"أبكي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llorar
        
    • llorando
        
    • lloro
        
    • lloré
        
    • llore
        
    • lloraría
        
    • llorado
        
    • lloraré
        
    • llora
        
    • lloras
        
    • Lloraba
        
    • lágrimas
        
    • llorara
        
    Da igual, yo Io estaba escuchando y de repente me puse a llorar. Open Subtitles على أي حال. لقد كنت أستمع أليه وفجأة وجدت نفسي أبكي
    Lois, antes de encontrar estas películas las mujeres sólo me hacían llorar por el pene. Open Subtitles لويس .. قبل أن أجد هذه الأفلام النساء تجعلني أبكي فقط من قضيبي
    Y pasé un gran rato sentado allí, llorando, inseguro de lo que hacer. Open Subtitles و أضعت وقتا طويلا هناك جالسا أبكي غير متأكد ماذا أفعل
    Hubo noches donde me sentaba, con él en brazos mirando la TV y llorando. Open Subtitles كانت هناك ليالي أجلس هناك أحمله و أنا أطالع التلفاز, أبكي فقط
    Cuando en la noche... lloro sobre mi almohada, siempre me hacen sentir felices. Open Subtitles عندما كنت أبكي في الوسادة ليلا، فإنه دائما ما يجعلني سعيدا.
    Creo que voy a llorar porque este año es una extra feliz Navidad Open Subtitles أعتقد أني سوف أبكي لأنه عيد ميلاد سعيد جداً هذا العام
    Nunca he entendido por qué tenía que ser fuerte, por qué no podía llorar, por qué no podía tener sentimientos. Open Subtitles لا, أنا لم أفهم مطلقًا لم يجب أن أكون قوية لم لا أبكي لم ليست عندي مشاعر
    Genial. Porque no puedo llorar más a no ser que alguien me traiga un Pedialyte. Open Subtitles لأنه لا يمكنني أن أبكي مجدداً ما لم يحظر لي أحدكم مشروب طاقة
    Muchas gracias por no ser mala conmigo porque podría ponerme a llorar ahora mismo. Open Subtitles شكراً جزيلاً , لعدم كونك لئيمة معي لأنني يُمكن أن أبكي الآن
    Mary me escribió esta carta que me hace llorar cada vez que la miro. Open Subtitles كتبت ماري هذه الرسالة التي تجعلني أبكي في كل مرة أنظر إليه
    Pasé la mitad de la secundaria en mi cuarto llorando con ese álbum. Open Subtitles اسمع, قضيت نصف حياتي في المدرسة الثانوية أبكي على هذا الألبوم
    - No estaba llorando por ti. Era por él, ¿no es así? Open Subtitles لم أكن أبكي من أجلك الأمر بسببه , صحيح ؟
    Es uno de mis primeros recuerdos, llorando por ella cuando me llevaron. Open Subtitles هذه واحدةٌ من أولى ذكرياتي أبكي عندما حملوني بعيداً عنها
    El jefe de la comisaría me golpeó en el ojo izquierdo porque estaba llorando. UN وضربني رئيس قسم الشرطة على عيني اليسرى ﻷنني كنت أبكي.
    Y ahí estaba llorando y zas, me golpeo con mi piedra. TED و جلست في ذلك المكان أبكي نفسي مرتطمة بعنف على قطعة الحجر.
    Tantas personas mueren que ni siquiera lloro, TED الكثير من الناس يموتون حتى أنني لا أبكي أكثر.
    Yo no lloro nunca... porque sé que cuando las cosas cambian tengo que irme a otra parte. Open Subtitles أنت ترى , أنا لا أبكي أبداً لأنّني أعلم أنه عندما تتغيّر الأمور. عندها يجب عليّ الذهاب إلى مكانٍ ما
    lloro porque siempre lloro cuando alguien se casa. Open Subtitles أنا أبكي لأني دائماً ما أبكي عندما يتزوج الناس
    Quería volver a casa, pero lloré tanto que me dormí. Open Subtitles كنت سأعود للمنزل ولكني ظللت أبكي حتى أخذني النعاس..
    Puede que llore, como ya hice, pero admiro la fuerza de esos niños. TED قد أبكي كما فعلت ولكنني معجب بقوة هؤلاء الأطفال.
    Es nuestra ultima cena familiar por 6 semanas pero me prometí que no lloraría. Open Subtitles هذا آخر عشاء عائلي لنا لمدة 6 أسابيع لكن وعدت نفسي أن لا أبكي
    Nunca he llorado la muerte de Timmy... como si he llorado por otros amigos que han muerto. Open Subtitles لم اعتقد يوما اني قد أبكي من أجل تيمي كما بكيت على اصدقاء أخرين توفوا
    Viviré mi vida felizmente y estudiaré con ahínco hasta que te vea y prometo que no lloraré más. TED سأعيش حياتي بسعادة و سأدرس بجد حتى ألقاك و أعدك أنني لن أبكي بعد ذلك
    De acuerdo.Hablamos de esto antes. Primero llora, luego habla. Open Subtitles حسناً، لقد تحدثنا بشأن هذا من قبل أبكي أولاً، وبعدها تحدثي
    lloras cada vez que hablan de Titanic. Open Subtitles مهلا، كنت أبكي في كل مرة شخص ما يتحدث عن تيتانيك.
    Dime, por favor, que no Lloraba toda la noche... sólo porque había perdido mi mantita. Open Subtitles أرجوك قولي أنني لم أكن أبكي طوال الليل فقط لأنني فقدت بطانيتي المحبوبة.
    Ahora una mujer viene a mi cama cada noche... y llena mis ojos de lágrimas. Open Subtitles .. امرأةتأتيلفراشيكليومالآن. وتجعلني أبكي
    Mi mamá me decía que no llorara Y que no fuera una niña, Open Subtitles كانت أمي تخبرني دوماَ أني لا يجب أن أن أبكي وأنني فتاة ناضجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus