"أؤمن به" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que creo
        
    • lo creo
        
    • creo en
        
    • yo creo
        
    • fe en él
        
    • que yo crea
        
    ¿Fingir que creo en algo que no creo cada vez que esté con Penny? Open Subtitles أن أتظاهر بأني أؤمن بشيء لا أؤمن به كلما أكون برفقة بيني؟
    Lo que suceda aquí solo prueba que en lo que creo es verdad. Open Subtitles أيًا ما يحدث هنا يثبت فقط أن ما أؤمن به حقيقي
    Al menos el barbudo en el que creo predica el amor y la comprensión. Open Subtitles على الأقل الرجل الملتحي الذي أؤمن به يعظ حول الحب و الشفقة
    Yo- lo veo, pero no lo creo. Open Subtitles انا أراه ولكنى لا أؤمن به
    - Eso muy bondadoso de tu parte. - Es simplemente lo que yo creo. Open Subtitles وهذا روزفلت جميلة منك انها مجرد ما أؤمن به
    Tengo fe en él. Nosotros también somos pioneros. Open Subtitles فأني أؤمن به ونحنُ رواد أيضاً
    No importa lo que yo crea, tengo que demostrarlo. Open Subtitles لا يهم ما أؤمن به المهم هو ما يمكنني إثباته
    Pero no se que hare conmigo sino comienzo a creer en lo que creo. Open Subtitles ولكنها لن تعقد لي ولكن أنا تبدأ في الاعتقاد ما أؤمن به.
    Esto es lo que creo como humanista, como humanista africano. TED هذا ما أؤمن به كمتبع لمذهب الإنسانية، وكمتبع أفريقي لمذهب الإنسانية.
    Bueno, esa orientación para el espíritu está prácticamente en el corazón de lo que creo, que aún en comunidades como TED, debe comprometernos. TED فإن الدافع الروحي هو أساس كل ما أؤمن به حتى جمهور تيد عليه أن يكون مشتركاً في ذلك.
    Sin embargo, el abogado en mí sigue aquí, así que uso mi arte para pelear por lo que creo. TED ومع ذلك، مازال المحامي في داخلي موجوداً، لذلك استخدمت فني حتى أحارب من أجل ما أؤمن به.
    Y por primera vez, hago algo en lo que creo. Vale. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي المهنية أنا جزء من شيء أؤمن به
    Y la tendrás, hermano mío, te lo juro por el Dios Todopoderoso, por todo lo que creo. Open Subtitles إذاً يجب أن تحصل عليها يا أخي أُقسم لك بالله وبكُل شيئ أؤمن به
    Traje conmigo la mejor razón que se me ocurrió para lo que creo. Open Subtitles لقد أحضرت معي أفضل سبب أفكر به لما أؤمن به
    Puedes matarme por decir esto, pero es lo que creo Open Subtitles ولكن يجب السماح لنا بالوصول إليها أو عدم الوصول إليها بإرادة حرة يمكنك قتلي لقول هذا ولكن هذا ما أؤمن به..
    Sé que suena a mierda, pero lo creo. Open Subtitles أعلم يبدو وكأنه كلام تافه لكن أؤمن به
    Sobre los muertos. Yo lo creo. Open Subtitles عن الموتى أنا أؤمن به
    (Risas) Pero si sí existe y no creo en él, estoy metido en un gran lío. TED و لكن لو كان موجودا و لم أؤمن به فأنا اذا في مشكلة كبيرة
    creo en la verdad del libro del Génesis... Open Subtitles ما الذى أؤمن به إننى أؤمن بمصداقية سفر التكوين
    Mi religión, aquello en lo que yo creo se llama Constitución de los Estados Unidos de América. Open Subtitles ديني هو بما أؤمن به يسمى دستور الولايات المتحدة الأمريكية
    Es el delegado de la clase y tengo fe en él. Open Subtitles أنه رئيس الصف, وأنا أؤمن به
    Entonces nunca le volveré a ver. No importa lo que yo crea. Open Subtitles .إذن لن أراه مجددًا - .ما أؤمن به أنا لا يهم -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus