Si estoy en la calle y algo se desata no me Retiro hasta que se termine. | Open Subtitles | إن كنت في الشارع وبدأ دمي يسيل، لا أتراجع حتى آخر قطرة. |
Retiro todo eso de "trabajo de mujer". | Open Subtitles | أتراجع عمّا قلته بشأن الزوجة الشريكة |
Sé que no crees que me merezca el asiento, pero no quiero cagarla, y no voy a cagarla. | Open Subtitles | اعتقد أنى أستحق هذا المقعد ولا أريد ان اتراجع عن هذا لن أتراجع عن هذا |
Esa es la razón por la que trabajo para el. No puedo volver atrás ahora. | Open Subtitles | لهذا السبب اعمل لديه لا استطيع أن أتراجع ألان |
- Dije que haría este trabajo. No puedo retroceder solo por un poco de mal tiempo. | Open Subtitles | ,لقد وعدته بأني سأقوم بالعمل و لن أتراجع بسبب طقس سيء |
- Me retracto. - No pasa nada. ¿Estás bien? | Open Subtitles | أتراجع عنها , أتراجع عنها لا بأس , أنتِ بخير |
Hoy quiero retractarme del contenido de la nota diplomática relativa a mi partida prematura y anunciar a la Asamblea que mi Gobierno me ha solicitado continuar. | UN | واليوم، أريد أن أتراجع عما جاء بتلك الملاحظة الدبلوماسية عن خروجي السابق لأوانه وأن أبلغ الجمعية بأن حكومتي قد طلبت إليّ الاستمرار. |
Retiro mi solicitud. Pero ponga arriba la solicitud sobre las almohadas. | Open Subtitles | أتراجع عن طلبي, لكن ماريا محقة بشأن ألوسائد |
Vale, Retiro eso. De hecho, esto es mucho peor. | Open Subtitles | حسناً، أتراجع عن ما قلته، هذا في الواقع أكثر سوءاً. |
Retiro lo dicho. Tienes que bailar conmigo. | Open Subtitles | حسناً أتراجع عن ذلك عليك أن ترقص معي |
Retiro mis predicciones. | Open Subtitles | أنا أتراجع عن تنبؤاتى و أمنياتى |
♫ He venido a decirte que me voy... ♫ ... y tus lágrimas no podrán cambiar nada. | Open Subtitles | أتيتُ لأخبرك بأنّي سأهجرك دموعك لن تجعلني أتراجع عن قراري |
¡No voy a retenerme más! | Open Subtitles | أنا لست بحاجه لأن أتراجع أكثر هل أنت سوف تكون قادر على تحمل ذالك؟ |
voy a tratar de calmarme y disfrutar de la vida. | Open Subtitles | . حسناً ، أنا أحاول أن أتراجع و أتمتع باللحظة |
A veces cuando no sé que hacer a continuación es importante dar un paso atrás y ya saben, tal vez, llamar a un amigo. | Open Subtitles | أحياناً عندما لا أعرف ماذا أفعل لاحقاً فمن الضروري أن أتراجع خطوة وربما أتصل بصديق |
Así que acepté el reto. ¿ Qué debía hacer, echarme atrás? | Open Subtitles | لقد تحداني يا أبي وقبلت التحدي ماذا كان يفترض أن أفعل أتراجع ؟ |
Nunca me he echado para atrás. Te he estado cargando mucho tiempo y no se ha vuelto más fácil hacerlo, hijo. | Open Subtitles | لم أتراجع يوماً، لقد كنتُ أتحمّلك لفترة طويلة والأمر لا يصبح سهلاً يا بني |
Quizá debería retroceder hasta que sepa qué es lo que realmente quiere. | Open Subtitles | لعّل عليّ أن أتراجع حتى يُدركَ ما يُريده حقاً |
Y no va a ser fácil que encuentres tu lugar o que yo sepa cuándo retroceder. | Open Subtitles | وسف لن يكون من السهل عليك إيجاد مكانك أو بالنسبة لى متى أتراجع. |
Entonces me retracto de lo que dije de la ropa usada. | Open Subtitles | و هو يقوم بذلك لأن هذا ما يريده في هذه الحاله أنا أتراجع عما قلته بخصوص اشرافه على |
Mira, lo que dije ayer es verdad. Te amo, y no voy a retractarme. | Open Subtitles | اسمعي، ما قلتُه بالأمس صحيح، أحبّكِ ولن أتراجع عن قولي |
Impotente y desesperada, empecé a retirarme en este mundo interior de pesadilla en el que las voces estaban destinadas a convertirse tanto en mis perseguidores como en mis únicos compañeros. | TED | بلا حول ولا قوة، بدأت أتراجع إلى هذا العالم الداخلي الكابوسي اللذي فيه كان مقدّر للأصوات أن تصبح مدتهضتي، و رفيقتي الوحيدة في آن معاً. |
Les diré esto, si me pasa de nuevo, no retrocederé. | Open Subtitles | سأخبركم هذا، لو حدث لي هذا مجددا، من المستحيل أن أتراجع. |
Mi abuela dice que diga que sí, y me retire si luego lo pierdes todo. | Open Subtitles | جدتي أخبرتني بأني يجب أن أقول نعم الآن ثمّ أتراجع فيما إذا فقدتَ كل شئ |
Y solo quería decirte personalmente, que si no lo consigo voy a retirar la demanda. | Open Subtitles | وفقط أريد أن أخبرك شخصيا إن لم أحصل على هذا، سوف أتراجع عن القضية. |
Nos estamos acercando, Tom. No me rendiré. | Open Subtitles | لقد اقتربنا منهم جداً يا توم و لن أتراجع الأن |