El tribunal nombra un abogado de oficio cuando el acusado es sordo, mudo, o ciego, o cuando el acusado da muestras de demencia. | UN | وتعين المحكمة المحامي بحكم وظيفتها في حالة مدعى عليه أصم أو أبكم أو أعمى، أو عندما تظهر على المدعى عليه علامات الجنون. |
Disculpe a Oddjob, señor Bond. Es un sirviente admirable pero mudo. No sabe hacer de caddie. | Open Subtitles | إعذر أوودجوب ، يا سيد بوند إنه خادم باهر لكنه أبكم لا يجيد اللعبة |
Yo estaba agradecido, pero creo que hubiera preferido quedarme mudo. | Open Subtitles | كنت ممتناً، ولكن بطريقة ما اعتقدت أنني سأكون بحال أفضل لو كنت أبكم |
Cuando finalmente hace algo que vendería te quedas mudo. | Open Subtitles | لكنه فى النهاية يفعل شيئا وهو حقيقة يمكن أن يبيع بعض الصحف تأتى إلى وأنت أبكم |
Y la familia está en quiebra y, eh, ellos tienen este huerto... de cerezas, y este chico joven y mudo eh, se deshace... de los cerezos y pone unos condominios o alguna mierda. | Open Subtitles | والعائلة افلست, وليهم ذلك الكرز بستان, وصبي أبكم, يعمل في اشجار الكرز وهذا الهراء |
Él era tan callado. Realmente pensamos que él era mudo. | Open Subtitles | لقد كان هادئا جدا حتى ـننى أعتقدت فعلا انه أبكم |
¿Y tú, estás mudo? Muy bien. Vale. | Open Subtitles | ماذا عنك, هل أنت أبكم, حسنــاً |
El tribunal nombra un abogado de oficio cuando el acusado es sordo, mudo, o ciego, o cuando el acusado da muestras de demencia. | UN | وتعين المحكمة المحامي من تلقاء نفسها إذا كان المدعى عليه أصم أو أبكم أو أعمى، أو إذا كانت أمارات الجنون ظاهرة على المدعى عليه. |
En los casos en que el imputado o el demandado no pueda designar abogado por razones de índole económica, o que sea sordo, mudo o menor de edad y no haya nombrado a un asesor letrado, serán a los tribunales quienes lo designen. | UN | وينبغي للمحاكم أن تُسمي محامياً في القضايا التي يكون فيها المتهم أو المدعى عليه غير قادر على تعيين محامي دفاع لأسباب مالية، أو لأنه أصم أو أبكم أو قاصراً. |
La Ley de procedimiento penal dispone que, cuando se interrogue a un presunto delincuente sordo o mudo, deberá participar un agente que tenga un conocimiento satisfactorio de la lengua de señas, circunstancia que deberá consignarse en acta. | UN | وينص قانون الإجراءات الجنائية على أن يشارك موظف ممن يجيدون لغة الإشارة عند استجواب شخص أصم أو أبكم مشتبه في ارتكابه لجريمة، وعلى أن تدون هذه الظروف في المحضر. |
De la noche a la mañana, pasé a ser un cuadripléjico mudo a la avanzada edad de 40 años. | TED | وبين عشية وضحاها، صرت شخصا مشلولًا و أبكم في سن الأربعين - سن النضج - |
¡Sr. Cotton, respóndame! El es mudo, Señor. | Open Subtitles | أجبني يا سيد قطن إنه أبكم يا سيدي |
- ¡No hay ningún mudo! | Open Subtitles | هذا أبكم كلا لايوجد لدينا أحد أبكم |
¿Finjo que... soy mudo? | Open Subtitles | إذن ماذا , هل أتظاهر أني أبكم ؟ |
Lo lamento, mi amigo es mudo. | Open Subtitles | آسفة لكن صديقي هنا أبكم |
Realmente pensamos que él era mudo. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا حقا انه أبكم |
En el año escolar 2000-2001 se beneficiaron de esas actividades 650 niños con problemas de aprendizaje, 3.253 alumnos que necesitaban clases de recuperación, seis niños ciegos, 76 niños sordos y un niño mudo. | UN | وفي السنة الدراسية 2000/2001 استفاد من هذه الأنشطة 650 تلميذا بطيئي التعليم و 253 3 تلميذا مصنفين كحالات بحاجة إلى علاج، و 6 أطفال مكفوفي البصر، و 76 طفلا أصم وطفل واحد أبكم. |
Cuando el acusado es ciego, sordo, mudo o menor de edad y no ha nombrado a un defensor, o cuando el acusado puede ser condenado a prisión perpetua o a pena de muerte pero no ha nombrado a un defensor, los tribunales deben designar a un abogado defensor. | UN | وينبغي للمحاكم أن تسمّي محامي دفاع في القضايا التي يكون فيها المتهم كفيفاً أو أصم أو أبكم أو قاصراً، ولم يعيّن محامياً للدفاع عنه، أو في القضايا التي قد يواجه فيها المتهم حكماً بالسجن مدى الحياة أو بالإعدام، ولكنه لم يعيّن محامياً للدفاع عنه. |
La Ley de procedimiento penal dispone que, cuando el acusado sea una persona ciega, sorda o muda que no haya nombrado un abogado, los tribunales populares deberán designar abogados de oficio que intervengan como abogados defensores. | UN | وينص قانون الإجراءات الجنائية على أنه في حال كون المدعى عليه شخصاً مكفوفاً أو أصم أو أبكم أو قاصراً، ولم يعين محامياً، يجب على محاكم الشعب أن تعين محامين لتقديم العون القانوني كمحامين للدفاع عنه. |
Sr. Mahmoud Mohammed Saeed Abkam, Magistrado de la Corte Suprema, Presidente | UN | مولانا/ محمود محمد سعيد أبكم قاضي المحكمة العليا رئيسا |
En uno de los rincones de este planeta, unos aldeanos utilizaban a un sordomudo. | UN | في ركن من العالم، استخدم قرويون شخصا أصم أبكم بسبب قوته البدنية، للقيام بأصعب الأعمال. |