"أتجسس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • espiando
        
    • espiar
        
    • espíe
        
    • espío
        
    • espiaba
        
    • espiara
        
    • espía
        
    • espiándote
        
    • espiado
        
    • husmeando
        
    • espié
        
    • espie
        
    • espiarte
        
    • espiarla
        
    • fisgoneando
        
    Vale, tal vez estaba espiando al principio, pero luego me metí en la música. Open Subtitles حسناً , ربما كنت أتجسس في البداية لكني بعدها اندمجت مع الموسيقى
    Os estaba espiando porque sabía lo que pasaba. Open Subtitles كنت أتجسس عليكما لأنني كنت أعرف ما يحدث.
    Bueno, no me dedico a espiar a ese tipo pero salimos aquí un poco tarde. Open Subtitles حسنا,انا لا أتجسس على الرجل أو ما شابه لكننا كنا بالخارج قبل قليل
    Me pidió que te espíe y le informe sobre todo. Open Subtitles أنّ أتجسس عليكم و أوافيها تقريراً بما يحدث.
    Hace tres días que lo espío y que lo vigilo. ¿No se dio cuenta? Open Subtitles ‫منذ ثلاثة أيام كنتُ أتجسس ‫عليك وألاحقك، ألم تلحظ ذلك؟
    Ok, Es que yo queria llamarla, si, yo la espiaba, ok? Open Subtitles حسنا .. لو تريدون ان تسمونها هكذا فنعم .. كنت أتجسس
    Estoy emocionada, nerviosa, como si espiara a alguien, a alguien que hace algo sucio. Open Subtitles متوترة كأني أتجسس على أحدهم أحدٌ ما يقوم بعملٍ قذر
    Es mucho peor, y me hace sentir sucia y avergonzada y ahora, he estado espiando a mis amigos. Open Subtitles إنه أسوأ بكثير ، ويجعلني أشعر ... بالقذارة والعار والآن ، صرت أتجسس على أصدقائي
    Sí, bueno. Ella piensa que la estaba espiando para ti. Open Subtitles أجل، حسنا، لقد كانت تظن بأني أتجسس من أجلك
    pero he estado espiando de nuevo, y he sido capturado, ¿vale? Open Subtitles لكنني كنت أتجسس مرةً أخرى وقد اختطفت حسناً؟
    No, no te estaba espiando. Un amigo del FBI pensó que debía verlo. Open Subtitles لا لم أتجسس عليكِ صديق لي يعمل بمكتب المباحث الفيدرالية
    He estado espiando para los estadounidenses. Open Subtitles لقد كنتُ أتجسس لصالح الأمريكين
    He estado espiando para los americanos. Open Subtitles لقد كنتُ أتجسس لصالح الأمريكيين
    No es mi estilo espiar al Presidente. Open Subtitles ليس جزءاً من عملي أن أتجسس على الرئيس د.
    Ni siquiera puedo tramar, espiar o conspirar como los demás. Open Subtitles لا يمكن أن أبدأ عمل حتى أو أتجسس أو أتآمر مثل الآخرون
    ¿Qué quieres que haga? ¿Que la espíe? Open Subtitles إذاً ماذا تريدني أن أفعل, أتجسس عليها؟
    ¿Quieres que espíe a mi amiga? Open Subtitles أتريدنى أن أتجسس على صديقتى؟
    - Yo no te espío. - Mentira. Me miras los senos. Open Subtitles أنا لا أتجسس عليكي - كاذب أنت تحدق في هذا -
    ¡Espera un momento, Tess! ¡Espera! No le espiaba, sólo estaba paseando, tomando el aire y escuché el arpa. Open Subtitles توقفي لم أكن أتجسس ,كنت فقط أمشي من أجل الهواء و سمعت القيثارة
    Me han pedido... que espiara en la UEB. Open Subtitles لقد طلبوا مِني بأن أتجسس على مجلس "يو إي بي" ـ
    No quería decirte esto, pero he vuelto a ser espía, y realmente necesito tu ayuda. Open Subtitles لم أرد إخبارك بهذا لكنني أتجسس مجدداً وأنا بحاجة إلى مساعدتك حقاً
    Sí, estaba espiándote. ¿Quién es este? Open Subtitles نعم كنت أتجسس عليكى من هذا؟
    Y lamento... haberte espiado pero- Open Subtitles و أنا أسف أننى كنت ...أتجسس عليكى , و لكن
    No estaba husmeando. Un libro se cayó, la computadora se encendió, y lo vi. Open Subtitles لم أكن أتجسس عليه، كتاب سقط و الجهاز فُتح ورأيتها
    ¿Sabes que un día te espié en el vestíbulo de un teatro? Open Subtitles هل علمت أني ذهبت أتجسس عليك ذات مرة في بهو المسرح؟
    Quieres que las espie? Open Subtitles أتريد أن أتجسس عليهما
    Sí, para que sepas que fui a la ópera no para espiarte, sino porque estaba desesperado, desesperado porque quieres abandonarme. Open Subtitles أجل, يجب أن تعلمي أنني ذهبتُ إلى الأوبرا لا لكي أتجسس عليكِ و إنما لأنني كنت مشتاقاً لكِ و كنت مُتعباً من فكرة هجركِ لي
    ¿Mentir a mi madre, espiarla, ocultar el hecho de que soy su hijo? Open Subtitles أتجسس عليها ؟ و اخفي حقيقة انني إبنها ؟
    ¿Y dejarle claro que ando fisgoneando? Open Subtitles وادعه يعلم أنني أتجسس عليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus