sujeta a ese contrato de consultoría, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización por esta cantidad. | UN | ونظراً لأن آي بي بي قدمت دليلاً يثبت أنها دفعت بدل إعادة إلى الوطن قدره 952 3 دولاراً إلى المتعاقد الذي كان يعمل بموجب هذا الاتفاق الاستشاري، يوصي الفريق بمنح تعويض بهذا المبلغ. |
25. Cálculo de lucro cesante de ABB en el marco del contrato 68 | UN | الجدول 25-حساب شركة آي بي بي للكسب الفائت في إطار الاتفاق 68 |
26. Cálculo del lucro cesante de ABB en el marco de la propuesta de prórroga del contrato 69 | UN | الجدول 26- حساب آي بي بي للكسب الفائت في إطار التمديد المقترح للاتفاق 69 |
27. Reclamación de ABB - indemnización recomendada 75 | UN | الجدول 27- مطالبة شركة آي بي بي - التعويض الموصى به 76 |
208. Una filial de ABB, la empresa ABB Simcon Inc., asignó la reclamación a ABB. | UN | 208- وقد أسندت الشركة الفرعية لشركـة آي بي بي، وتدعى ABB Simcon Inc.، المطالبـة إلى آي بي بي. |
La plantilla de la oficina estaba integrada por un empleado de ABB y tres trabajadores con contratos independientes de consultoría. | UN | وزود المكتب بموظف واحد من شركة آي بي بي وثلاثة عاملين متعاقدين استعين بهم بموجب اتفاقات منفصلة لتقديم الخبرة الاستشارية. |
ABB no volvió a trabajar en el proyecto tras el 2 de agosto de 1990. | UN | فتوقفت آي بي بي عن العمل في المشروع بعد 2 آب/أغسطس 1990. |
Cuadro 25 Cálculo del lucro cesante de ABB en el marco del contrato | UN | الجدول 25- حساب شركة آي بي بي للكسب الفائت في إطار الاتفاق |
ABB también afirma que hasta la fecha había recibido de KNPC pagos por un valor total de 371.795 KD, y que todavía se le debía la suma de 156.860 KD. | UN | كما تبين آي بي بي أنها تلقت حتى ذلك التاريخ مدفوعات من شركة البترول الوطنية الكويتية مجموعها 795 371 ديناراً كويتياً، وأن مبلغاً بقي مستحقاً على شركة البترول قدره |
Cuadro 26 Cálculo del lucro cesante de ABB en el marco de la propuesta de prórroga del contrato | UN | الجدول 26- حساب آي بي بي للكسب الفائت في إطار التمديد المقترح للاتفاق |
Menos los costos de ejecución estimados de ABB | UN | ناقصاً التكلفة التقديرية لأداء آي بي بي |
221. En apoyo de esta parte de su reclamación por lucro cesante, ABB aportó una copia de una propuesta escrita que había hecho a KNPC acompañada de una carta de fecha 31 de julio de 1990. | UN | 221- وتأييداً لهذا الجزء من مطالبة آي بي بي بالكسب الفائت، قدمت هذه الشركة نسخة من اقتراح مكتوب وجهته هي إلى شركة البترول الوطنية الكويتية رفق رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 1990. |
ABB afirma que la propuesta se hizo por invitación de KNPC, y que le siguieron conversaciones oficiosas entre las dos empresas acerca de la posibilidad de ampliar el alcance del trabajo previsto en el proyecto. | UN | وتُبين آي بي بي أنها قدمت اقتراحها هذا بناء على دعوة من شركة البترول وإثر مناقشات غير رسمية عُقدت بين الطرفين بشأن إمكانية توسيع نطاق عمل المشروع. |
222. La invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq se produjo dos días después de que ABB presentara su propuesta. | UN | 222- ووقع غزو العراق واحتلاله للكويت بعد يومين من تقديم آي بي بي اقتراحها. |