"أبي في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi padre en
        
    • papá en la
        
    • padre en la
        
    • de mi padre
        
    • a mi papá
        
    • papá está en
        
    • mi padre para
        
    • de papá
        
    • mi papá en
        
    • mi padre por
        
    • Mi padre está en
        
    ¿Como vas a celebrar el festival con mi padre en cualquier caso? Open Subtitles كيف تَحتفلُ بالمهرجانِ مَع أبي في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ؟
    No puedo poner a mi padre en Italia a trabajar en Internet. TED أنا لا أستطيع أن أجعل أبي في إيطاليا أن يعمل على الإنترنت
    Yo recuerdo muy poco de mi infancia. Vivía con mi padre en una zona agreste. Open Subtitles أَتذكّرُ قليلا مِنْ طفولتِي عِشتُ مع أبي في بلدة برّيةِ
    ¡Mami, ven, están hablando de papá en la TV! Open Subtitles أمي، أمي،تعاليبسرعة. إنهم يتحدثون عن أبي في التلفاز
    Bueno, supongo que es el privilegio de tener un padre en la NTAC. Open Subtitles حسناً , انها فوائد عمل أبي في الأمن الداخلي على ما اعتقد
    En 15 años, don Calogero, avalando las deudas de juego de mi padre, se ha adueñado de las mejores partes de nuestra propiedad. Open Subtitles خلال 15 سنة ، هذا المزارع السابق سدد عدداً من ديون أبي في المقامرة مكّنه ذلك من انتزاع أفضل أراضينا
    Pues, verá yo le ayudé a mi papá a recolectar miel hasta los 16 años. Open Subtitles حسناً ، تعلم ساعدت أبي في جمع العسل منذ كنت في الـ 16
    papá está en un viaje de caza. Y él no ha estado en casa en pocos días. Open Subtitles أبي في رحلة صيد و لم يعد إلى بيت منذ عدة أيام
    ¿Sabes qué me dio mi padre para mi décimo cumpleaños? Open Subtitles أتعرف ماذا أهداني أبي في عيد ميلادي العاشر ؟
    General Kenobi, hace años serviste a mi padre en las Guerras Clon. Open Subtitles جنرال كنوبى، قبل سنوات انقذت أبي في الحروب
    Que no haya registros con el nombre de mi padre en los Servicios Armados. Open Subtitles لا يوجد سجل لأي شخص باسم أبي في خدمة الجيش
    Has metido a mi padre en la cárcel y mi madre está muy afectada. Open Subtitles كنت قد حصلت لي أبي في السجن وأمي لي مفاجأة.
    Son las mismas flores que mi madre puso al lado de mi padre en mis visiones. Open Subtitles إنها نفس الأزهار التي وضعتها أمي بجوار أبي في رؤيـاي
    Estaba esperando a mi padre en aquella habitación de hotel, cuando un hombre llamó a la puerta. Open Subtitles كنـت أنتـظر أبي في الغرفـه وعندمـا رجل طرق البـاب
    Pusieron a mi padre en una y a mí en la otra y me llevaron al hospital y a mi padre a la morgue. Open Subtitles وضعوا أبي في واحده و وضعوني في الأخرى و أخذوني إلى المستشفـى و أبي إلى المشرحه
    No he visto a mi padre en 20 años, no me importa. Open Subtitles أنا مَا رَأيتُ أبي في 20 سنةِ، أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَهتمَّ أقل.
    Seguro hiciste lo mismo con mi papá en la Florida. Open Subtitles أنا واثق من أنك مارست تلك الحيلة مع أبي في فلوريدا.
    Seguro hiciste lo mismo con mi papá en la Florida. Open Subtitles أنا واثق من أنك مارست تلك الحيلة مع أبي في فلوريدا.
    Ni la cabeza de mi padre la puedo conservar en un centro criogénico. Open Subtitles ليس بإمكاني حتى إبقاء رأس أبي في شركة التجميد بعد الآن
    Di lo que quieras de mí. Pero no lo metas a mi papá. Open Subtitles قل ما أردت عني و لكن لا تقحم أبي في ذلك
    papá está en viaje de caza y no ha vuelto a casa por varios días. Open Subtitles أبي في رحلة صيد و لم يعد إلى البيت منذ عدة أيام
    Siempre pensé que el don de mi padre para tomar el dinero de la gente era heredado pero no pensé que hubiera criminales menores en la familia. Open Subtitles دائماً أفترضت بأن موهبة أبي في أخذ مال الناس كان متوراث ولكن أجد صعوبة في الإعتقاد بأن جريمة تافهه تجري في العائلة
    Detective Reddick, no encuentro a mi padre por ninguna parte. Open Subtitles محقق ريديك, لا أسطيع إيجاد أبي في أي مكان
    Mi padre está en la CIA. Trabaja encubierto. Open Subtitles أبي في وكالة المخابرات المركزية يعمل بسريّة عميقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus