La primera dama vive en la Casa Blanca, como cada primera dama desde Abigail Adams. | Open Subtitles | السيدة الأولى تعيش في البيت الأبيض مثل أي سيدة أولى منذ أبيغيل آدامز |
Abigail escribió estas historias en su diario. | Open Subtitles | أبيغيل كتبت هذه القصص في مذكراتها |
e interpretaré a la Dra. Abigail Tyler en The Fourth Kind. | Open Subtitles | أنا الممثلة إميليا يوجوفيش وسوف أجسد دور الطبيبة أبيغيل تايلور"في فيلم النوع الرابع" |
No eres responsable por nada de lo que hiciera tu padre, Abigail. | Open Subtitles | أنتِ لست مسئولة عن أية .(جريمة إقترفها والدكِ يا (أبيغيل |
Abbey, ¡lo que estás haciendo es lastimar a las personas, es evidente! | Open Subtitles | أبيغيل,ماتفعلينه يؤذي الناس وهذا واضح تماما |
41. El 25 de febrero de 1999 Roxana Abigael Adalf y Juan Carlos López Girón fueron al parecer abordados por dos hombres, uno con traje civil y el otro con uniforme de la Fuerza Especial Policial, una unidad de élite de la Policía Nacional Civil. | UN | 41- وفي 25 شباط/فبراير 1999، أفيد أن روكسانا أبيغيل أدالف وخوان كارلوس لوبس خيرون جاءهما رجلان أحدهما يرتدي اللباس المدني والآخر زي قوة الشرطة الخاصة، وهي وحدة خاصة في الشرطة المدنية الوطنية. |
Creo que es hora de que Abigail Hobbs deje la casa permanentemente. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لمغادرة .أبيغيل) موطنها بشكل نهائي) |
Creo que descubrirás que tú y yo tenemos mucho en común con Abigail. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستكتشف أن كلينا يمتلك قواسم مشتركة عديدة مع (أبيغيل). |
Todavía sospecha que Abigail Hobbs ayudó en lo crímenes de su padre. | Open Subtitles | إنه لا يزال يشك بتورط (أبيغيل هوبز) في جرائم أبيها. |
Abigail Hobbs, | Open Subtitles | من نفس البقايا البشرية إنها أبيغيل هوبز |
No confío mucho en tu habilidad de ser objetivo con Abigail Hobbs en este momento. | Open Subtitles | إذا كنت تنوي وضع (أبيغيل) في غرفة برفقة جثة، فأنا أود التواجد هناك. |
Abigail Hobbs, | Open Subtitles | من نفس البقايا البشرية إنها أبيغيل هوبز |
si el tiempo retrocediera y las tazas se juntarán... podría haber un lugar para Abigail en tu mundo. | Open Subtitles | وإن عاد الزمن إلى الخلف والتحمت أقداح الشاي المكسورة يمكن خلق مكان لـ(أبيغيل) في عالمك |
Y ha vuelto a Abigail. | Open Subtitles | مينا ياديوي , هذا يعود لـ أبيغيل |
Abigail, mi bella pelirroja. | Open Subtitles | أبيغيل, يا حلوتي ذو الشعر الاحمر. |
Ha habido una gran cantidad de especulaciones de cara a la rueda de prensa de la Casa Blanca de esta mañana, muchos se preguntan si la secretaria de prensea, Abigail Whelan, abordará la cuestión que está en mente de todos. | Open Subtitles | ان هنالك قدرا كبيرا من التخمينات مع اقتراب المؤتمر الصحفي الذي سيقام في صباح اليوم في البيت الأبيض الكثير يتساءل اذا كانت السكرتيرة الصحفية أبيغيل ويلان |
Bueno, si estáis de acuerdo, pediré a la ejecutiva nacional que financie la compra de un expositor de calidad para los diarios de Abigail Franklin. | Open Subtitles | من بعد موافقتكن، سأطلب من المجلس الوطني تمويل شراء مكان عرض رفيع المستوى لمذكرات "أبيغيل فرانكلين". |
Logan la identificó. Se llama Abigail Westbrook. | Open Subtitles | كشف (لوغان) هويتها تدعى (أبيغيل ويستبروك) |
Pero si podemos meternos bajo el capó, no se sabe qué podemos aprender sobre Abigail. | Open Subtitles | وعلى الأرجح تكرهه لكن إذا درسنا ذلك لا حدود لما سنعرفه عن (أبيغيل) |
Sí. Fue un suicidio, Abbey. | Open Subtitles | نعم,لقد كان إنتحاراً أبيغيل لقد كان إنتحاراً |
- Quiero hablar con Abbey Tyler. | Open Subtitles | أريد التحدث إلى أبيغيل تايلور |
Los relatores especiales también mencionaron que el 25 de febrero, Roxana Abigael Adalf y Juan Carlos López Girón, fueron abordados por dos hombres, uno de ellos de paisano, y el otro con uniforme de la Fuerza Especial Policial, unidad de elite de la PNC. | UN | وذكرت المقررتان الخاصتان أيضاً أن رجلين اعترضا في 25 شباط/فبراير روكسانا أبيغيل أدالف وخوان كارلوس لوبيز خيرون، وكان أحد الرجلين يرتدي ملابس مدنية والآخر يرتدي زي " قوات الشرطة الخاصة " ، وهي إحدى الوحدات الطليعية التابعة لقوات الشرطة المدنية. |