Da igual, yo Io estaba escuchando y de repente me puse a llorar. | Open Subtitles | على أي حال. لقد كنت أستمع أليه وفجأة وجدت نفسي أبكي |
Lois, antes de encontrar estas películas las mujeres sólo me hacían llorar por el pene. | Open Subtitles | لويس .. قبل أن أجد هذه الأفلام النساء تجعلني أبكي فقط من قضيبي |
Y pasé un gran rato sentado allí, llorando, inseguro de lo que hacer. | Open Subtitles | و أضعت وقتا طويلا هناك جالسا أبكي غير متأكد ماذا أفعل |
Hubo noches donde me sentaba, con él en brazos mirando la TV y llorando. | Open Subtitles | كانت هناك ليالي أجلس هناك أحمله و أنا أطالع التلفاز, أبكي فقط |
Cuando en la noche... lloro sobre mi almohada, siempre me hacen sentir felices. | Open Subtitles | عندما كنت أبكي في الوسادة ليلا، فإنه دائما ما يجعلني سعيدا. |
Creo que voy a llorar porque este año es una extra feliz Navidad | Open Subtitles | أعتقد أني سوف أبكي لأنه عيد ميلاد سعيد جداً هذا العام |
Nunca he entendido por qué tenía que ser fuerte, por qué no podía llorar, por qué no podía tener sentimientos. | Open Subtitles | لا, أنا لم أفهم مطلقًا لم يجب أن أكون قوية لم لا أبكي لم ليست عندي مشاعر |
Genial. Porque no puedo llorar más a no ser que alguien me traiga un Pedialyte. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنني أن أبكي مجدداً ما لم يحظر لي أحدكم مشروب طاقة |
Muchas gracias por no ser mala conmigo porque podría ponerme a llorar ahora mismo. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً , لعدم كونك لئيمة معي لأنني يُمكن أن أبكي الآن |
Mary me escribió esta carta que me hace llorar cada vez que la miro. | Open Subtitles | كتبت ماري هذه الرسالة التي تجعلني أبكي في كل مرة أنظر إليه |
Pasé la mitad de la secundaria en mi cuarto llorando con ese álbum. | Open Subtitles | اسمع, قضيت نصف حياتي في المدرسة الثانوية أبكي على هذا الألبوم |
- No estaba llorando por ti. Era por él, ¿no es así? | Open Subtitles | لم أكن أبكي من أجلك الأمر بسببه , صحيح ؟ |
Es uno de mis primeros recuerdos, llorando por ella cuando me llevaron. | Open Subtitles | هذه واحدةٌ من أولى ذكرياتي أبكي عندما حملوني بعيداً عنها |
El jefe de la comisaría me golpeó en el ojo izquierdo porque estaba llorando. | UN | وضربني رئيس قسم الشرطة على عيني اليسرى ﻷنني كنت أبكي. |
Y ahí estaba llorando y zas, me golpeo con mi piedra. | TED | و جلست في ذلك المكان أبكي نفسي مرتطمة بعنف على قطعة الحجر. |
Tantas personas mueren que ni siquiera lloro, | TED | الكثير من الناس يموتون حتى أنني لا أبكي أكثر. |
Yo no lloro nunca... porque sé que cuando las cosas cambian tengo que irme a otra parte. | Open Subtitles | أنت ترى , أنا لا أبكي أبداً لأنّني أعلم أنه عندما تتغيّر الأمور. عندها يجب عليّ الذهاب إلى مكانٍ ما |
lloro porque siempre lloro cuando alguien se casa. | Open Subtitles | أنا أبكي لأني دائماً ما أبكي عندما يتزوج الناس |
Quería volver a casa, pero lloré tanto que me dormí. | Open Subtitles | كنت سأعود للمنزل ولكني ظللت أبكي حتى أخذني النعاس.. |
Puede que llore, como ya hice, pero admiro la fuerza de esos niños. | TED | قد أبكي كما فعلت ولكنني معجب بقوة هؤلاء الأطفال. |
Es nuestra ultima cena familiar por 6 semanas pero me prometí que no lloraría. | Open Subtitles | هذا آخر عشاء عائلي لنا لمدة 6 أسابيع لكن وعدت نفسي أن لا أبكي |
Nunca he llorado la muerte de Timmy... como si he llorado por otros amigos que han muerto. | Open Subtitles | لم اعتقد يوما اني قد أبكي من أجل تيمي كما بكيت على اصدقاء أخرين توفوا |
Viviré mi vida felizmente y estudiaré con ahínco hasta que te vea y prometo que no lloraré más. | TED | سأعيش حياتي بسعادة و سأدرس بجد حتى ألقاك و أعدك أنني لن أبكي بعد ذلك |
De acuerdo.Hablamos de esto antes. Primero llora, luego habla. | Open Subtitles | حسناً، لقد تحدثنا بشأن هذا من قبل أبكي أولاً، وبعدها تحدثي |
Tú lloras cada vez que hablan de Titanic. | Open Subtitles | مهلا، كنت أبكي في كل مرة شخص ما يتحدث عن تيتانيك. |
Dime, por favor, que no Lloraba toda la noche... sólo porque había perdido mi mantita. | Open Subtitles | أرجوك قولي أنني لم أكن أبكي طوال الليل فقط لأنني فقدت بطانيتي المحبوبة. |
Ahora una mujer viene a mi cama cada noche... y llena mis ojos de lágrimas. | Open Subtitles | .. امرأةتأتيلفراشيكليومالآن. وتجعلني أبكي |
Mi mamá me decía que no llorara Y que no fuera una niña, | Open Subtitles | كانت أمي تخبرني دوماَ أني لا يجب أن أن أبكي وأنني فتاة ناضجة |