"أتبعه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seguirlo
        
    • siguiendo
        
    • seguía
        
    • seguirle
        
    • sigo
        
    • Síguelo
        
    • seguir
        
    • tras él
        
    • siguiera
        
    • seguiré
        
    • seguiria
        
    Conozco la situación. No voy a seguirlo. Solo quiero saber dónde está. Open Subtitles أنا أعرف الإجراءات، لست أتبعه أريد أن أعلم مكانه فحسب
    Se me ocurrió seguirlo todo un día para ver qué lo impulsa. Open Subtitles قررت أن أتبعه طيلة النهار، لأرى ماذا يثير حماسته
    Le estoy siguiendo ahora, estoy intentando de coger su matricula. Open Subtitles أنا أتبعه الآن، أحاول الحصول على لوحة رخصته.
    En una época, lo seguía a todas partes. Ahora lo único que hacemos es discutir. Open Subtitles كان هناك وقت أتبعه أينما ذهب لكن كل ما نفلعه الآن هو القتال
    Quizá podría rastrearle, vigilar sus movimientos, seguirle adonde vaya, con cualquiera que hable. Open Subtitles ربما أستطيع أن أتعقبه وأرافقه كظِله أتبعه إلى أى مكان يذهب إليه وأى شخص يتكلم معه
    ¿Le ruego que venga conmigo, lo sigo adonde vaya? Open Subtitles هل أتوسل إليه ليأتى معى ، أم أتبعه أينما ذهب ؟
    ¡Síguelo, David, no dejes que se escape! Open Subtitles "أتبعه يا "ديفيـد لا تدعه يهرب
    Pero tengo un protocolo que tengo que seguir en situaciones asi. Open Subtitles لكن هناك بروتوكول معين علي أن أتبعه في أوضاع كهذه
    Me molesta haber descubierto que tengo un destino mágico y no puedo confiar en que me dejes seguirlo sola. Open Subtitles و هذا يؤلمنى المزعج هو أننى اكتشف أن لدىّ هذا المصير السحرى و ولا يمكننى الوثوق بكِ حتى لتتركينى أتبعه بمفردى
    Es raro... Quiero seguirlo hasta el pasillo y fracturarle la cabeza, pero estoy muy borracho. Open Subtitles هذا غريب ، أريد أن أتبعه لأسفل القاعة وضربه على رأسه
    Tendría cuidado antes de seguirlo. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ لكنتُ سأكون حريصًا قبل أن أتبعه.
    Le había estado siguiendo durante semanas, esperando a que el tipo estuviera solo. Open Subtitles كنت أتبعه لأسابيع في انتظار أن أتمكن منه وحيدًا
    El hombre que estaba, estaba siguiendo, yo... Sé ahora que... Está actuando solo. Open Subtitles الرجل الذي كنت أتبعه أعلم الآن أنه يتصرف لوحده
    Esa no es la pista que he estado siguiendo, Poirot. Open Subtitles هذا هو الخيط الذي لم أكن أتبعه يا "بوارو"
    Yo lo seguía por todos estos bares. Open Subtitles كنت أتبعه في كل هذه الرحلات
    Ese sujeto que seguía, no era un mensajero... Open Subtitles ذلك الشخص الذي كُنت أتبعه لم يكن ساعٍ...
    para seguirle por su rastro de sangre. Open Subtitles ربما أخدشه في ساقه وأترك مسار دم كي أتبعه به
    No puedo seguirle allí por los Caminos del Rey. Open Subtitles لا أستطيع أن أتبعه إلي هُناك فى طرقات الملك.
    Debo utilizar zapatos especiales y perfume cuando lo sigo. Open Subtitles عليّ أن أرتدي أحذية خاصة وعطورا مختلفة عندما أتبعه.
    Se va todo el camino alrededor. Síguelo! Open Subtitles أنه يسير على أمتداد الطريق أتبعه!
    Es sólo que me pregunto si el legado que mi abuelo... me ha dejado, es el que debo seguir. Open Subtitles أتساءل فحسب إن كان طريق جدى يفرض علىّ الطريق الصحيح كى أتبعه.
    Debo ir tras él. ¿Qué es ese zumbido? Open Subtitles يجب أن أتبعه , ما هذا الطنين المزعج?
    Fronsac me invitó a que lo siguiera a África... pero había que reconstruir la provincia. Open Subtitles دعاني " فرونزاك " لكي أتبعه إلى أفريقيا لكن المنطقة بحاجة لأعادة بناء
    Quédate aquí, lo seguiré a pie para no perderlo. Open Subtitles أبقى هنا سوف أتبعه سيراً وأحاول ألا أضيعه
    Lo seguiria y tomaria fotografias en caso de que algo pase. Open Subtitles كنت أتبعه وألتقط صوراً في حال حدوث شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus