| No sé de qué me está hablando. Entonces, quizás debería hablar con su jefe. | Open Subtitles | أنا ليست لدي فكرة عما تتحدث إذن أود أن أتحدث إلى رئيسك |
| Pero si cree que existe la más mínima posibilidad... de que alguna otra cosa pudiera pasar aquí,... por favor déjame hablar con tu hijo. | Open Subtitles | ولكن إن كنت تعتقدين بأنّ هناك إمكانية بأنّ هناك شيء آخر قد يكون يحصل هنا رجاء دعيني أتحدث إلى ابنك |
| Hace poco de viaje por las tierras altas de Nueva Guinea, estuve hablando con un hombre que tenía tres esposas. | TED | في الآونة الأخيرة، كنت مسافرة في مرتفعات غينيا الجديدة، وكنت أتحدث إلى رجل متزوج من ثلاث نساء. |
| Y luego, un día, estaba hablando con alguien y me estaba contando detalles de este robo que podríamos hacer. | TED | وذات يوم كنت أتحدث إلى شخص ما فأخبرني عن عملية السرقة التي يمكن أن نقوم بها. |
| Me casé contigo y hace semanas que no hablo con mi mejor amiga. | Open Subtitles | , أنا تزوجتكِ و لم أتحدث إلى أفضل أصدقائي منذ أسابيع |
| ¿Quieres explicarme cómo he hablado con un hombre muerto esta tarde? | Open Subtitles | لذا، كنت أريد أن تقول لي لماذا كنت أتحدث إلى رجل ميت بعد ظهر هذا اليوم؟ |
| Tal vez deba hablar con el doctor sobre el bien y el mal. | Open Subtitles | ربما علي أن أتحدث إلى الطبيب عن الصح و الخطأ جيد |
| Hacerme hablar con otras mujeres toda la noche es una estrategia extraña, pero memorable. | Open Subtitles | ،تجعليني أتحدث إلى امرأة الليل بأسره إنها خطة غريبة لكنها خطة مشهودة |
| Solo quiero hablar con algunos de los chicos de Brighton Beach para aclarar algunos hechos. | Open Subtitles | أردت فحسب، بأن أتحدث إلى بعض الأشخاص في برينغتن بيتش عن بعض المعلومات. |
| Déjame hablar con mi hijo, y contactaré contigo cuando haga otra tanda. | Open Subtitles | دعني أتحدث إلى إبني، وسأتصل بك عندما يكون لديه فريق. |
| No estoy aquí para reunirme con un secretario... quiero hablar con mi sobrino directamente. | Open Subtitles | لستُ هنا للحديث مع سكرتير أريد أن أتحدث إلى ابن أخي مباشرة. |
| Mi trabajo es hablar con personas de todas las condiciones sociales, en todo el mundo. | TED | وظيفتي أن أتحدث إلى الناس بكل طوائفهم وفي كل أنحاء العالم |
| Estuve hablando con mis abogados. Me dijeron algo que no podía creer. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى المحامين، لقد قالوا شيئاً لا أستطيع تصديقه |
| Vale, estoy hablando con dos chicas que probablemente les encantó el Diario de Noa. | Open Subtitles | أوه، الحق ، أنا أتحدث إلى فتاتين الذين ربما أحب دفتر الملاحظات. |
| porque creí que estaba hablando con mi mamá, no con un policía. | Open Subtitles | لأنني حسبت أنني كنت أتحدث إلى والدتي، لا إلى شرطية |
| A veces cuando hablo con el Señor, se me olvidan las cosas. | Open Subtitles | عندما أتحدث إلى الرب أحياناً أنسى بعض الأمور أين الجميع؟ |
| De acuerdo. siento no haber hablado con Ellen. | Open Subtitles | حسناً.. أنا آسف لأنني لم أتحدث إلى إيلين. |
| ¿Quieres que hable con los padres? | Open Subtitles | أتريدني أن أتحدث إلى الوالدين؟ |
| Estoy hablando a todos los actuales y futuros estudiantes. | Open Subtitles | أتحدث إلى كل طلابنا الحاليين والمستقبليين |
| No hace mucho, hablaba con el CEO de una compañía. | TED | كنت أتحدث إلى شركة منذ وقت ليس ببعيد، للرئيس التنفيذي. |
| Siempre tengo esa sensación cuando estamos juntos siempre le hablo a la moto, | Open Subtitles | دائما ما أشارك أحاسيسي الشخصية معها دائما ما أتحدث إلى الدراجة |
| Hablaré con el Presidente S. Milosevic y con el Secretario General J. Solana. | UN | وسوف أتحدث إلى الرئيس س. ميلوسوفيتش وج. سولانا اﻷمين العام للناتو. |
| Mi papá quería que hablara con alguien. | Open Subtitles | أعتقد والدي يريد مني أن أتحدث إلى شخص ما. |
| No hablé con nadie después del asesinato. Estaba drogado en el hospital. | Open Subtitles | لم أتحدث إلى أحد منذ الإغتيال كنت تحت العلاج في المستشفى |
| Cuando me pare para hablar a mi gente sobre Dios y el tsunami, no tenía respuestas para ofrecerles. | TED | عندما وقفت كي أتحدث إلى المصلين عن الرب وتسونامي, لم يكن لدي إجابات أقدمها لهم. |
| - Les hablaba a las señoras. | Open Subtitles | -كنت أتحدث إلى هاتين السيدتين |
| Tengo que hablarle a tu madre. | Open Subtitles | . يجب أن أتحدث إلى والدتك أرجوكِ إذهبي للأعلى |
| Se ha ido y aqui estoy, hablando conmigo misma como una loca. | Open Subtitles | لقد ذهبت، وأنا أجلس هنا أتحدث إلى نفسي وكأنني مجنونة |