"أبتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Padre
        
    • papá
        
    Él posee todos los poderes de Rohit. Así es que dígame, Padre. Open Subtitles . أنه يمتلك قوة أبيه .. إذاً ، أخبرني أبتِ
    ¿Está en libertad, Padre para escuchar la confesión de un pobre pecador? Open Subtitles هل لديك فراغ يا أبتِ لسماع اعتراف عبد فقير ؟
    Debería ser un príncipe de Estado, Padre, y creo que ya lo sabe. Open Subtitles أريد أن أكون أمير الدولة يا أبتِ و أظنك تعلم هذا
    Ya sabe cómo es, Padre. Hay tantas denuncias, tantas quejas. Open Subtitles تعرف كيف هو الحال، يا أبتِ هناك العديد من البلاغات والشكاوى
    Mi invento podría salvar la ciudad. Estarás orgulloso de mí, papá. Open Subtitles يمكن لابتكاري أن ينقذ القرية بأكملها ستفخر بي يا أبتِ
    Su caballo está muerto, Padre, su carro hecho pedazos. Open Subtitles حصانك مات، وعربتك أصبحت حطب للنار ، يا أبتِ
    No somos ciegos de espíritu, querido Padre, sino solamente seres humanos en un mundo en plena transformación. Open Subtitles نحن لسنا عميان العقل، أبتِ العزيز لسنا سوى بشر في هذا العالم المتغير.
    Perdóneme, Padre, porqué he pecado. Open Subtitles باركنى يا أبتِ فى كل ما ارتكبتة من معاصى
    Y en la próxima vida, Padre yo lo voy a golpear. Open Subtitles و فى الحياة الأخرى أبتِ سأتولى انا القيادة
    Si de veras estoy aquí para ayudarlo, Padre, permítame hacerlo. Open Subtitles لو كُنتُ هُنا حقاً من أجلِ مُساعدتكَ، يا أبتِ دَعني أُساعدكَ إذاً
    No es el primero que se fija en ello, Padre. Open Subtitles حسناً ، أنتَ لست أول شخص يلاحظ ذلك يا أبتِ
    Salvo que pueda ayudarme con eso, no tenemos de qué hablar, Padre. Open Subtitles ما لَم تكُن تَستطيعَ مُساعدتي في ذلك. فليسَ هُناكَ ما نتحدثُ بهِ يا أبتِ
    Padre, sé en mi corazón que quiero que me bauticen como católico. El Rev. Open Subtitles أعرفُ في قلبي يا أبتِ أني أُريدُ تعميدي ككاثوليكي روماني
    Seguramente Ud. da un servicio muy alegre, Padre. Open Subtitles أنا واثقَة أنكَ تُعطي عِظةً مُبهجَة جداً يا أبتِ
    Entonces le pregunto, Padre ¿cuánto esperamos para cambiar el modo en que son las cosas? Open Subtitles لِذا أنا أسألكَ يا أبتِ كَم علينا الانتظار قبلَ تغيير الأمور؟
    Padre mucho se dice y se sabe que la enfermedad es una visita de Dios y un castigo por los pecados. Open Subtitles أبتِ , معرف أن المرض تذكير إلهي وعقاب على الخطايا
    Padre, yo también quería hablar con usted. Open Subtitles أبتِ اردتُ أن اتحدث إليك أيضاً
    Padre, no me importa trabajar pero esto es completamente innecesario. Open Subtitles أبتِ, لا أمانع العمل لكن هذا غير ضروري بالمرة
    Padre, no tome esto de la manera equivocada pero no creo que usted entienda. Open Subtitles أبتِ لا تفهم هذا بالطريقة الخاطئة لكن لا اظنك ستتفهم
    He notado que no vienes a misa con frecuencia. Entendí, Padre. Open Subtitles لاحظت أنكِ لا تأتين إلى القدّاس كثيراً أفهمك ، يا أبتِ .. أنت لا تمانع المال طالما أنه يأتي
    Lo elegí, papá, sólo estaba contándote acerca de sus deseos. Open Subtitles لقد اخترت، أبتِ. كنت أخبرك فقط بما تريده هي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus