"أبيها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su padre
        
    • su papá
        
    • de papá
        
    • sus padres
        
    • el padre
        
    • su papi
        
    • padre de
        
    • su hija
        
    • padre y
        
    Tu marioneta estrella deja el show para ir a buscar a su padre. Open Subtitles دُميتك الخشبيّة نجمة عرضك، تركت العرض من أجل البحث عن أبيها.
    Debe ser detenida de usar ese libro para resucitar a su padre. Open Subtitles يجب منعها من استعمال الكتاب لأجل إحياء أبيها من الموت.
    Si te entrometes, si dices algo que no quiere oír, la persona con la que Cate estará enfadada no va a ser su padre. Open Subtitles لو تدخلت ، لو قلت شيء لا تريد هي سماعه الشخص اللذي سوف تكون كيت غاضبة منه لن يكون أبيها
    Era muy amiga de su padre, y la conozco desde que era una niña. Open Subtitles لقد كنت صديقه جيده مع أبيها وأعرفها منذ أن كانت فتاه صغيره
    Su confianza en ti agoniza y ninguna niña puede ser feliz si no tiene fe en su papá. Open Subtitles ثقتها في أبيها تزعزعت، وما من طفلة تكون سعيدة ما دامت لا تثق في أبيها
    - su padre me odia... - Brenner, prepárale para operar, ¿de acuerdo? Open Subtitles إن أبيها يَكرهنى بيرنر , جهزيه للجراحة , حسنا ؟
    Así que ¿debo decirle a su padre que lo está haciendo bien? Open Subtitles حسناً , هل اقول لــ أبيها انها تبلي بلاءً حسناً؟
    Le envió un mensaje a su padre diciendo que estaría aquí... y no contesta ninguna de mis llamadas, así que... Open Subtitles لست متأكد أرسلت بالجوال إلى أبيها بأنها ستكون هنا وهي لم تجب على أي من اتصالاتي لذا
    Entonces, déjame asegurarte... que no tengo ningún interés en explotar a su padre. Open Subtitles إذا دعيني أؤكد لكِ بأن ليس لدي إهتمام بالإستطلاع عن أبيها
    Este es el trono de su padre, al que traicionaste y mataste. Open Subtitles أنا أجلس على عرش أبيها الأب الذي خنته أنت وقتلته
    Cielo, tal vez le gustaría disfrutar de un tiempo a solas con su padre sin su malvada madrastra. Open Subtitles عزيزي، ربما تود أن تحصل على بعض الوقت لوحدها مع والدها دون زوجة أبيها الشريرة.
    Cuando se separa o divorcia, su domicilio generalmente es el de su padre o hermanos. UN وعندما تكون منفصلة عن زوجها أو مطلقة، فإن سكنها بصفة عامة يصبح سكن أبيها أو أخوتها.
    Una funcionaria local del UNICEF en Herat, y su padre fueron detenidos cuando se dirigían a un avión de las Naciones Unidas, siendo posteriormente, encarcelados. UN وألقي القبض على موظفة محلية لليونيسيف في حيرات وعلى أبيها لدى شروعهما في استقلال طائرة تابعة لﻷمم المتحدة واحتجزا بعد ذلك.
    Tiene libertad plena de administrar los bienes de una compañía o los suyos propios sin necesidad de contar con el consentimiento de su marido o de su padre. UN ولديها كامل الحرية في إدارة أموال الشركة بنفسها ودون حاجة إلى موافقة زوجها أو أبيها.
    Cuando se casan, las mujeres pasan a ser propiedad del marido; sólo por su conducto o el de su padre o sus hijos tienen acceso a la tierra. UN وعندما تتزوج المرأة تصبح ملكاً لزوجها، فلا تستطيع الحصول على الأرض إلا من خلاله أو عن طريق أبيها أو ابنها.
    Las mujeres no están obligadas a residir con su padre o su esposo. UN ولا يتعين على المرأة أن تلزم بيت أبيها أو زوجها.
    Si la mujer es soltera, recibe el apoyo de su padre o hermano. UN وإذا كانت المرأة غير متزوجة، فإنها تلقى مساندة من أبيها أو شقيقها.
    Los abuelos de mi esposa, las dos hermanas y los tres hermanos de su padre y todas las tías, tíos y primos fueron asesinados por los nazis. ¿Es eso una mentira? UN لقد ذبح النازيون جدّي زوجتي، وأختَّي أبيها وثلاثة من إخوتها وجميع عماتها وأعمامها وأبناء أعمامها. فهل هذه كذبة؟
    Ella no odia a los policías. Solo está enojada por haber perdido a su papá. Open Subtitles هى لا تكره الشرطة , أنما غاضبة لفقدان أبيها ف و نى كات
    Miren quién viene. La niñita de papá. Open Subtitles انظروا من القادم إنها فتاة أبيها
    Hasta entonces, la mujer, cualquiera fuera su edad, estaba bajo la tutela de sus padres antes del matrimonio y de su marido después del matrimonio. UN وقبل ذلك كانت المرأة، بغض النظر عن عمرها، تحت وصاية أبيها قبل الزواج وتحت وصاية زوجها بعد الزواج.
    Pero cuando el padre de Heidi mudó a su familia, estaba seguro de que pronto volvería a amar. Open Subtitles و عندما أخذ أبيها عائلته و رحل بعيداً كنت متأكداً أننى سأحب ..مرة ثانية،و قريباً
    Sí. Tomó por el mal camino. Como su papi. Open Subtitles نعم،لقد قامت باختيار خاطئ تماما مثل أبيها
    La autora también explica que, en su ausencia, su prima debía cuidar de su hija y velar por que su padre no la sometiese a la ablación. UN وتوضح صاحبة البلاغ أيضاً أنها طلبت من قريبتها أن ترعى ابنتها أثناء غيابها وتعمل على منع أبيها من إخضاعها للختان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus