"أتحدث عنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hablando de ti
        
    • Hablo de ti
        
    • hablaba de ti
        
    • refiero a ti
        
    • refería a ti
        
    • hablando de tí
        
    • Hablo de usted
        
    • hablando acerca de ti
        
    • hablar sobre ti
        
    No estoy hablando de él. Estoy hablando de ti y tu horrible departamento. Open Subtitles أنا لا أتحدث عنه أنا أتحدث عنك وعن القسم الفاسد الذي تنتمي إليه
    Estoy hablando de ti. ¿Qué pasa si cuando se abre el portal, te succiona a ti también? Open Subtitles أتحدث عنك أنت، ماذا لو فتحت البوابة، وجذبتكَ أنت؟
    Bueno, calculo que no estaba hablando de ti. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنني لم أكن أتحدث عنك.
    No, no hablo de tu trabajo, Hablo de ti. Open Subtitles . كلا ، أنا لا أتحدث عن عملك . أنا أتحدث عنك أنت
    Además, no hablaba de ti. No todos creen que la vida es una fiesta. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني لم أكن أتحدث عنك تحديداً، لا يأخذ الجميع الحياة على أنها نزهة
    No, no me refiero a ti. Open Subtitles لا, أنا لا أتحدث عنك.
    - A veces la venganza está justificada. - No me refería a ti. Open Subtitles الانتقام يكون مبررا بعض الأحيان أنا لم أكن أتحدث عنك
    Gracias. Erin, estaba hablando de ti. Open Subtitles شكراً لحضورك إيرين، كنت أتحدث عنك للتو
    Estoy hablando de ti y Boa Vista, pero gracias. Open Subtitles دوكين وبيركلي " ؟ " كنت أتحدث عنك وعن " بوافيستا " لكن شكراً لك
    No estamos hablando de la gente, estamos hablando de ti. Open Subtitles لم أتحدث عن الناس , أنا أتحدث عنك
    No estoy hablando de Anne. Estoy hablando de ti. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن آن أنا أتحدث عنك
    No, no estoy hablando de ti, Max. Open Subtitles لا, أنا لا أتحدث عنك, ماكس.
    No estoy hablando de ella. Estoy hablando de ti. Open Subtitles أن لا أتحدث عنها , انا أتحدث عنك أنت
    ¡Hablo de ti! Te fatigas con sólo cambiarte los zapatos. Open Subtitles أنا أتحدث عنك أنت أنت هو السمين هنا
    No, yo no Hablo de ti. Open Subtitles لا، أنا لا أتحدث عنك.
    hablaba de ti, todas esas preguntas que me hiciste sobre el pozo. Open Subtitles كنت أتحدث عنك تعلمى، جميع الأسئلة التي كنتِ تسأليها عن البئر
    Mira, dije una estupidez. Lo lamento, pero ni siquiera hablaba de ti. Open Subtitles أنظر انا قلت شيءً غبياً ، آسفة لكنـّي لم أكن حتى أتحدث عنك.
    Es obvio que no me refiero a ti, Shepherd. Open Subtitles من الواضح . . أنني لا أتحدث عنك يا (شيبارد)
    Por supuesto, pero... no, no me refería a ti. Open Subtitles أنا لم... لم أكن أتحدث عنك نعم, أنا آسف ولكن هذة حقيقة
    Hola, precisamente estaba hablando de tí...y de como esto no es lo que parece. Open Subtitles أهلاً , لقد كنت فقط. أتحدث عنك , وعن. كيف أن هذا ليس مما يبدو عليه.
    No hablo de la policía. Hablo de usted. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن أفراد الشرطة بل أتحدث عنك
    - Estoy hablando acerca de ti... Open Subtitles - أنا أتحدث عنك
    Quiero hablar sobre ti y lo que puedes hacer por mí. Open Subtitles أريد أن أتحدث عنك وما يمكنك القيام به من أجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus