Y cuando me enteré de esto, tuve esta idea, y mucha gente dijo que era una idea loca, pero pensé, ¿y si las monarcas pueden usar esto? | TED | وعندما وجدت ذلك، أتتني هذه الفكرة، وعندها قال لي الكثير من الناس إنها فكرة مجنونة، لكني فكرت، ماذا لو أنها تفعل ذلك حقا؟ |
Lo vi en la cueva cuando tuve mi primera visión. | Open Subtitles | رأيته في الكهف عندما أتتني الرؤية الأولى |
- Pensaba en la visita que tuve anoche. | Open Subtitles | كنت أفكر بتلك الزيارة الصغيرة التي أتتني ليلة البارحه |
En lo que a mí respecta, yo recibí las instrucciones directamente de Muhammad Ahmad al-Adabi. | UN | شخصيا أتتني التعليمات من محمد أحمد الدابي. |
Acabo de recibir una llamada del teatro preguntando si quiero reservar para hacer un concierto esta noche. | Open Subtitles | لقد أتتني دعوة من مسرح تتسألك عما إذا كنت أرغب في حجز حفل هذه الليلة |
Bueno, siento venir sin avisar, pero he recibido un mensaje de una tal Kimmy. | Open Subtitles | أنا أسفة للإنفصال غير المعلن ولكن أتتني رسالة من شخص إسمهُ كيمي |
Y entonces me vino la oportunidad de unirme... a una agencia internacional... que trabajaba con niños huérfanos por la guerra allí. | Open Subtitles | ثم أتتني هذه الفرصة للإنضمام إلى وكالة الإغاثة العالمية و التي تعمل مع الأطفال الذين تيتموا بسبب الحرب |
Y entonces tuve este raro y clarificador momento, hay un antiguo principio que se escucha mucho sobre medicina: | Open Subtitles | وبعدها أتتني تلك اللحظة البلوريةالغريبة أترى.. هناك مبدأ قديم عن الطب تسمع به كثيرا |
tuve una visión con su foto, pero sigo sin saber quién es él, y si me quiere para saber la verdad, | Open Subtitles | لقد أتتني رؤية من صورته ولكن لا زلت لا أعرف من هو وإن كان يريد مني أن نعرف الحقيقة |
Sí, tuve una visión y había basura en la cubierta, como huevos, harina, una horca, 3 púas. | Open Subtitles | نعم, لقد أتتني رؤية وكان هناك قمامة على السطح مثل بيض وطحين ومذراة بثلاث فروع |
Escucha, tuve esta idea de una fiesta de inscripción de votantes en Dobler's. | Open Subtitles | اسمع, أتتني تلك الفكرة لحفلة تسجيل المصوتين في دوبلرز |
Papá, tuve una gran idea para hacer funcionar el molino de agua. | Open Subtitles | أبي ، اسمع ، لقد أتتني فكرة رائعة لجعل الطاحونة المائية تعمل |
Bueno, despues tuve una idea mejor, no hablar con ella. | Open Subtitles | حسناً، لقد أتتني فكرة أفضل بألا أتحدث إليها |
Maduré el 21 de Septiembre, si entienden lo que digo... digo que tuve mi periodo. | Open Subtitles | أنا بلغت في 21 سبتمر، إذا كنتِ تعلمين ما أقول. أنا أقول لقد أتتني الدورة الشهرية. |
tuve la idea por aquella mujer de la farmacia cuyo marido acababa de morir esperando un trasplante. | Open Subtitles | أتتني الفكرة من المرأة في الصيدلية الذي مات زوجها منتظراً لعملية زرع كلى |
recibí estas instrucciones directamente del Ministro de Defensa. | Open Subtitles | هذه الأوامر أتتني مباشرة من سكرير الدفاع |
Y luego, recibí algunas respuestas a esas preguntas y también las anoté. | Open Subtitles | بدئه في كتابة الأسئلة وبعض الإجابة لهذه الأسئلة أتتني وكتبتهم أيضاً |
Sí. Acabo de recibir el boletín. | Open Subtitles | نعم، لقد أتتني النشرة الان |
Ya sabes, acabo de recibir un texto. | Open Subtitles | أتعلم ، لقد أتتني للتو رسالة نصية |
He recibido quejas de la habitación de al lado. | Open Subtitles | لقد أتتني شكوى من .الغرفة التي بالجانبِ الآخر |
vino y quería el dibujo. Así que lo recorté, y se lo di. | Open Subtitles | أتتني تريد الرسمة، قصيتها، وأعطيتها الرسمة. |
Y ahí se me ocurrió: ¿Por qué no combinar los dos símbolos más significativos de la inocencia y la identidad árabe? | TED | وبعدها أتتني فكرة: ماذا لو جمعت الرمزين الأكثر دلالة على البراءة والهوية العربية؟ |