"أبواكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tus padres
        
    • tus papás
        
    viste todo. Viste a tus padres morir. Open Subtitles رأيتِ هذا رأيتِ أبواكِ يُقتلان ؟
    Bien, en las calles se dice que tus padres están fuera de la ciudad, y que tú estás toda sola en tu casa. Open Subtitles الشائعات تقول أن أبواكِ خارج المدينة وأنتِ وحيدة تماماً في بيتك
    Cuando crecías, ¿qué te dijeron tus padres sobre tu madre biológica? Open Subtitles بينما كنتِ تكبرين ،، ماذا أخبركِ أبواكِ عن أمكِ الحقيقية؟
    No puedo traer a tus padres de vuelta. Open Subtitles لا يمكننى إعادة أبواكِ مرة آخرى
    Además de que tus papás se fueron en una de sus noches de aburrimiento. Open Subtitles ظننتُ أنّ أبواكِ خرجا في موعد غرامي سخيف.
    Pero tus padres tampoco son perfectos. Open Subtitles حسناً. كل شيء على ما يرام. لكن أنتِ تعرفي، هذا لا يعني أنّ أبواكِ مثاليين، أيضاً...
    No tenemos opción. Es lo que tus padres quisieron. Open Subtitles ليس لدينا خِيار ذلك ما أراده أبواكِ
    Sabes Skye, tus padres estarían orgullosos de la mujer en que te convertiste Open Subtitles كما تعلمين يا (سكاي)، أبواكِ سيكونا فخوران بأنّكِ أصبحتِ سيّدة شابةّ
    - ¿Tus padres bien y vivos? Open Subtitles أبواكِ على قيد الحياة وبخير؟
    ¿Tus padres saben que fumas? Open Subtitles هل يعرف أبواكِ أنكِ تدخنين؟
    tus padres habrían querido que estuvieras segura. Open Subtitles أبواكِ كانوا سيريدونك سالمة.
    tus padres están preocupados. Open Subtitles إن أبواكِ قلقان.
    Porque eso es lo que dicen tus padres. Open Subtitles لأن ذلك ما يقوله أبواكِ
    Y si Riley alguna vez me miente cómo tú le mentiste a tus padres no podría huir de casa porque le rompería las piernas. Open Subtitles وإذا كذِب (رايلي) علي بالطريقة التي كذبتِ بها على أبواكِ فلن يكون قادراً على الفرار حتّى لأنني سأكسر ساقَيه
    Mira, creo que tus padres tienen razón. Open Subtitles أعتقد أن أبواكِ محقان
    No han sido tus padres. Open Subtitles لم يكُونا أبواكِ
    tus padres son Elaine y Paul. Open Subtitles أبواكِ (إلين)، و (بول)
    Martha, tus padres son adorables. Open Subtitles (مارثا)، أبواكِ لطيفان
    - ¿Sabes por qué se separaron tus papás? Open Subtitles أتعرفين لماذا إنفصل أبواكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus