Porque eso sube el listón y tendré que sonreír también, y no lo puedo hacer. | Open Subtitles | لأنها سوف تنتشر في الأنحاء ثم علي أن أبتسم وهذا صعب جداً عليّ |
No puedo evitar sonreír por la ironía de que estoy registrado como independiente. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن أبتسم على سخرية ذلك لأنني مُسجل مستقل |
sonriendo a todos los guardias estúpidos, limpiando baños, asistiendo a clases de control de ira con lunáticos rabiosos. | Open Subtitles | أبتسم في وجه كل حارس أحمق تنظيف المراحيض حضور صفوف التحكم بالغضب مع مختلين عقليًا |
Estoy sonriendo aquí, pero mi corazón está llorando, porque muchos de nuestros bosques están siendo destruidos. | TED | أنا أبتسم هنا، لكن قلبي يبكي، لأنّ كثير من غاباتنا تُدمَر. |
Por eso sonrío, porque un día, tú serás quien los borre a ellos. | Open Subtitles | أعلم ، لهذا أبتسم لأنه فى يوم ما ، سوف تمسحيهم |
♪ Vi Gibraltar ♪ ♪ Y las estrellas de Kentucky ♪ ♪ Reflejadas en el claro de luna ♪ ♪ Haciéndome sonreír ♪ | TED | رأيت جبل طارق، ونجوم كنتاكي تشتعل في ضوء القمر، تجعلني أبتسم. |
Antes me muero que sonreír a ese pavo. | Open Subtitles | أفضل الموت على أن أبتسم لذلك الطاووس المتبهرج |
"Uno tras otro, usted siempre Me dio algo para sonreír" | Open Subtitles | شيء تلو الآخر كنتي دائماً تجعلينني أبتسم شكراً , أنا فخور بك يابنتي |
Creí que te lo había dicho y que iba a tener que sonreír mientras me dabas una camiseta o una canasta de fruta. | Open Subtitles | ظننتها أخبرتك و سأضطر للوقوف هنا و أبتسم حتى تعطيني قميصاً و أو سلة فاكهة |
¿Siempre sonriendo? Juzgando, mirando, "¡Mira al bebé!". | Open Subtitles | لابد أن أبتسم دائما أحكم وأشاهد وأرعى الطفل |
Tú te quedas decepcionada, yo sonriendo. | Open Subtitles | و ستكوني متمددة هناك خائبة الأمل أنا أبتسم |
Es decir, estaba sonriendo, pensando en lo que sentía, lo que experimentaba, lo que la música me despierta. | Open Subtitles | كنت أبتسم لانني كنت افكر بما احس وأشعر بما تجلبه الموسيقى لحياتي |
No, sonrío porque lo que dice parece venir de un lugar lejano. | Open Subtitles | لا ، أنا أبتسم لأن ما تقوله يبدو بأنه قادم من مكان بعيد |
Bailo y sonrío y muchos piensan que soy mala. | Open Subtitles | أنا أرقص، أنا أبتسم والكثير يعتقدوا أنى حقيرة |
Yo sonrío, me quedo afuera de la conversación y digo cosas como "maldición," "Mierda," y "Eso es basura!" | Open Subtitles | أبتسم ثم ابقى بعيدا عن المحادثة وأقول أشياءا من قبيل اللعنة وهذا رائع |
Puedo lidiar con la calvicie y los rollitos, pero debes esforzarte para que sonría. | Open Subtitles | يمكنني تقبل زيادة الوزن والصلع، لكن سيكون عليك بذل الجهد لتجعلني أبتسم. |
Tuve que tomarme la foto cinco veces, porque sonreía demasiado, y casi no se me veía la cara. | Open Subtitles | إضررت لإعادة التصوير 5 مرات لأني كنت أبتسم كثيرا ولم يتمكنوا من رؤية وجهي بوضوح |
Se acerca el califa. sonríe. Es un hombre muy amable. | Open Subtitles | اوه , الخليفه يأتى إلى هنا الان , أبتسم له , أنه رجل لطيف |
Sin siquiera mirar hacia donde el alumno señalaba, el maestro sonrió y dijo: | Open Subtitles | لم يشير المعلم إلى ما يشير إليه تلميذه... أبتسم المعلم وقال... |
Me quedé mirándolos una hora y terminé con una sonrisa. | TED | شاهدتهم لقرابة الساعة، وكنت أبتسم حينها. |
No volveré a sonreir. | Open Subtitles | أنتِ لا تبتسمى ـ لن أبتسم مرة أخرى أبداً |
Bueno, le sonrio mucho, y cuando jugamos al mini fútbol lo dejo ganar. | Open Subtitles | حسناً أبتسم له كثيراً وأحياناً يلعب الفرفيره وأتركه يفوز |
¿Sabían que una vez cuando estaba teniendo un mal día, Wade se rasuró sus cejas sólo para hacerme reír? | Open Subtitles | هل تعلمون أنه في مرة, كنت أمر بيوم سيء وقام وايد بحلق حاجبيه فقط ليجعلني أبتسم |
– Le sonreías, yo te ví. – No sonreí. | Open Subtitles | – لقد أبتسمتى لها, لقد رأيتكِ – لم أبتسم |
Desde ahora, sonreiré por las dos. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، دعيني أبتسم لكلينا |
- Si, yo odio a su papá... pero yo le sonrio al diablo, si el me sonrie a mi. | Open Subtitles | - ... نعم, أنا أكره والده لكنني أبتسم كثيراً عندما كلما أراه |