"أبحاثنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nuestra investigación
        
    • fórmula
        
    • la investigación
        
    • de investigación
        
    • nuestros estudios
        
    • investigación muestra
        
    • nuestras investigaciones
        
    nuestra investigación muestra que los padres y seres queridos de estos niños los adoran. TED أظهرت أبحاثنا أن الأهل والأحباب و وثيقي الصله بهؤلاء الأطفال يغمرونهم بالحب.
    En la clínica tenemos las herramientas para hacer una diferencia en los pacientes, gracias a las generosas donaciones y subvenciones para financiar nuestra investigación. TED و هنا في عيادة مايو نحن لدينا الأدوات التي تمكننا من إحداث فرق للمرضى بفضل التبرعات الكبيرة والمنح لتمويل أبحاثنا
    Él estaba abatido cuando averiguó que se habían llevado toda nuestra investigación. Open Subtitles لابد أنه غضب عندما عرف أنكم . ستأخذون كل أبحاثنا
    Necesitamos regresar a la etapa de fórmula. Open Subtitles يجب أن نعيد أبحاثنا في العمليّة بكاملها
    la investigación muestra mayoría de sus graduados... -... Terminar trabajando para nuestros restaurantes. Open Subtitles أتعلم أبحاثنا تقول بأن معظم خريجي المدرسة يعملون بمطاعمنا بأي حال
    Hemos transmitido libremente a la Argentina nuestros datos de investigación, en el interés de conservar las especies principales y la buena explotación de las zonas pesqueras de ambos países. UN وقد قدمت بيانات أبحاثنا بالمجان الى اﻷرجنتين لصالح الحفاظ على اﻷنواع الرئيسية واﻹدارة الجيدة لمنطقتي مصائدنا كلتيهما.
    nuestra investigación y nuestra experiencia programática han demostrado sistemáticamente que la educación es esencial para el empoderamiento de las mujeres y las niñas de zonas rurales. UN وقد أثبتت أبحاثنا وخبرتنا البرنامجية دائما أن التعليم أمر أساسي لتمكين النساء والفتيات الريفيات.
    nuestra investigación y experiencia indican que la mayoría de los abortos se realizan en lugares clandestinos y que esta cifra es solo una pequeña parte del problema. UN ويتضح من أبحاثنا وخبرتنا أن معظم حالات الإجهاض تتم في أماكن سرية، وأن هذا الرقم هو فقط قمة جبل الجليد.
    La mayor parte de nuestra investigación son algoritmos. TED الجزء الأكبر من أبحاثنا يتعلق بالخوارزميات.
    Y resulta, según nuestra investigación, que esto se reduce a supervivencia. Supervivencia para nosotros y para nuestros seres queridos. TED تبين لنا من أبحاثنا أن السبب يرجع إلى بقائنا بقائنا نحن ومن نحب.
    Hacia allí se dirige ahora nuestra investigación. TED هذا ما تجري عليه أبحاثنا في الوقت الحالي.
    También sabemos que hay una región ubicada bien en el interior del cerebro llamada "amígdala", que habíamos estudiado en nuestra investigación de las emociones. TED تعلمنا أيضًا أنه توجد منطقة في الدماغ تسمى اللوزة الدماغية، كنا ندرسها في أبحاثنا عن الحركة كثيرًا.
    Nunca imaginé que nuestra investigación en este lugar nos daría otra pista sobre el rompecabezas del origen de la vida. TED لم أعلم أن أبحاثنا هنا ستوفر دليلًا آخر لحل لغز بداية الحياة.
    nuestra investigación indica que ahora se le ve como un oponente serio, así que marketing nos sugiere que vayamos en esta línea... trajes oscuros, quizás algunas canas. Open Subtitles أبحاثنا تدل على أنك خصم واضح للحاكم لذا السوق يقترح بأن نستخدم هذا الأسلوب بدلة رسمية قاتمة ..
    Así que míralo de esta manera, darles nuestra investigación puede ser algo bueno. Open Subtitles اذن, عندما نراها من هذا الجانب, فإن إعطائهم أبحاثنا يبدو امراً مقبولاً.
    Quiero decir, tomamos nuestra investigación muy en serio y es un proyecto en el que realmente creemos. Open Subtitles أعني، نحن نأخذ أبحاثنا على محمل الجد للغاية. وهو مشروع نؤمن فيه حقاً.
    Una vez que pudimos realizar nuestra investigación sin interferencias hicimos progresos significativos. Open Subtitles و لكن بمجرد تمكننا من إجراء أبحاثنا دون تدخل فقد أحرزنا تقدما هاما
    Le importan más los animales que la investigación. Quizás por eso es la mejor. Open Subtitles إنها تهتم بالحيوانات أكثر من أبحاثنا - ربما هذا سبب براعتها -
    SS: Una familia entera en nuestro centro de investigación. TED سوزان: عائلة كاملة تعيش في مركز أبحاثنا.
    Según nuestros estudios, seguramente había una predisposición. Open Subtitles طبقاً, على أبحاثنا الحالية كان هناك أكثر من القابلية هناك
    nuestras investigaciones y consultas revelaron que el sistema de las Naciones Unidas tiene puntos fuertes y puntos débiles. UN وقد كشفت أبحاثنا ومشاوراتنا عن أن لمنظومة الأمم المتحدة مواطن قوة لكنها لديها أيضا مواطن ضعف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus