Conozco la situación. No voy a seguirlo. Solo quiero saber dónde está. | Open Subtitles | أنا أعرف الإجراءات، لست أتبعه أريد أن أعلم مكانه فحسب |
Se me ocurrió seguirlo todo un día para ver qué lo impulsa. | Open Subtitles | قررت أن أتبعه طيلة النهار، لأرى ماذا يثير حماسته |
Le estoy siguiendo ahora, estoy intentando de coger su matricula. | Open Subtitles | أنا أتبعه الآن، أحاول الحصول على لوحة رخصته. |
En una época, lo seguía a todas partes. Ahora lo único que hacemos es discutir. | Open Subtitles | كان هناك وقت أتبعه أينما ذهب لكن كل ما نفلعه الآن هو القتال |
Quizá podría rastrearle, vigilar sus movimientos, seguirle adonde vaya, con cualquiera que hable. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أتعقبه وأرافقه كظِله أتبعه إلى أى مكان يذهب إليه وأى شخص يتكلم معه |
¿Le ruego que venga conmigo, lo sigo adonde vaya? | Open Subtitles | هل أتوسل إليه ليأتى معى ، أم أتبعه أينما ذهب ؟ |
¡Síguelo, David, no dejes que se escape! | Open Subtitles | "أتبعه يا "ديفيـد لا تدعه يهرب |
Pero tengo un protocolo que tengo que seguir en situaciones asi. | Open Subtitles | لكن هناك بروتوكول معين علي أن أتبعه في أوضاع كهذه |
Me molesta haber descubierto que tengo un destino mágico y no puedo confiar en que me dejes seguirlo sola. | Open Subtitles | و هذا يؤلمنى المزعج هو أننى اكتشف أن لدىّ هذا المصير السحرى و ولا يمكننى الوثوق بكِ حتى لتتركينى أتبعه بمفردى |
Es raro... Quiero seguirlo hasta el pasillo y fracturarle la cabeza, pero estoy muy borracho. | Open Subtitles | هذا غريب ، أريد أن أتبعه لأسفل القاعة وضربه على رأسه |
Tendría cuidado antes de seguirlo. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكِ لكنتُ سأكون حريصًا قبل أن أتبعه. |
Le había estado siguiendo durante semanas, esperando a que el tipo estuviera solo. | Open Subtitles | كنت أتبعه لأسابيع في انتظار أن أتمكن منه وحيدًا |
El hombre que estaba, estaba siguiendo, yo... Sé ahora que... Está actuando solo. | Open Subtitles | الرجل الذي كنت أتبعه أعلم الآن أنه يتصرف لوحده |
Esa no es la pista que he estado siguiendo, Poirot. | Open Subtitles | هذا هو الخيط الذي لم أكن أتبعه يا "بوارو" |
Yo lo seguía por todos estos bares. | Open Subtitles | كنت أتبعه في كل هذه الرحلات |
Ese sujeto que seguía, no era un mensajero... | Open Subtitles | ذلك الشخص الذي كُنت أتبعه لم يكن ساعٍ... |
para seguirle por su rastro de sangre. | Open Subtitles | ربما أخدشه في ساقه وأترك مسار دم كي أتبعه به |
No puedo seguirle allí por los Caminos del Rey. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتبعه إلي هُناك فى طرقات الملك. |
Debo utilizar zapatos especiales y perfume cuando lo sigo. | Open Subtitles | عليّ أن أرتدي أحذية خاصة وعطورا مختلفة عندما أتبعه. |
Se va todo el camino alrededor. Síguelo! | Open Subtitles | أنه يسير على أمتداد الطريق أتبعه! |
Es sólo que me pregunto si el legado que mi abuelo... me ha dejado, es el que debo seguir. | Open Subtitles | أتساءل فحسب إن كان طريق جدى يفرض علىّ الطريق الصحيح كى أتبعه. |
Debo ir tras él. ¿Qué es ese zumbido? | Open Subtitles | يجب أن أتبعه , ما هذا الطنين المزعج? |
Fronsac me invitó a que lo siguiera a África... pero había que reconstruir la provincia. | Open Subtitles | دعاني " فرونزاك " لكي أتبعه إلى أفريقيا لكن المنطقة بحاجة لأعادة بناء |
Quédate aquí, lo seguiré a pie para no perderlo. | Open Subtitles | أبقى هنا سوف أتبعه سيراً وأحاول ألا أضيعه |
Lo seguiria y tomaria fotografias en caso de que algo pase. | Open Subtitles | كنت أتبعه وألتقط صوراً في حال حدوث شيء. |