No bromeo, Xander. ¡Fuera de mi camino, ¡ahora! | Open Subtitles | أنا لا أمزح يا أكساندر أبتعد عن طريقي , الآن |
Bien, maldito retardado, fuera de mi camino. | Open Subtitles | حسناً، أيها المعوق، أبتعد عن طريقي. |
Fuera de mi camino. | Open Subtitles | أبتعد عن طريقي. |
Nada. ¡Fuera de mi camino! | Open Subtitles | لاشيء، أبتعد عن طريقي |
Quítate de mi camino o amarraré tu lengua a tu omóplato. | Open Subtitles | وأنا أعرف كيفية أن أكون أخيط لذلك أبتعد عن طريقي |
- Fuera de mi camino, Tate. - No voy a hacer eso. | Open Subtitles | أبتعد عن طريقي - أنا لن أفعل هذا - |
¡Fuera de mi camino, muchacho! | Open Subtitles | أبتعد عن طريقي أيها الصبي |
- ¡Moveos! ¡Fuera de mi camino! | Open Subtitles | -أبتعد، أبتعد عن طريقي |
¡Fuera de mi camino! | Open Subtitles | أبتعد عن طريقي! |
Fuera de mi camino. | Open Subtitles | أبتعد عن طريقي |
¡Fuera de mi camino! | Open Subtitles | أبتعد عن طريقي |
¡Fuera de mi camino! | Open Subtitles | أبتعد عن طريقي |
¡Fuera de mi camino! | Open Subtitles | أبتعد عن طريقي |
¡Fuera de mi camino! | Open Subtitles | أبتعد عن طريقي |
Fuera de mi camino. | Open Subtitles | أبتعد عن طريقي |
¡Fuera de mi camino! | Open Subtitles | أبتعد عن طريقي |
¡Fuera de mi camino! | Open Subtitles | أبتعد عن طريقي |
- ¡Fuera de mi camino! | Open Subtitles | ! أبتعد عن طريقي - ! |
¡Fuera de mi camino! | Open Subtitles | أبتعد عن طريقي |
Fuera de mi camino. | Open Subtitles | أبتعد عن طريقي |
Quítate de en medio o voy a gritar. Eso es lo último que quiero. | Open Subtitles | ـ أبتعد عن طريقي وإلّا سأصرخ ـ هذا آخر شيء أريده |