Estoy listo para donar mi cuerpo y mi alma a la ciencia. | Open Subtitles | أنا مـُستعد بأن أتبرع بـجسدي وروحي من أجل العلوم الطبية |
-Voy a donar gran parte de mi fortuna al hospicio de san Miguel. | Open Subtitles | سوف أتبرع الجزء الأكبر من ثروتي، إلى دار العجزة سانت مايكل. |
Y yo no quiero donar al LAPC | Open Subtitles | . و أنا لا أريد أن أتبرع بها لتحالف لوس انجلوس السياسي |
No hago obras de caridad, salvo cuando dono mis viejas toallas a los pobres con las mismas iniciales que yo. | Open Subtitles | أنا لا أدير جمعية خيرية هنا بإستثناء جميعة واحدة أتبرع بمناشفي القديمه لهم تحمل أحرف إسمي الأولى |
Yo doné mi esperma a un banco de esperma. Lo hice, veinte veces. | Open Subtitles | كنت أذهب إلى بنك المنى وكنت أتبرع بالمنى,فعلت هذا عشرين مرة |
Estaba donando sangre y pensé en pasar y ver cómo iba tu recuperación. | Open Subtitles | كنت أتبرع بدمي، ففكرت في زيارتك والاطمئنان عليك |
Cosas que no querrás que done a caridad con tu nombre y dirección en ellas. | Open Subtitles | ،أشياء لاترغبين مني أي أتبرع بها مع أسمك وعنوانك عليهما .لديك 20 دقيقة |
No he donado 100.000 dólares a tu campaña porque me gusta tu sonrisa. | Open Subtitles | لم أتبرع بمئة ألفٍ لحملتك . لأنّني معجبٌ بكَ فقط |
Le diré qué haré. Quizá pueda donar el parque como una pérdida impositiva. | Open Subtitles | اسمع ، ربما أتبرع بإنشاء مدينة الملاهي لأعفى من الضرائب |
Cielos. Cincuenta mil dólares. Voy a donar el cheque entero a Biblias para Belgas. | Open Subtitles | يا رباه , 50 ألف دولار أنا أتبرع بهذ الشيك الى كل ناصرى الأناجيل البلجيكيه |
¡Buu! Y, Sr. Alcalde... Me gustaría donar este terreno a su municipalidad... como área protegida para las lechuzas. | Open Subtitles | و يا حضرة العمدة أود أن أتبرع بهذه الأرض لكم على أنها محمية للبوم |
Solo quiero asegurarme de que mis restos después de donar lo que se pueda a la ciencia se pudrirán por una eternidad en un lugar familiar. | Open Subtitles | أريد أن أعلم أن باقي أجزاء جسدي بعدما أتبرع بأي شيء منها إلى العلم سوف تتعفن للأبد في مكان مألوف |
Recuérdenme donar un poco a la caridad en sus nombres. | Open Subtitles | ذكرني بأن أتبرع بالقليل للجمعية الخيرية تحت أسمائهم |
Y me aseguraré de donar más para el Fondo de la Policía el año que viene. | Open Subtitles | عامل جنائي على باب الموت وسوف أحرص أن أتبرع بالمزيد |
Y búscame alguna ONG que no se oponga por principio a lo que hacen esos chicos ...para poder donar una cantidad igual y equilibrar la balanza? | Open Subtitles | تدعو إلى عكس ما تدعو إليه هذه المنظمة كي أتبرع بنفس المبلغ من المال لهم لأبرئ ذمتي؟ |
Así que mi desayuno y mi almuerzo los dono a una organización de beneficencia que fundé porque quiero construir una escuela en Sudán. | TED | اذا وجبة إفطاري، وجبة غدائي، أتبرع بهم لمؤسسة خيرية أسستها لأننا نريد بناء مدرسة في السودان. |
dono esta pintura a la gente de la unión soviética. | Open Subtitles | أنا أتبرع بهذه اللوحة الى الشعب السوفييتي |
Tomé cerca de 60 o 70% de mis ganancias y los doné a la investigación de la diabetes. | Open Subtitles | أخذ أحوالي 60 أو 70 بالمئة من أرباحيّ .و أتبرع بها لصالح بحوث المرض السُكريّ |
Estoy donando el dinero del premio... | Open Subtitles | الجائزة التي حصل عليها ...أنا أتبرع بمال الجائزة |
La universidad aquí en Inverness me ha pedido que done su biblioteca para su archivo. | Open Subtitles | طلبت من الكلية هنا في إينفيرنيس أن أتبرع بمكتبه لصالح أرشيفهم |
He donado cinco mil a esa cuenta, todos los meses ... pero no transferí todo. | Open Subtitles | أنا أتبرع بخمسة ألاف لهذا الحساب، كل شهر... . لكنني لم أحول أي مال |
Estoy preparado para dar una donación muy generosa por su ayuda en este asunto. | Open Subtitles | أنا على استعداد أن أتبرع بشكل سخي إذا ساعدتموني في هذا الأمر |
No donaré mi ganancia a Comic Relief dado que no existe, al parecer. | Open Subtitles | "لن أتبرع بأرباحي لـ"كوميك ريليف لأنه لم يعد موجوداً |
¿Y si quisiera regalar mi belleza en otro lado? | Open Subtitles | ماذا لو أردت أن أتبرع بجمالي في مكان آخر؟ |
No, sólo estoy clasificando la ropa que se le está quedando pequeña a Zola para regalarla. | Open Subtitles | لا. أنا فقط أرتب الملابس التي أصبحت (زولا) أكبر منها لكي أتبرع بها. |