"أبلغت الإدارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Administración informó a
        
    • Administración comunicó a
        
    • la Administración informó
        
    • Administración ha informado a
        
    • Administración indicó a
        
    • Departamento informó a
        
    • Administración informó de
        
    • Administración denunció a
        
    • Administración ha indicado
        
    • el Departamento informó
        
    56. La Administración informó a la Junta de que en 2000 había hecho pagos a título graciable de aproximadamente 11.500 dólares. UN 56 - أبلغت الإدارة المجلس بأنها قدمت إكراميات تبلغ ما يقرب من 500 11 دولار خلال عام 2000.
    La Administración informó a la Junta de que no se habían completado todavía los procedimientos para las transferencias exteriores. UN وقد أبلغت الإدارة المجلس بأن إجراءات النقل الخارجية لم توضع صيغتها النهائية بعد.
    La Administración informó a la Junta de que ya había adoptado medidas al respecto. UN وقد أبلغت الإدارة المجلس بأنها قامت بالفعل باتخاذ الإجراء اللازم بشأن هذه المسألة.
    La Administración comunicó a la Junta que durante el bienio 2000-2001 se había registrado un caso de fraude o de presunto fraude. UN 54 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه تم الإبلاغ عن حالة واحدة للغش أو الغش الافتراضي خلال فترة السنتين 2000-2001.
    La Administración informó a la Junta de que en los últimos años había hecho esfuerzos considerables por controlar el número de piezas de repuesto. UN وقد أبلغت الإدارة المجلس أن جهودا كبيرة قد بذلت في الأعوام الماضية لمراقبة العمليات المتصلة بقطع الغيار.
    La Administración informó a la Junta de seis casos de fraude y presunto fraude por un valor de 33.333 dólares, suma de la cual se recuperaron 23.972 dólares. UN أبلغت الإدارة المجلس بوقوع ست حالات من حالات الغش والغش المفترض تصل الخسائر فيها إلى 333 33 دولارا استرد منها مبلغ 972 23 دولارا.
    La Administración informó a la Junta de que no había habido casos de fraude o de presunción de fraude durante el bienio de 2010-2011. UN 43 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه لم تقع أي حالة من حالات الغش أو الغش المفترض خلال فترة السنتين 2010-2011.
    La Administración informó a la Junta de que esta cuestión se examinaría en relación con la futura estrategia de locales de la Sede. UN وقد أبلغت الإدارة المجلس بأن هذه المسألة ستدرس في ضوء استراتيجية أماكن العمل في المقر مستقبلا.
    La Administración informó a la Junta de que, sobre un total de 125 países en los que el ACNUR tenía operaciones, 83 no habían aplicado completamente el sistema MINDER. UN 82- وقد أبلغت الإدارة المجلس أنه من ضمن 125 بلدا للمفوضية عمليات فيها، لم تنفذ 83 بلدا نظام " مايندر " بالكامل.
    En relación con los casos relativos a la Junta de Examen de los Bienes Locales, la Administración informó a la Junta de Auditores que los retrasos en el procesamiento se debían a la falta del apoyo técnico necesario. UN وبخصوص الحالات المتعلقة بالمجلس المحلي لجرد الممتلكات، أبلغت الإدارة مجلس مراجعي الحسابات أن التأخيرات في التجهيز نتجت عن الافتقار إلى الدعم التقني المطلوب.
    La Administración informó a la Junta de que durante el bienio 1998 - 1999 no se efectuaron pagos a título graciable. UN 30 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه لم تُدفع إكراميات خلال فترة السنتين 1998-1999.
    La Administración informó a la Junta de los cuatro casos de fraude que se habían señalado a su atención en el bienio 1998 - 1999. UN 56 - أبلغت الإدارة المجلس بحالات الاحتيال الأربع التي علمت بها خلال فترة السنتين 1998-1999.
    La Administración informó a la Junta de que durante el bienio 1998 - 1999 no se habían efectuado pagos ex gratia. UN 19 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه لم تقدم إكراميات على سبيل الهبة خلال فترة السنتين 1998-1999.
    47. La Administración informó a la Junta de que durante el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2000 no se habían efectuado pagos a título graciable. UN 47 - أبلغت الإدارة المجلــــس بأنه لم تـدفع أي إكراميات خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    La Administración informó a la Junta de que en el bienio 1998 - 1999 no se habían efectuado pagos a título graciable. UN 26 - أبلغت الإدارة المجلس بأنها لم تتلق أي مدفوعات على سبيل الهبة خلال فترة السنتين 1998-1999.
    Habida cuenta de las condiciones operativas en que el ACNUR tenía que trabajar, la Administración informó a la Junta que la situación se mantendría y que el ACNUR no podía adoptar al respecto medidas adicionales. UN وقد أبلغت الإدارة المجلس بأن هذا الوضع سيظل قائما في ضوء ظروف التشغيل التي يتعين على المفوضية العمل في ظلها وأن المفوضية لا يمكنها اتخاذ أي إجراءات إضافية.
    40. La Administración informó a la Junta que durante el año no se habían efectuado pagos a título graciable. UN 40- أبلغت الإدارة المجلس أنها لم تقدم أي إكراميات خلال العام.
    La Administración comunicó a la Junta que durante el bienio 1998 - 1999 no se había hecho ningún pago a título graciable. UN 17 - أبلغت الإدارة المجلس بأنـــــه لم يتـــــم دفـع إكراميـــات خلال فترة السنتين 1998-1999.
    Además, la Administración informó de cinco casos correspondientes a ejercicios financieros anteriores de los cuales no se había dado noticia a la Junta. UN وبالإضافة إلى ذلك أبلغت الإدارة عن خمس حالات تتعلق بفترات مالية سابقة لم يجر إبلاغ المجلس بها في السابق.
    La Administración ha informado a la Junta que se ha aplicado esa recomendación. UN ٤٢ - أبلغت اﻹدارة المجلس أنه تم تنفيذ التوصية.
    La Administración indicó a la Junta que durante el bienio 2002-2003 no se habían hecho pagos a título graciable. UN 29 - أبلغت الإدارة المجلس بأنها لم تدفع أية إكراميات أثناء فترة السنتين 2002-2003.
    El Departamento informó a la Junta de que las funciones de esas aeronaves estaban relacionadas con las emergencias y, en consecuencia, no se podían prever y que, además, hubo ocasiones en que ambas aeronaves se utilizaron simultáneamente. UN وقد أبلغت الإدارة المجلس أن مهام هذه الطائرات تتصل بحالات الطوارئ، ولذلك لا يمكن وضع جدول زمني لها، كما أنه حدثت عدة حالات استخدمت فيها الطائرتان بشكل متزامن.
    166. Conforme al Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, la Administración denunció a la Junta los casos de fraude y de presunto fraude ocurridos durante el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2000. UN 166 - أبلغت الإدارة المجلس، على نحو ما يقضي به نظاما الأمم المتحدة الأساسي والإداري الماليان، عن حالات احتيال واحتيال قائم على القرينة خلال السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    Pagos graciables La Administración ha indicado que durante el año se efectuaron tres pagos graciables, por valor de 9.129 dólares en total, de conformidad con la regla 10.5 de la Reglamentación Financiera Detallada del ACNUR. UN ٥١ - أبلغت اﻹدارة أنه تم خلال العام دفع ثلاث إكراميات، بلغت ١٢٩ ٩ دولارا، وفقا للقاعدة ١٠-٥ من النظام المالي للمفوضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus