"أتحدث معكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hablar contigo
        
    • hablarte
        
    • hablar con usted
        
    • hablarle
        
    • hablando contigo
        
    • hable contigo
        
    • te hable
        
    • hablo contigo
        
    • hablar un
        
    • hablaba contigo
        
    Todo es tu culpa y quería hablar contigo para decirte que ya no hablaré contigo. Open Subtitles لذا أردت الحديث معكِ لأقول لكِ أني لن أتحدث معكِ
    Cuando tu desapareciste hubiera hecho cualquier cosa por volver a hablar contigo otra vez Open Subtitles عندما أختفيتٍ، كنت لقمتُ بعمل أي شئ لكي أتحدث معكِ
    Quiero hablar contigo. Baja las manos. Open Subtitles تعالي، أريد أن أتحدث معكِ يمكنكِ ان تنزلي يديك
    Hija desagradecida. ¡No volveré a hablarte! Open Subtitles أيتها الفتاة العاقة لن أتحدث معكِ ثانيةً
    "Señorita Matthews soy la nueva inquilina del 36B que está debajo del suyo quiero hablar con usted tan pronto como le sea posible. Open Subtitles عزيزتيآنسة"ماثيوز" أنا المستأجرة الجديدة للشقة رقم 36 بي و التي تقع أسفل منكِ أتمنى لو أتحدث معكِ بأقرب وقت مناسب
    - ¿Puedo hablar contigo un minuto? Open Subtitles هل يمكنني أن أتحدث معكِ لدقيقة؟ تحدثي لو شئتِ
    Así es, pero realmente desearía hablar contigo antes si no te importa. Open Subtitles نعم ولكني في الحقيقة أود أن أتحدث معكِ أولاً
    No puedo hablar contigo sobre una investigación de asesinato en curso. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحدث معكِ إزاء التحقيق عن جريمة القتل الجارية
    ¿Puedo hablar contigo un momento en privado? Open Subtitles هَلّ بإمكاني أَن أتحدث معكِ بكلمة خاصّة بسرعة؟
    No, en serio quiero hablar contigo de algo. Open Subtitles لا لكن بجدية هنالك شيء أريد أن أتحدث معكِ بشأنه
    Yo le pregunte a el hasta que tuve la oportunidad de hablar contigo. Open Subtitles أنا طلبت منه كذلك حتى يتسنى لي أن أتحدث معكِ
    Perdona que no pudiese hablar contigo anoche. Open Subtitles أنا آسفه ، لم أستطيع أن أتحدث معكِ البارحة
    Está bien. En realidad quería hablar contigo Open Subtitles لا بأس ، في الحقيقة لقد أردت أن أتحدث معكِ
    Sólo quería hablar contigo, si no te molesta. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتحدث معكِ للحظه، إن لم يكن لديكِ مانع؟
    No quiero hablar contigo de este tipo de cosas, mamá. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث معكِ بشأن هذه الأمور، أمي
    Necesito hablarte sobre algo después, después. Open Subtitles أريد أن أتحدث معكِ عن شيء ما لاحقا ، لاحقا
    Quería hablarte, es todo. No estaba pensando. Open Subtitles أردتُ أن أتحدث معكِ ، هذا كل ما في الأمر لم أكن أفكر
    Me gustaría invitar a usted y hablar con usted, porque,despuésde todo,yaquesoyun hombre , o voy a ser tan pronto. Open Subtitles أود أن أدعوكِ وأن أتحدث معكِ لأنني رجل الآن أو سأكون قريباً
    Espere un momento, no cierre, debo hablarle. Open Subtitles انتظري , لا تغلقي الباب يجب أن أتحدث معكِ
    Mírame, estoy hablando contigo y estoy diseñando la arquitectura para un nuevo cifrado de software. Open Subtitles انظري إلي الآن، أنا أتحدث معكِ وكذلك أخطط التصميم لبرنامج تشفير البيانات
    Estoy fuera de tu casa y no me iré hasta que no hable contigo en persona. Open Subtitles أنا بخارج منزلك الآن وأنا لن أغادر حتى أتحدث معكِ شخصياً
    Lo sé, sé que dijiste que te dejara en paz, que no te hable. Open Subtitles أعلم, أعلم أنكِ قلت لي أن أبتعد عنكِ و لا أتحدث معكِ.
    Gloria, estás borracha. No hablo contigo cuando estás borracha. Open Subtitles (غلوريا) أنتِ ثملة، لن أتحدث معكِ عندما تكوني كذلك.
    Quiero hablar un momento con usted. Open Subtitles -أريد أن أتحدث معكِ لبرهة
    Estoy avergonzado. Pensé que hablaba contigo todos los días. Te enviaba regalos. Open Subtitles أنا مُحرج جدّاً، إعتقدتُ أنّني كنتُ أتحدث معكِ كلّ يوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus