| Sigue siendo su hija y los hijos son raros con estas cosas. | Open Subtitles | مع ذلك، فهي أبنته والقريب مهم في مثل هذه الأوضاع |
| Estoy tratando de actuar como si no estuviese enamorado de su hija, | Open Subtitles | لقد حاولت أن أتصرف وكأني لست واقعٌ في حب أبنته |
| Entonces descubrió que su mujer había desaparecido y su hija había sido asesinada. | Open Subtitles | بعدها , علِم أن زوجته أختفت و أن أبنته قد قتلت |
| Veamos si sigue siendo tan valiente si su hija deja de respirar frente a él. | Open Subtitles | يجب أن أرى إذا كان سوف يصمد و أبنته تتوقف عن التنفس أمامه |
| Él está aquí por días y me preguntó si había visto a su hija. | Open Subtitles | أنه موجود هنا منذ يومين الأن. سألني أن كنت قد رأيت أبنته. |
| Bueno, ha habido sugerencias de que es su hija de 12 años. | TED | حسناً، كان هناك تلميحات بأنها قد تكون أبنته ذات الـ ١٢ سنة |
| su hija tenía 12 años cuando pintó el cuadro. | TED | أبنته كانت تبلغ من العمر ١٢ سنة في وقت رسمه لهذه اللوحة |
| Vigila más sus juguetes que a... su hija, pero me callo. | Open Subtitles | ويشعر بغيرة كبيرة على لعبه مثل أبنته الوحيدة لقد أخبرتكم الكثير |
| También lamentamos la pérdida de su hija de 5 años. | Open Subtitles | ونحن أيضاً نودع أبنته الصغيرة التى لم تتجاوز خمس سنوات |
| El rey Acrisio de Argos lanzó a su hija y su nieto al mar. | Open Subtitles | كما كنّا نخشى,الملك أكريسيوس ملّك آرغوس تنازل عن أبنته وطفلها... إلى البحر... |
| Mi padre tiró 5.000 dólares a la basura para ver a su hija desmayarse. | Open Subtitles | أنفق والدى 5 ألاف دولار ليشاهد أبنته وهى تفقد الوعى. |
| Tammbién lo sentimos por su hija de cinco años. | Open Subtitles | ونحن أيضاً نودع أبنته الصغيرة التى لم تتجاوز خمس سنوات |
| A su hija... y aquel tipo también. | Open Subtitles | سنستعيد حياتنا من الخوف و أقتلا أبنته, و ذلك الفتى أيضا |
| Que el Zar no sobrevivió, pero que su hija no murió | Open Subtitles | بالرغم من أن القيصر لم ينجو ما زالت أبنته علي قيد الحياة |
| Chirino se aparece en su casa y le dice que extraña a su hija. | Open Subtitles | ذلك الشخص " شينو " حضر لمنزله قال بأنه يفتقد أبنته الصغير |
| Estaba enfermo, y su hija vino a darme el mensaje. | Open Subtitles | كَانَ مريضًَ، وجاءَت أبنته لإعْطائي رسالةِ |
| El único contacto con el mundo exterior, es a través de su hija Natalie. | Open Subtitles | اتصاله فقط بالعالم الخارجي خلال أبنته ناتالي |
| Ya tiene una heredera, su hija, a quien adora de manera extravagante. | Open Subtitles | أبنته, التى كرًس حياته كلها لها بشكل كبير |
| No quiero que ese sujeto diga que su hija se aprovecha de mi hijo. | Open Subtitles | لا أريد لهذا الشخص ان يقول ان أبنته ترافق أبني الفاشل |
| Estaba muy deseoso de ver a su hija... y de demostrarle a su esposa que sí tenía talento como actor. | Open Subtitles | كان متحمساً لرؤيه أبنته و لكي يثبت لزوجته أن لديه ما يتطلبه ليكون ممثلاً |
| Que es tan generoso contigo como si fueras su propia hija. | Open Subtitles | وهو كريم معها كما لو أنها أبنته |